Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Rassismus-Debatte: Schwarz ist keine Farbe
> Zur Toleranz erzogen, obere Mittelschicht, Akademikerin, weltoffen,
> weiblich, weiß. Und irgendwo, tief im Innern, rassistisch?
Bild: Zwei schwarze Männer – meine Augen waren überfordert
Es war der 25. August 2009. Ein schwüler, drückender, verregneter
Sommertag. Ich kam durchnässt nach Hause. Ich betrat unser Wohnzimmer, da
saß er auf der Couch. Meine Mitbewohnerin feierte ihr bestandenes Diplom.
Fast alle waren schon gegangen – außer ihm. Nichts sprang mir mehr ins Auge
als seine Farbe: schwarz.
Als Kind habe ich gelernt, dass schwarz und weiß keine Farben sind. Ob das
stimmt? Er war laut, lustig und charmant. Und für mich in erster Linie
schwarz. Er sprach Englisch oder Französisch mit mir, das stand ihm gut.
Als er mich das erste Mal in akzentfreiem Deutsch ansprach, fühlte sich das
falsch an. Als ich erfuhr, dass er gar kein völlig freier Lebenskünstler
und Musiker war, sondern nebenbei einen ganz normalen Bürojob hatte, passte
das nicht in mein Bild eines Schwarzen in Berlin.
Ivo lebt seit seinem fünften Lebensjahr in Deutschland. Seine afrikanischen
Eltern leben in einem kleinen Dorf in Nordrhein-Westfalen und essen oft
Brot mit Wurst und sauren Gürkchen zu Abend. Sagt er.
Unser erstes Date fand auf einem Konzert statt. Später, viel später,
erzählte er mir lachend, wie grauenhaft er meinen Tanzstil fand. „You’re
such a white girl!“ Nach dem ersten Kuss sagte er: „Du kannst das nicht mit
meinen Lippen. I have to show you, how to kiss a black guy.“
## Sein Gesicht hatte keine Farbe mehr
Nach drei Wochen klopfte er abends an mein Fenster. Er war mit einem Freund
vorbeigekommen und wollte kurz mit mir sprechen. Der Freund war ebenfalls
schwarz. Ich erkannte Ivo nicht. Zwei schwarze Männer – meine Augen waren
überfordert. Es waren meine Ohren, die mir sagten, in welchen der beiden
ich mich gerade verliebte.
Nach einem halben Jahr fuhren wir nachts mit der Straßenbahn nach Hause. Es
war zwischen Berlin-Friedrichshain und Prenzlauer Berg, als ich zum ersten
Mal sein Gesicht sah. Es hatte keine Farbe mehr, ich sah nur ihn, seine
Schönheit, seinen Charakter, sein Selbst. Das wühlte mich auf, ich begann,
sein Gesicht zu berühren, seine Umrisse mit den Fingern nachzufahren; ich
konnte nicht aufhören, diese Erkenntnis zu beschreiben und erfühlbar zu
machen.
Nein, Rassismus war es nicht. Über diese niedere Haltung war ich erhaben,
die Allianz mit einem Schwarzen machte mich immun gegen diesen Vorwurf. Wie
konnte ich denn rassistisch sein, wenn ich ihn in mein Leben, meine Seele,
mein Herz ließ? Dass ich und ein Großteil meines bildungsbürgerlichen
Umfeldes trotzdem eine von Xenophobie durchtränkte Grundhaltung an den Tag
legen, die von einer zur Schau getragenen Political Correctness übertüncht
wird, ist traurige Wahrheit.
Vielleicht kann man das als Rassismus bezeichnen. Vielleicht als
Unsicherheit im Umgang mit Fremden. Ich und viele andere in Deutschland
sind nicht mit fremdartig aussehenden Menschen groß geworden. Unsere Augen
sind nicht an Schwarze gewöhnt. Das erste und wichtigste Attribut Ivos war
deshalb immer seine Hautfarbe. Bei meinen Freunden, bei meiner Familie.
