Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Barack Obamas Abschiedsrede: Ein trotziges „Yes, we can“
> In seiner Abschlussrede in Chicago fordert der scheidende US-Präsident
> seine Mitbürger auf, ihre Verantwortung als Bürger wahrzunehmen.
Bild: Peace out: US-Präsident Barack Obama verabschiedet sich aus seinem Amt
New York taz | Es ist ein Abschied von der bitteren Sorte. Aber Barack
Obama versucht ihn dennoch zu zelebrieren. Er tut es nicht im Oval Office,
sondern vor 20.000 Menschen in einer der größten Kongresshallen des
Kontinents.
Er hält es nicht kurz, sondern spricht 45 Minuten lang. Und er definiert
nicht nur das, was er als sein Erbe in den Geschichtsbüchern sehen möchte,
sondern er versucht zugleich, seine Anhänger aufzurütteln und ihnen die
Angst vor dem zu nehmen, was kommt.
„Unsere Demokratie braucht euch“, sagt er am Dienstagabend in Chicago,
„schnürt eure Schuhe und organisiert.“
Es ist der Obama-typische Mix aus Predigt und Vorlesung, gespickt mit
Zitaten aus der Verfassung und aus der Geschichte. Aber dieses Mal ist es
angereichert mit Agitation.
Ohne den Namen seines Nachfolgers zu nennen, will Obama ihm eine Nation von
Aktivisten hinterlassen. „Wenn ihr genug habt von den anonymen Attacken im
Internet“, rät er, „dann versucht das echte Leben.“
## Er warnt vor den derzeitigen Verhältnissen
Es ist nicht ungewöhnlich, dass ein scheidender US-Präsident zum Abschluss
seine Erfolge nennt. Obama zählt dazu die wirtschaftliche Erholung nach der
Finanzkrise, die langanhaltende Phase der Schaffung von Arbeitsplätzen, die
Wiederaufnahme von Beziehungen zu Kuba, das Atomabkommen mit dem Iran und
die Gesundheitsreform, die 20 Millionen US-Amerikanern einen
Krankenversicherungsschutz verschafft hat. „Hätte ich all das vor acht
Jahren versprochen, hätte es vermessen geklungen“, sagt er.
Selten ist es hingegen, dass ein scheidender Präsident seine Landsleute vor
den Verhältnissen im eigenen Land warnt. Dwight Eisenhower hat das 1961 auf
legendäre Art getan. Nachdem unter seine Präsidenz die Aufrüstung
galoppiert war, warnte er zum Abschied vor den Gefahren eines
unkontrollierbaren militärisch-industriellen Komplexes.
Doch bei Obama geht es um mehr als einen Komplex. Er sieht die Demokratie
selbst in Gefahr. Und er will sie gegen Diskriminierungen und soziale
Ungerechtigkeiten, gegen Unwissenheit und Intellektuellenfeindlichkeit und
gegen den Mode gewordenen Ansturm gegen Fakten und naturwissenschaftliche
Forschungen verteidigen.
Immer wieder zieht er den Bogen von der Sklaverei über die Segregation bis
in die Gegenwart. Er hält gegen die These von der „postrassistischen
Gesellschaft“, die zahlreiche Medien bereits vor acht Jahren einläuteten,
als er als erster schwarzer Präsident ins Weiße Haus einzog.
Die Beziehungen zwischen Schwarz und Weiß seien besser geworden, sagt er,
aber „Rasse ist weiterhin eine mächtige und spaltende Kraft“. Er warnt
davor, die weiße Mittelschicht gegen eine Minderheit auszuspielen: „weil
darunter alle Arbeiter leiden“. Und er sagt, dass das Land allen schade,
wenn es nicht bereit sei, in Immigrantenkinder zu investieren, „weil sie
anders aussehen“.
## „Vier Jahre mehr“, rufen die Fans
Die Stimmung im McCormick Place, wo Obama am Dienstagabend – zehn Tage vor
der Amtsübergabe – seine letzte live übertragene Rede als US-Präsident
hält, erinnert mehr an Wahlkampf als an das Ende einer Amtszeit.
In den Stunden, bevor er spricht, heizen Rockstars ein. Kaum geht er ans
Mikrofon, branden Sprechchöre auf: „Four more years“ – vier Jahre mehr.
„Das geht nicht“, antwortet Obama, der eine geordnete Amtsübergabe als
demokratisches Muss betrachtet.
Im Saal sind sowohl die Prominenz der Demokratischen Partei vertreten als
auch Tausende, die stundenlang in der eisigen Kälte angestanden haben, um
einen Platz zu bekommen. Es fließen Tränen.
Gegen Ende seiner Amtszeit ist Obama wieder fast so populär wie bei seinen
euphorischen Anfängen im Weißen Haus acht Jahre zuvor.
Chicago ist für Obama Zuhause. Er ist in Hawaii geboren, aber in der Stadt
im Mittleren Westen hat er seine Karriere gemacht, seine Frau kennengelernt
und seine Familie gegründet.
