| # taz.de -- Großbritannien vor der Kommunalwahl: Gekommen, um zu verändern | |
| > Thurrock ist Brexit-Terrain, Hochburg der Rechten. Der Bürgermeister | |
| > stammt aus Nigeria. Diese Woche geht er erneut für die Konservativen ins | |
| > Rennen. | |
| Bild: Tritt wieder für die Konservativen an: Tunde Ojetola | |
| Thurrock taz Es ist spät, das Rathaus ist fast verwaist. „Sie müssen die | |
| Nachtglocke läuten“, sagt ein eiliger Angestellter. In Begleitung des | |
| Nachtwächters geht es hoch zum Bürgermeister. | |
| „Herzlich willkommen!“, sagt der Mann im eleganten dunkelblauen Anzug und | |
| streckt die Hand entgegen. Um seinen Hals hängt eine schwere Ornatkette. An | |
| der Bürowand hängt das Bild einer afrikanischen Frau mit langen | |
| geflochtenen Haaren, in einem Schrank stehen Sporttrophäen. | |
| Tunde Ojetola heißt der Mann, er ist konservativer Bürgermeister der | |
| Gemeinde Thurrock östlich von London und nigerianischer Abstammung. | |
| Thurrock war einst eine dieser berüchtigten Gegenden, in denen man in der | |
| falschen Ecke auf zornige Neonazis stieß. Die rechtsextreme BNP (British | |
| National Party) verbuchte hier Erfolge auf kommunaler Ebene. | |
| Das hat Ironie. Denn genau hier landeten jahrzehntelang Londons | |
| Passagierschiffe aus Übersee, darunter auch 1948 die legendäre HMT Empire | |
| Windrush (die ehemals reichsdeutsche MV Monte Rosa), an Bord die ersten 492 | |
| von später über 100.000 Arbeitsmigranten aus der britischen Karibik, deren | |
| schikanöse Behandlung durch die britische Bürokratie heute die konservative | |
| Regierung in Bedrängnis bringt. | |
| ## Verstaubte Ruine | |
| Den alten Hafen Tilbury, der auch Ort der Emigration nach Australien war, | |
| nutzen heute nur noch private Kreuzschiffe, der legendäre Bahnhof Tilbury | |
| Riverside ist eine verstaubte Ruine. | |
| Alles wich um die 1970er Jahre einem Containerhafen weiter östlich, die | |
| einst reiche Gegend verarmte. Der lokale Frust richtete sich auf | |
| Zuwanderer: erst die schwarze Bevölkerung, dann Osteuropäer. | |
| 2012 wanderten die BNP-Wähler zur Ukip (United Kingdom Independence Party), | |
| die das Ende unkontrollierter Immigration versprach. 17 der 49 Sitze im | |
| Kreisrat holte Ukip im Brexit-Jahr 2016, und beim Brexit-Referendum gab es | |
| 72,3 Prozent für den EU-Austritt. | |
| Aber Thurrock hat ein Geheimnis. Statt sich abgestoßen zu fühlen, kommen | |
| erst recht Zuwanderer afrikanischer Abstammung, angezogen von niedrigen | |
| Immobilienpreisen. Ihre Anzahl hat sich in zehn Jahren verdoppelt. Kinder | |
| afrikanischer Abstammung sind in den Grundschulen die größte ethnische | |
| Minderheit. | |
| ## Kindheit war diszipliniert und strikt | |
| Im Zug nach Thurrock voller Pendler weiß auf Nachfrage niemand, dass die | |
| Gemeinde einen Bürgermeister afrikanischer Abstammung hat. Unter den 49 | |
| Kreisräten sind er und eine Frau von Labour die Einzigen mit dunkler | |
| Hautfarbe. | |
| Ojetola wurde 1967 in London geboren, als mittleres Kind unter sechs | |
| Geschwistern. Schon bald zog er mit seinem Vater in dessen nigerianische | |
| Heimat Ilorin. Schule und Universität absolvierte er dort, studierte | |
| Politik und Geschichte. | |
| Seine Kindheit beschreibt er als „diszipliniert und strikt“. 1991 zog er | |
| zurück nach London, zu einer seiner Schwestern. Die Arbeitssuche fiel ihm | |
| schwer, der Politologe endete als Hamburger-Verkäufer. „Meiner Frau ist das | |
| heute äußerst peinlich“, gesteht er. Es ist ihm aber wichtig, das nicht zu | |
| verstecken, damit Leute verstünden, dass er ganz unten anfing. | |
| Mit seiner Frau zog er in ein Eigenheim in Purfleet, einem der Bezirke | |
| Thurrocks. Eigenbesitz sei ihm wichtig, sagt er, „damit man auf eigenen | |
| Füßen stehen kann“, einer der Gründe, weshalb er auch bei den Konservativen | |
| gelandet sei. „Ich bin allerdings ein sozialer Konservativer“, merkt er an. | |
| ## Durch Zufall bei den Tories | |
| Er befürworte staatliche Hilfe für sozial Benachteiligte, aber nicht als | |
| Dauerzustand. Das Brexit-Referendum hingegen bezeichnet er als verheerend. | |
| Überhaupt war es Zufall, dass er bei den Tories landete. | |
| „Ich schloss mich nach unserer Ankunft in Purfleet einer kleinen | |
| Nachbarschaftsinitiative an, wo ich das einzige schwarze Gesicht war, und | |
| legte mich dort voll ins Zeug.“ Bei einer religiösen Veranstaltung, Ojetola | |
