Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Portrait zu „Unorthodox“-Star Amit Rahav: Nicht weiter in Angst…
> In der Netflixserie spielt er den gläubigen „Yanky“, in Tel Aviv wartet
> er auf seine Rückkehr in die Schauspielschule. Auch auf eine
> Weltkarriere?
Bild: Ohne Schläfenlocken zunächst schwer zu erkennen: Amit Rahav
Ganz zum Schluss unseres Treffens wird er sagen, dass dies das erste
Interview seit dem Start der Netflix-Miniserie „[1][Unorthodox]“ ist, das
er von Angesicht zu Angesicht gegeben hat. Gerade erst im März wurde Amit
Rahav weltweit bekannt, neben der gefeierten Shira Haas und Jeff Wilbusch,
doch dann kam das Coronavirus, und die Welt musste zu Hause bleiben. Doch
nun werden die Restriktionen in Israel allmählich gelockert, und wir können
uns in Rahavs Apartment im Herzen von Tel Aviv treffen, unweit vom
Rothschild-Boulevard.
Rahav wuchs in Herzlia bei Tel Aviv auf. Erst in diesem Monat hat er sein
neues Apartment bezogen, das er sich mit einem Mitbewohner teilt, einem
Freund von der Schauspielschule. Auffallend ist, wie stark er sich von dem
Charakter unterscheidet, den er in der Serie verkörpert, zumindest
äußerlich: Als junger Mann in Hipster-Jeans und gestreiftem Poloshirt wirkt
er doch sehr anders als jener ultraorthodoxe Yakov (Yanky) Shapiro mit
Gebetslocken, Schtreimel und schwarzem Gehrock.
Rahav sagt, dass ihn die meisten Menschen auf der Straße nicht erkennen,
„ich kann weiterhin herumlaufen und mit mir selbst sprechen“, sagt er
lachend. Vor Kurzem traf er einen Nachbarn im Treppenhaus: „Wir
unterhielten uns fünf Minuten, erst dann begriff er und fragte: Sind Sie
Schauspieler?“ Noch immer besucht er die
Yoram-Loewenstein-Schauspielschule, eine der besten Israels.
Bislang ist er lediglich in israelischen Fernsehserien aufgetreten, die
Rolle des Yanky – mit viel Lob bedacht – ist für ihn ein großer Schritt
nach vorne. Schon seinen Militärdienst leistete er in einer
IDF-Theatertruppe, die von Stützpunkt zu Stützpunkt tourte, um dort
aufzutreten. Eine lustige Erfahrung, sagt Rahav: „Das war eine gute Schule.
Du musst vor Soldaten Theater spielen, die dich gar nicht sehen wollen.
Ich war wirklich in jedem Stützpunkt des Landes. Ich habe in Küchen vor
zehn Leuten gespielt – drei von ihnen haben telefoniert, einer schlief,
zwei sind mittendrin rausgegangen, und wenn man Glück hatte, lächelte
einer.“ Er erinnert sich auch gut daran, wie sie die gesamte Tonausrüstung
schleppen mussten, immer und immer wieder: „Ein gutes Training“, lacht er.
„Unorthodox“ unter der Regie von Maria Schrader wurde frei nach dem
Romandebüt der Deutschamerikanerin Deborah [2][Feldman] aus dem Jahr 2012
gestaltet. Er handelt von Feldmans Kindheit und Jugend in der
ultraorthodoxen jüdischen Glaubensgemeinschaft der Satmarer im New Yorker
Stadtteil Williamsburg. In der Miniserie flieht die 19-jährige Esty (Shira
Haas) über Nacht aus New York nach Berlin und geht damit den gleichen Weg
wie ihre vor Jahren verstoßene Mutter. Yanky, der knapp ein Jahr zuvor mit
ihr verheiratet worden war, will sie zurückhaben, besonders nachdem er
erfahren hat, dass sie schwanger ist. Zusammen mit Moishe (Jeff Wilbusch)
reist er ihr hinterher. Doch Esty hat längst in der säkularen Welt Berlins
Anschluss gefunden – auch Freiheit und Liebe.