Erst danach kam seine Musik, seine Lebensgeschichte, sein Studium in
England.
## Schwarz ist nicht gleich schwarz
Wir stiegen zusammen in die U-Bahn Richtung Alexanderplatz. Es war der
Sommer 2010, Ghana hatte als einzige afrikanische Mannschaft gerade das
Viertelfinale der Fußballweltmeisterschaft erreicht. Eine Gruppe junger
Männer stieg ein, vielleicht haben sie schon Bier getrunken, vielleicht
nicht.
Einer knufft Ivo in die Seite und sagt: „Super gespielt habt ihr da!“ Ivo
lächelt müde und murmelt ein Dankeschön. Er kommt aus der Grenzregion des
Kongos zu Angola. Nein, niemand erwartet, dass ein Europäer einem Afrikaner
seine genaue Herkunft ansieht. Aber dass schwarz nicht gleich schwarz und
Afrika kein Land, sondern ein Kontinent ist?
Ich wuchs in einer Kleinstadt auf, in der der einzige Skinhead durch eine
Nachbarschaftsinitiative zum Wegziehen gezwungen wurde. Der exotischste
Junge auf meiner Schule war ein Halbmarokkaner. Meine Eltern haben mich zu
Toleranz, Zivilcourage, Loyalität und Selbstbestimmtheit erzogen – glaube
ich. In meinen Kinderbüchern kamen dennoch unerklärt und unreflektiert zehn
kleine „Negerlein„, der „Negerkönig„ oder unterwürfige „Buschmänne…
Pippi Langstrumpf, die kleine Hexe, Tim und Struppi im Kongo.
Ich war insgesamt zweimal mit dunkler pigmentierten Partnern zusammen. Wie
oft musste ich mir „once you go black, you never go back“ anhören. Ein
verharmlosender Rassismus? Oder eine lustige Redewendung? Bei einem
Klassentreffen erzählte ich von meinem Freund. Eine ehemalige
Schulkameradin senkte konspirativ ihre Stimme und fragte: „Ist es denn
wirklich so, wie man sagt, mit den Schwarzen? Du weißt schon … Geht es dir
nur um die Pimmel?“ Auch heute, Jahre danach, fällt mir nichts zu einer
solchen Respektlosigkeit ein.
## Er richtete sich ein im Minderheitsdenken
Nein, er wollte nicht deutsch sein. Er wählte Englisch als seine Sprache.
Die Deutschen waren immer die anderen. Die schlecht gelaunten, die
mürrischen, die kleinlichen. Er würde irgendwann zurück nach Afrika gehen
und endlich das Leben leben, welches ihm hier verwehrt werde. Manchmal
packte mich die Wut. Dann schrie ich ihn an, er sollte dann bitte seinen
deutschen Pass abgeben. Dass er doch mal gucken solle, wie er einen
Studienplatz in London bekommen hätte. Dass er sich nicht nur die Rosinen
aus dem deutschen, weißen Kuchen picken dürfe.
Er richtete sich wohlig ein in diesem Minderheitsdenken, stärkte seine
schwarze Identität und wertete meine weiße ab. Als wir nicht mehr zusammen
waren und über meine neue Beziehung – zu einem Weißen – sprachen, machte …
sich darüber lustig. Kein „white guy“ könne jemals mit mir umgehen. Seine
Selbstaufwertung funktionierte durch die Abwertung der Menschen, die ihn
ausgrenzten.
Wenn wir durch die Berliner Straßen gingen und einem Schwarzen begegneten,
nickte Ivo ihm fast unmerklich zu. Ich war irritiert. Was sollte diese
substanzlose Reduktion auf die gemeinsame Hautfarbe? Gibt es eine schwarze
Diaspora? „Ihr seht mich nicht als Deutschen, also bin ich kein Deutscher“,
war seine Reaktion. Und natürlich merkte ich, dass er recht hatte.
