Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Callcenter in Kosovo: Bei Anruf Deutsch
> „Ich vermisse das Leben in Deutschland“, sagt Beka. Im Callcenter musste
> der junge Kosovare Deutsch sprechen – und Kunden abzocken.
Bild: Es gibt zahlreiche Callcenter in Prishtina: Auf dem Display des Empfänge…
PRISHTINA taz | Am Telefon meldete er sich als Thomas König, Niklas Schmidt
oder Luigi Giacometti. Denn niemand sollte ahnen, woher er anruft. In
Wirklichkeit trägt der schlanke, junge Mann mit den hochgestellten Haaren
einen traditionellen albanischen Namen. In dieser Geschichte soll er Beka
heißen.
Fünf Jahre lang hat Beka als Telefonagent für Callcenter im Kosovo
gearbeitet; für Firmen, die systematisch Verbraucher in Deutschland und der
Schweiz betrogen haben sollen. Deshalb möchte er seinen echten Namen nicht
in der Zeitung lesen – auch wenn er nicht daran glaubt, dass ihn das
deutsche Gesetz im Kosovo erreichen kann.
Das denken anscheinend auch die Betreiber der illegalen Callcenter. Allein
in der Umgebung von Prishtina soll es an die hundert solcher dubiosen
Telefonzentralen geben. Von dort aus locken sie Anleger in ruinöse
Aktiendeals, verkaufen Zeitschriften-Abos mit falschen Preisversprechen
oder vermitteln zweifelhafte Coaching-Seminare – bevorzugt an Deutsche,
Schweizer oder Österreicher.
## Teure Glücksspiel-Abos
Beka hat damals unter anderem Glücksspiel-Abonnements verkauft. „Wir haben
den Leuten alles Mögliche erzählt: Sie haben gewonnen, 490 Euro, die
bekommen Sie sofort aufs Konto. Sie müssen nur noch ein paar Fragen
beantworten, und dann brauchen wir ihre Kontodaten.“ Das Geld erhielten die
Betroffenen allerdings nie, wie Beka berichtet. Stattdessen schoben ihnen
die Callcenter-Agenten ein kostenpflichtiges Lotterie-Abo unter. „Am Ende
des Gesprächs haben wir eine Aufzeichnung gemacht, eine Art Vertrag“, sagt
Beka. Von einem Gewinn war in dem Mitschnitt nicht mehr die Rede. Dennoch
stimmten viele zu. „Die Leute hatten ja schon im Kopf: Ich habe gewonnen.“
Einige Callcenter-Bosse sollen mit derartigen Betrügereien reich geworden
sein. Ein früherer Chef von Beka steht derzeit in Frankfurt vor Gericht.
Ihm wird gewerbs- und bandenmäßiger Betrug vorgeworfen. Zuvor hatte die
Staatsanwaltschaft bei ihm rund 1,6 Millionen Euro Vermögenswerte
sichergestellt, darunter fast 100.000 Euro Bargeld und eine Kollektion
wertvoller Uhren.
Die Mitarbeiter der Callcenter profitierten in weit geringerem Maße:
Zwischen 400 und 500 Euro Lohn habe er im Monat verdient, berichtet Beka.
Für Kosovo immer noch ein gutes Gehalt – und zugleich wenig genug, um
Kosovo als Outsourcing-Standort attraktiv zu machen. Inzwischen lassen auch
deutsche Marktforschungsunternehmen ihre Umfragen in Prishtina durchführen.
Andere Firmen lagern die Kundenbetreuung aus oder gleich das gesamte
Sekretariat. Das ist vollkommen legal.
## Vermächtnis des Krieges
Doch es sind nicht nur die niedrigen Personalkosten, die das Land für
Callcenter-Betreiber attraktiv machen. Es ist vor allem die hohe
Konzentration von Menschen mit Deutschkenntnissen – ein Vermächtnis des
Krieges.
Beka hat in seiner Kindheit und Jugend als Asylbewerber in Kassel gelebt.
Erst mit 17 kehrte er in den Kosovo zurück. „Das war direkt nach dem Krieg.