„Die Serie wurde mit großem Wohlwollen aufgenommen, das hatten wir so nicht
erwartet“, sagt Rahav. „Nicht immer finden die Leute Zeit, sich auf eine
solche Serie einzulassen, besonders wenn es darin um Lebenswelten geht, die
ihnen völlig fremd sind. Aber jetzt, in der Coronazeit, war das anders.“
Der Erfolg der deutschamerikanischen Miniserie – im letzten Monat war sie
eine der am häufigsten gestreamten Serien bei Netflix – beruht jedoch
sicher nicht nur auf dem Einblick in die Welt der Orthodoxen und der
Coronasituation. Es lag auch an dem feministischen Plot, der im Zentrum der
Handlung steht und den Zeitgeist trifft: Esty verlässt eine Welt, die ihr
nur Grenzen setzt, die ihr nicht einmal erlaubt, in der Öffentlichkeit zu
singen – und sie zwingt, einen Mann zu heiraten, den sie nicht liebt.
„Es ist eine universelle Geschichte“, sagt Rahav. „Gut, die Charaktere si…
religiös, sie kommen aus Brooklyn – aber diese Filter könnte man auch
jederzeit ändern.“ Er fügt hinzu: „Die Kostümbildner, die Bühnenbildner,
die Autoren – alle haben wunderbare Arbeit geleistet. Alles, was in der
Serie zu sehen ist, der Schrank in unserer Wohnung, der Fußboden, die
Aussicht, die Verpackung der Hochzeitsgeschenke, alles wurde sehr
sorgfältig und im Hinblick auf die Geschichte ausgewählt – aber die könnte
eben auch in anderen Communitys spielen.“
Rahav hatte nur zwei Monate Zeit, sich auf die Rolle des Yanky
vorzubereiten, jemand, der, wie er sagt, charakterlich ganz anders ist als
er selbst: „Meine Eltern sind geschieden. Und mit meinem Vater zelebrieren
wir zwar den Kiddusch, aber das bedeutet mir nur etwas, weil ich es
zusammen mit meinem Vater tue. Es ist nichts Religiöses, es ist etwas
zwischen uns.“ Es sei spannend für ihn gewesen, Yanky zu spielen, sich ihm
anzunähern. „Ausgerechnet ich, der so absolut säkular aufgewachsen ist.
Aber am Ende fand ich heraus: Die Emotionen sind eben doch ähnlich.“
Viel Zeit verbracht hat Rahav auch mit dem Lernen von [3][Jiddisch], der
Sprache, die der Serie eine gewisse Schönheit und Authentizität verleiht,
gewiss auch einen Hauch Exotik. Die Schauspieler wurden dabei von Eli Rosen
unterstützt, der das Skript vom Englischen ins Jiddische übersetzt hat und
in der Serie Rabbi Yossele spielt. Auch Rosen hatte einst die Satmarer
verlassen. Rahav sagt: „Ich hatte jeden Tag Unterricht, mir ist fast der
Kopf geplatzt. Es gab keine andere Wahl, als gründlich zu lernen – noch
heute kann ich mich an jeden einzelnen Satz erinnern, den ich sprechen
musste. Wahrscheinlich werde ich sie für immer behalten.“
Rahav und die weibliche Hauptdarstellerin Shira Haas kennen sich bereits
aus Teenagertagen, man kann das spüren, wenn man sie auf der Leinwand sieht
– und das hat ihnen die schwierigen Sexszenen erleichtert: Esty und Yanky
ringen im Film mit dem religiösen Gebot „Seid fruchtbar und mehret euch“,
während sie eigentlich gerade erst versuchen, einander kennenzulernen.