## Dann kam das N-Wort
Mit ihm wurde ich zur prototypischen Weißen, er zu meinem schwarzen
Gegenpol. Ich begann, mich Alltagsrassismen und Stereotypen zu bedienen, um
ihn zu verletzen. Bewusst setzte ich rassistische Äußerungen ein, um seine
Toleranz zu testen. Unsere Beziehungsdramen wurden irgendwann zum Kampf
zwischen den Kontinenten, Kolonialherrin gegen Sklave, Erste Welt gegen
Dritte Welt. Das ging so weit, dass ich sogar das N-Wort benutzte.
Von meiner Großmutter bekam ich alte, selbst gehäkelte Eierwärmer
geschenkt. Sie zeigen ein schwarzes Gesicht und tragen große Ohrringe. Sie
zeigen einen schwarzen Menschen, wie ihn die Generation meiner Oma sah:
einen Mohren. Nach meinem Empfinden konnte nur eine einzige Person diese
Eierwärmer souverän und reflektiert benutzen: Ivo. Ich schenkte sie ihm,
als Provokation.
Ich hatte bewusst eine Grenze überschritten und guckte unsicher, ob ich
mich diesmal ins Aus befördert hatte. Er lachte, die weißen Zähne
leuchteten im Kontrast noch weißer. Genau wie meine Haut neben seiner. Bis
zum Schluss ist er schwarz geblieben und ich weiß. Äußerlich und innerlich.
Wir haben die Chance verpasst, eine gemeinsame Farbe zu finden.
10 Feb 2013
## AUTOREN
Nicola Schwarzmaier
## TAGS
Schwarz
Schwerpunkt Rassismus
Kinderbücher
Sharon Dodua Otoo
Schwerpunkt Rassismus
Schwerpunkt Rassismus
Schwerpunkt Rassismus
BR
Otfried Preußler
## ARTIKEL ZUM THEMA
Kolumne Macht: Von Negerlein und Mägdelein
Offenbar finden einige Eltern es unzumutbar, Kindern zu erklären, dass
manche Begriffe im Lauf der Zeit ihre Bedeutung ändern.
Politisch korrekte Kinderbücher: Beim Schuhcreme-Fußnotenballett
Die „Black Intervention“ im Ballhaus Naunynstraße hob die Debatte über
rassistische Begriffe in Kinderbüchern auf ein neues Niveau
Autorin über Rassismus in Kinderbüchern: Pippi und der Kolonialismus
Deutsche verteidigen rassistische Wörter und blenden gleichzeitig ihre
koloniale Vergangenheit aus. Das sagt die Schriftstellerin Sharon Dodua
Otoo.
Flapsiger Pfarrer Fliege: Fast wie „judenfrei“
Jürgen Fliege entschuldigt sich dafür, die katholische Kirche in einer
Talkshow als „türkenfrei“ bezeichnet zu haben. Die Kritik an seiner
Äußerung bleibt.
Kolumne Das Tuch: Rassistin? Ich?
Die Kritik an Wörtern wie „Neger“ ist im Internet oft nicht sehr
freundlich. Die Kolumnistin hat das zunächst verletzt. Heute findet sie es
richtig.
Rassismus im Computerspiel: Möglicherweise Blödheit
Beim Computerspiel „Blood Brothers“ sind rote Haare und helle Haut das
Ziel. Handelt es sich dabei um eine Art umgekehrtes Blackfacing?
60 Jahre Augsburger Puppenkiste: Nicht weinen
Die Augsburger Puppenkiste ist nach 60 Jahren kaum noch im TV zu sehen. Da
hilft auch die nostalgische Verklärung von Eltern nichts.
Rassistische Begriffe in Kinderbüchern: Werte und Worte
In der Debatte über Kinderbücher geht es um Abwägung: Zensur oder
Rassismus. Entscheidend sollte sein, was die Autoren beim Schreiben
beabsichtigten.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.