In den 80er Jahren war er dort „Organizer“ im mehrheitlich
afroamerikanischen Viertel South Side. 2012 feierte er im McCormick Place
seine Wiederwahl ins Weiße Haus.
## Trump will Tabula rasa machen
Nach seinem Ausscheiden aus dem Amt wird er der South Side mit der Obama
Library – der Gedenkstätte, die er wie die meisten anderen ehemaligen
US-Präsidenten gründet – ihre größte Attraktion verpassen.
Doch zunächst muss Obama die Amtsübergabe an einen Nachfolger organisieren,
der seine Politik negiert. Donald Trump hat seit dessen erster Wahl Obamas
Legitimität als US-Präsident in Frage gestellt, indem er wider besseres
Wissen öffentlich bezweifelte, ob er in den USA geboren sei.
Ab dem 20. Januar will er Punkt für Punkt dessen Reformen streichen. Die
Republikanische Partei unterstützt ihn bei diesem Drang nach Tabula rasa.
Einige besonders ungeduldige Kongressabgeordnete wollen schon vor dem Ende
dieses Monats die Gesundheitsreform streichen.
Bei seinem Abschied versucht Obama, gute Miene zu diesem Spiel zu machen.
Wie in den besten Zeiten seiner Wahlkämpfe taucht er sein Publikum in ein
Gefühl ein.
Er vermischt die Lobrede auf die Institutionen der US-Demokratie mit einem
emotionalen Dank an seine Frau, an seine Töchter und an seinen
Vizepräsidenten. Und er zitiert ausführlich den ersten Präsidenten der USA,
George Washington, der seinen Landsleuten angetragen hat, die
Selbstverwaltung, die Sicherheit, den Wohlstand und die Freiheit ihres
Landes immer wieder zu verteidigen.
Bei Obama werden die Leitsätze von Washington zu der Aufforderung an seine
Landsleute, „sorgfältige Wächter über unsere Demokratie“ zu sein und
gewissenhaft das wichtigste Amt überhaupt auszuüben: Bürger.
Er selbst verspricht, dass er künftig wieder in dieses Amt zurückkehren
will. „Es war die größte Ehre meines Lebens, diesem Land zu dienen“, sagt
er, „als Bürger werde ich das weiterhin tun.“ Dann verabschiedet er sich
mit dem Slogan seiner optimistischen Anfänge: „Yes, we can.“
11 Jan 2017
## AUTOREN
Dorothea Hahn
## TAGS
Barack Obama
Schwerpunkt USA unter Donald Trump
US-Präsident
Michelle Obama
Barack Obama
Barack Obama
Schwerpunkt USA unter Donald Trump
Black Lives Matter
Barack Obama
Guantanamo
Ralf Stegner
Schwerpunkt USA unter Donald Trump
## ARTIKEL ZUM THEMA
Goodbye, Adios, Auf Wiedersehen: Unsere Obamas
Eine Ära endet. Nicht nur Barack Obama war ein Role Model, sondern auch
Michelle, Malia, Sasha, Bo und Sunny.
Klimapolitik unter Trump: Obama wird Aktivist
Der Kampf gegen den Klimawandel geht weiter. Daran könne auch der
zukünftige Präsident Trump nichts ändern, glaubt zumindest sein Vorgänger.
US-Asylpolitik gegenüber Kuba: Das Ende der Hilfsbereitschaft
In den letzten Tagen seiner Amtszeit ändert Barack Obama die Einreise
kubanischer Flüchtlinge. Die können nun kein Asyl mehr beantragen.
Donald Trump und Russland: Wilde Gerüchte, wilder Tweet
Ein Dossier soll belegen, dass Russlands Geheimdienst den kommenden
Präsidenten erpressen könnte. Trump tut das nun als Unsinn ab.
Hate Crime in den USA: Behinderter stundenlang misshandelt
Brutal haben vier junge Menschen einen 18-Jährigen gefoltert – und das
Video auf Facebook geteilt. Jetzt mischt sich Obama ein und nennt die Tat
„abscheulich“.
USA entlassen Häftlinge: Von Guantanamo nach Saudi-Arabien
Eigentlich wollte Obama das hoch umstrittene Gefängnis komplett schließen,
scheiterte aber am Kongress. Jetzt werden die beinahe letzten Insassen
entlassen.
US-Gefangenenlager in Guantánamo: Präsidiales Tauziehen
Barack Obama plant, weitere Insassen des Gefängnisses zu entlassen. Trump
tweetet dagegen. Er plant, Guantánamo mit weiteren Häftlingen zu füllen.
SPD-Vize über Politik und Kommunikation: „Klare Sprache ist eine Waffe“​
Müssen Demokraten einfacher sprechen, um Rechten zu kontern? Ralf Stegner
über Plastiksprache, deutschen Ernst und Zuspitzung​.
Obama und Trump im Weißen Haus: Friede, Freude, Eierkuchen
Dass sich der Noch- und der zukünftige Präsident nicht mögen, ist im
Wahlkampf mehr als deutlich geworden. Jetzt scheinen sie die Gräben
überwinden zu wollen.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.