| ist gläubiger Christ, schlug ihm jemand vor, den Konservativen beizutreten. | |
| „Die Leute betrachteten mich mit Zurückhaltung“, erinnert sich Ojetola an | |
| seine ersten kommunalen Wahlkämpfe. „Ich fragte die Leute einfach, wie es | |
| denn mit ihrer Müllabfuhr steht, oder mit ihrer Schule.“ So wurde er 2004 | |
| Bezirksrat. | |
| Er machte sich einen Namen als Querdenker. „Wenn ich einem Treffen | |
| beiwohne, fühle ich mich verpflichtet, etwas zu sagen – unauffällig | |
| dasitzen, das gibt es mit mir nicht.“ Nicht immer behandelten ihn die | |
| eigenen Parteifreunde ebenbürtig. Einer schlug ihm vor, Kurse für ethische | |
| Minderheiten zu belegen. „Ich war vollkommen verdutzt und fragte ihn, warum | |
| keine normalen Kurse, worauf er keine Antwort hatte.“ | |
| ## Repräsentative Funktion | |
| 2010 wird Ojetola stellvertretender Bürgermeister, im Mai 2017 | |
| Bürgermeister. Das Amt hat hauptsächlich repräsentative Funktion, doch | |
| gerade das ist wichtig in einer Region, wo manche Migranten als nicht | |
| dazugehörend gelten, glaubt Ojetola. | |
| Das erlebt er vor dem Brexit-Referendum auch persönlich. „Ein Mann erzählte | |
| mir, der Immigrationsfluss müsse enden. Sonst wandere er nach Spanien aus. | |
| Dann werden Sie ja selber Einwanderer, gab ich ihm zur Antwort“, sagt | |
| Ojetola und lacht. | |
| Doch auch für solche Menschen fordert er Unterstützung. „Viele hier | |
| begnügen sich seit ihrem ersten Job mit einer Art Fatalismus und schauen | |
| nicht mehr weiter nach oben.“ | |
| In seiner eigenen Art sorgt Ojetola für Erstaunliches. So wird er | |
| Vorstandsmitglied einer Schule. „Als ich begann, hatten sie keinerlei | |
| Ambitionen“, berichtet er. | |
| ## Beste Schule der Region | |
| „Ich sorgte für ein vollkommenes Umdenken: nicht nur Friseuse werden | |
| wollen, sondern einen Friseurladen besitzen. Nicht nur Elektriker werden, | |
| sondern eine Elektrikerfirma leiten.“ Die Schule, mit über 50 Prozent | |
| Kindern mit Migrationshintergrund wird die beste in der Region. | |
| Inzwischen gibt es keine Ukip mehr in Thurrock. Seit die Partei ins Chaos | |
| stürzte, traten in Thurrock alle Abgeordneten aus und bildeten die Fraktion | |
| „Thurrock Independents“. | |
| Ihre Wiederwahl in gleicher Stärke diese Woche ist unwahrscheinlich. | |
| Stattdessen schwört der Bürgermeister nigerianischer Abstammung Thurrock | |
| auf eine Vision ein, wie sie sich nur Migranten erträumen können. | |
| Nach den Wahlen endet Ojetolas Amtszeit. Er kandidiert aber wieder für den | |
| Kreisrat – als Konservativer. Und an diesem Abend ist Ojetola wieder einmal | |
| der Letzte, der das Rathaus verlässt. Den Weg zum Bahnhof säumen weiße | |
| Jugendliche in Kapuzenpullis, orientierungslos und etwas bedrohlich. | |
| 2 May 2018 | |
| ## AUTOREN | |
| Daniel Zylbersztajn | |
| ## TAGS | |
| Wahlen in Großbritannien | |
| Großbritannien | |
| Ukip | |
| Lesestück Recherche und Reportage | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Großbritannien | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Antisemitismus | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Ukip | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Folgen des Brexit für die Autoindustrie: EU-Austritt mit Vollgas | |
| Die britische Autoindustrie sieht dem Brexit optimistisch entgegen. Doch | |
| zusätzliche Handelsbarrieren könnten der Produktion schaden. | |
| „Windrush“–Migranten in Großbritannien: Ohne Papiere im „Dreamland“ | |
| Die Verschärfung der britischen Einwanderungspolitik trifft viele | |
| karibische und afrikanische Einwanderer, die sich längst als Briten | |
| verstehen. | |
| Kommentar zum Windrush-Skandal: Unter Rassismusverdacht | |
| Nicht nur die Tories haben sich wenig um die Bürgerrechte von | |
| Commonwealth-Zuwanderern gekümmert. Das wird jetzt zum Problem. | |
| Britische Labour-Partei diskutiert: „Null Toleranz für Antisemitismus“ | |
| Unter Applaus geißeln britische Labour-Abgeordnete im Parlament Judenhass | |
| bei den Linken. Parteichef Jeremy Corbyn hört zu – und schweigt. | |
| Schwarze Briten und der EU-Austritt: Der Brexit, das Votum der Weißen | |
| Im britischen EU-Austritt sehen Vertreter der Geschäftselite der | |
| afrikanisch-karibischen Gemeinschaft neue Chancen – und Gefahren. | |
| Orientierungslosigkeit nach Brexit: Ukip weiter im Sinkflug | |
| Wenige Jahre nach ihrem Brexit-Triumph versinken die britischen Populisten | |
| in der Bedeutungslosigkeit. An Geld fehlt es auch. |