Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Kommentar zu Englisch in Restaurants: Plump den Stammtisch bedient
> Der CDU-Politiker Jens Spahn echauffiert sich darüber, dass Berlins
> Kellner manchmal kein Deutsch könnten. Willkommen in Europa, Herr Spahn!
Bild: Ob er Englisch spricht? Oder Russisch? Oder Spanisch? Oder gar Deutsch?
Eigentlich gehören die Sätze, die Jens Spahn, CDU-Staatssekretär im
Finanzministerium da am Wochenende in der Neuen Osnabrücker Zeitung von
sich geben durfte, in die Kategorie geflissentlich zu überhörendes
Wahlkampfgeschwätz. Es gehe ihm „zunehmend auf den Zwirn, dass in manchen
Berliner Restaurants die Bedienung nur Englisch spricht“, sagte Spahn.
Deutsch zu lernen, wenn man in Deutschland leben will – das dürfe man wohl
erwarten von jedem, der in dieses Land kommt.
Wenn einer so plump den Stammtisch bedient, ist da ja immer die
Abwägungsfrage: Ignorieren, den vom Interviewten einkalkulierten
Empörungsreflex der Medien ins Leere laufen lassen – oder dem Stammtisch
doch etwas entgegenhalten?
In diesem Fall ist der vermeintliche Aufregersatz so billig, dass man nicht
widerstehen kann. Spahn, der gerne mal scharf vom Rechtsaußenflügel der
Union beim Thema Zuwanderung schießt, bedient sein Lieblingsnarrativ, die
Angst vor der „Überfremdung“ ausgerechnet mit – Europa. Denn natürlich
kommen die englischsprachigen KellnerInnen in den hippen Restaurants, Bars
und Cafés in Mitte, Kreuzberg und Neukölln in der Regel nicht aus
Afghanistan oder Syrien. Es sind meist junge Spanier und Engländer, die
hier studieren, ihre Kreativ-Projekte verfolgen und sich nebenher ein
bisschen was verdienen.
Das Restaurant-Englisch hat etwas mit Schengen und Erasmus zu tun, mit der
klassischen Debatte um Integrationspolitik hat es nichts zu tun. Aber
Spahns Interviewsätze bedienen eben schön eine Form von Heimat-Rhetorik,
wie sie auch die AfD gut kann: Unser Land, unsere Sprache, unsere Bars. Man
wird hier ja wohl noch auf Deutsch ein Bier bestellen können!
Spahns Überfremdungsrhetorik ist in Wirklichkeit eine Anti-Europa-Rhetorik.
Selbstverständlich würde sich der CDUler nie als Anti-Europäer bezeichnen.
Ist auch egal. Hier ging es um den Stammtisch, den die CDU von der AfD
zurückerobern will – und der übrigens in Deutschland dort steht, wo man das
Bier garantiert nicht auf Englisch bestellt.
14 Aug 2017
## AUTOREN
Anna Klöpper
## TAGS
Jens Spahn
Restaurant
Fremdsprachen
Tourismus
Jens Spahn
Jens Spahn
Jens Spahn
Leitkultur
Boris Palmer
Schwerpunkt G20 in Hamburg
Jens Spahn
## ARTIKEL ZUM THEMA
Rechtsruck in der CDU: Generation nach Merkel
Jens Spahn, CDU, sonnt sich im Licht von Österreichs Wahlsieger Sebastian
Kurz. Er ist Angela Merkels derzeit heftigster innerparteilicher
Widersacher.
Kosmopolitisches Berlin: Neukölln ist nicht Deutschland
Ausländer lernen durchaus Deutsch. Aber die Bevölkerung der Hauptstadt ist
so international, dass dann doch alle mit ihnen Englisch sprechen.
Hipster als Gefahr für deutsche Identität: Yesterday-Jens
Wir haben kaum problems in Germany. Deshalb ist es auch so hard, ein
Wahlkampfthema zu finden. Jens Spahn hat finally 1: Englisch sprechende
Hipster.
Schulz' Rede zur Integrationspolitik: Wie damals in Würselen
Der Kumpel als Vorreiter einer egalitären Gesellschaft? So sieht es der
SPD-Kanzlerkandidat. Dem Innenminister will er die Integrationspolitik
entziehen.
Fake News aus Schorndorf: Chronik eines Shitstorms
An den Randalen beim Volksfest in Schorndorf seien vor allem Ausländer
schuld, meldete letzte Woche die Polizei. Es wurde gehetzt. Dann kamen die
Fakten.
Kommentar Schuld der Linken: Die Stunde der Vereinfacher
Konservative wollen der deutschen Linken die brutalen Krawalle in die
Schuhe schieben. Das ist billig. Denn es ist nicht links, Kleinwagen
anzuzünden.
Jens Spahn über Flüchtlinge: „Jeder Fall wird intensiv geprüft“
Jens Spahn ist die Hoffnung der rechten CDU. Ein Interview über
Abschiebungen, Erdoğan-Fans in Deutschland und Religionsfreiheit.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.