Rahav erinnert sich, dass die Regisseurin Maria Schrader, selbst
Schauspielerin, in dieser Situation sehr sensibel mit ihnen umgegangen ist:
„Maria vertraute uns, und sie sorgte für eine angenehme Atmosphäre am Set.�…
Schon einmal hatte sich Rahav mit einem Thema sexueller Emanzipation
exponiert: Vor drei Jahren spielte er in einer israelischen Teenagerserie
einen jungen Schwulen und schrieb damit ein Stück Geschichte: „Es war ein
Privileg, diese unerzählte Geschichte erzählen zu dürfen“, sagt er, „und
als die Serie ausgestrahlt wurde, bekam ich wirklich eine Menge positiver
Reaktionen. Viele queere Jugendliche waren froh darüber, dass es endlich
einen schwulen Charakter in einer solchen Serie gab.“
Rahav selbst geht seinen Weg in dieser Hinsicht unerschrocken. Erst im
letzten Monat sprach er im Interview mit einer der größten Zeitungen
Israels wie nebenbei über seine eigene Homosexualität – noch vor nicht
allzu langer Zeit hätten sich junge aufstrebende Schauspieler dreimal
überlegt, so etwas zu tun. Doch für Rahav, Angehöriger der Generation Z,
war das keine große Sache: „Jeder wusste das von mir, die Fakten lagen auf
dem Tisch, seit ich 16 bin. Es gab zu Hause keine dramatischen Gespräche,
keine Aufregung. ‚Aus dem Schrank kommen‘, Coming-out, das erscheint mir
doch etwas außer Mode. Ich bin so geboren, das war's.“
Seit dem Ende der Neunziger gibt es enorme Fortschritte für die
[4][LGBTQ-Community in Israel] – und Rahav wurde mitten in diese Zeit
hineingeboren. Als ich ihn frage, ob er nicht befürchtet, nun festgelegt zu
werden, viele Rollen nicht mehr spielen zu dürfen, antwortet er: „Ängste
gibt es ja immer. Ich habe sie auch. Aber soll ich nun mein Leben lieber
nicht leben? Also nein, es reicht. Wir haben 2020, wir können jetzt nicht
mehr weiter in Angst leben. Das ist lächerlich.“
15 May 2020
## LINKS
[1] https://www.netflix.com/de/title/81019069
[2] /Schriftstellerin-Deborah-Feldman-in-Berlin/!5428694/
[3] https://www.dw.com/de/dufte-jiddische-w%C3%B6rter-im-deutschen/a-4786777
[4] https://lgbtqcenter.org.il/
## AUTOREN
Lior Soroka
## TAGS
Netflix
Tel Aviv
Homosexualität
Judentum
Jüdische Filmschaffende
Ultraorthodoxe
Miniserie
Netflix
Emmy
Toni Erdmann
Israel
Serie
Holocaust
Netflix
## ARTIKEL ZUM THEMA
„Valeria Is Getting Married“ auf DVD:  Dicke Luft ist mit im Bild
Regisseurin Michal Vinik navigiert ihre Figuren in „Valeria Is Getting
Married“ durch ein Kammerspiel der Hoffnungen und Erwartungen.
Feminismus im ultraorthodoxen Judentum: Sie sind so frei
Ultraorthodoxe jüdische Gemeinschaften in Israel wirken abgeschlossen.
Dabei ist dort viel möglich. Ein Besuch bei Frauen, die sich Rechte
ertrotzen.
Dritte Staffel „Shtisel“: „Es geht hier um nichts und alles“
„Shtisel“ erzählt vom Leben ultraorthodoxer Juden. In Israel ist sie Kult …
und zwar genauso unter Orthodoxen wie unter säkularen Tel Aviver Hipstern.
Berlin als Drehort in „Das Damengambit“: Eine Stadt spielt die ganze Welt
In der neuen Netflix-Serie spielt Berlin laut Drehbuch keine Rolle.
Tatsächlich ist die Stadt aber dauerpräsent, auch wenn man es nicht immer
sieht.
Nominierungen für Fernsehpreis „Emmy“: Netflix überholt HBO
Netflix bricht den Rekord der meisten „Emmy“-Nominierungen. 160-mal ist der
Streaminganbieter für den US-Fernsehpreis vorgeschlagen.
Schauspielerin Sandra Hüller im Gespräch: „Ich vermisse das Publikum“
Sandra Hüller spielt die Hauptrolle in „Hamlet“ am Bochumer Schauspielhaus.
Für sie war die Fernsehaufzeichnung des Stücks eine intime Erfahrung.
Ostern im Heiligen Land zu Corona-Zeiten: Kein Pilger auf der Via Dolorosa
Das gab es noch nie: Zu Ostern ist Jerusalems Altstadt wie leergefegt.
Messen finden nur im Livestream statt. Bei unverzichtbaren Ritualen wird
improvisiert.
Serie „Unorthodox“ auf Netflix: Sechs Millionen ersetzen
Die Serie „Unorthodox“ erzählt von Esty, die aus einer chassidischen Sekte
nach Berlin flieht. Regisseurin Maria Schrader zeigt eine sehr enge Welt.
Erinnerungen an den Holocaust: Was hat Ihr Opa im Krieg gemacht?
In der Öffentlichkeit ist der Holocaust präsent. Aber wenn unser Autor mit
Deutschen am Tisch sitzt, wird das Thema oft ausgeklammert.
Filme aus vielen Ländern bei Netflix: Völkerverständigung on Demand
Netflix zeigt, ein wenig versteckt, Serienjuwelen aus aller Welt. Diese
eröffnen diverse Horizonte mit vielen kulturellen Überraschungen.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.