Überall verbrannte Häuser, überall kaputte Straßen. Ich habe mich in meinem
Zimmer eingeschlossen, bin zwei Jahre lang fast nicht rausgegangen“,
erzählt er. Das kleine Dorf, in das seine Eltern zurückkehrten, das alte
Haus – das war nicht mehr sein Leben. Den Frust fraß er in sich hinein,
zwischenzeitlich wog Beka – heute ein schmaler, fast zierlicher Mann – mehr
als 130 Kilo. Sein einziger Wunsch: zurück nach Deutschland. Aber das war
unmöglich.
Seit Beka vor zwölf Jahren abgeschoben wurde, hat er den Kosovo nicht mehr
verlassen. Für die Einreise gelten strenge Regeln, arbeiten dürfte Beka in
Deutschland ohnehin nur in Ausnahmefällen. Eine Urlaubsreise kann er sich
nicht leisten. „Ich vermisse das Leben in Deutschland. Ich vermisse meine
Freunde“, sagt er. Die Dummheiten, die er mit André, Guiseppe, Serdaf und
Ardo gemacht hat. Die Reise nach Hamburg mit der Clique aus dem
Jugendzentrum – „das war perfekt. Wenn ich daran zurückdenke … Es ist mir
schon passiert, dass ich angefangen habe zu heulen.“
## Ein Heer an Arbeitssklaven
Viele Callcenter-Agenten in Prishtina haben ähnliche Geschichten erlebt.
Laut Schätzungen flohen etwa 130.000 Kosovaren vor dem Krieg nach
Deutschland. Viele kamen als Kinder, sie gingen zur Grundschule oder sogar
aufs Gymnasium, bevor sie zurückmussten.
Diese jungen Erwachsenen sind heute das Kapital der Callcenter-Betreiber.
Laut Branchenkennern gibt es kaum ein Land in Europa außerhalb der EU, das
so viele deutschsprachige Menschen hat. Wer durch die Straßen von Prishtina
streift, entdeckt die Reklame der Telefonzentralen an den Hausfassaden, auf
den Fernsehschirmen in Lokalen, auf Aushängen an den Glastüren der
Universität. „Gute Arbeitszeiten, sehr gute Bezahlung“, wirbt ein
Unternehmen auf einem Plakat. „Festgehalt und Provision“, heißt es in einer
Stellenanzeige. Das sind gewichtige Versprechen in einem Land, in dem
weniger als die Hälfte der Menschen einen Job haben.
## Nur Deutsch war erlaubt
Die Arbeit bei einer der größten Telefonzentralen in Prishtina muss sich
angefühlt haben wie das Leben in einer deutschen Exklave. „Im Callcenter
haben wir nur Deutsch geredet. Wenn du Albanisch gesprochen hast, musstest
du 10 Euro Strafe zahlen“, erzählt Beka. Morgens wurden die Mitarbeiter mit
einem Shuttle-Bus abgeholt, aus den Boxen dröhnte deutscher HipHop. „Ich
habe manchmal die Augen zugemacht und die Sprache gehört – dann habe ich
für einen Moment vergessen, dass ich wieder im Kosovo bin.“
Etwa 200 Anrufe habe er am Tag gemacht, rund 1.000 in der Woche, rechnet
Beka vor. In fünf Jahren hätte er auf diese Weise die Nummern von etwa
einer Viertelmillion Menschen in Deutschland gewählt. An seiner Identität
habe nie jemand gezweifelt. Die Callcenter lassen ihre Anrufe umleiten,
sodass auf dem Display des Empfängers eine deutsche Nummer erscheint.
Am Anfang habe er selbst noch gedacht, mit den Anrufen etwas Gutes zu tun.
„Wir sind gebrieft worden von den Teamleitern. Die haben uns erzählt, dass
die Leute ja wirklich gewinnen können“, sagt Beka. Später habe er dann
versucht, nicht mehr darüber nachzudenken, wer am anderen Ende der Leitung
sitzt. „Manchmal haben Leute zurückgerufen, die haben geheult am Telefon“,
erzählt er. Heute sieht man ihm an, dass es ihm leidtut.
## Ein Monatsgehalt einbehalten
Aber wenn er sich an den Schreibtisch in seiner Box setzte, in die Reihe
mit den vielen anderen Agenten, wenn er das Headset über den Kopf zog und
der Computer automatisch die nächste Telefonnummer wählte – dann war er
nicht mehr Beka aus dem Kosovo. Dann war er Thomas König, Niklas Schmidt
oder Luigi Giacometti. Die drei kannten kein Mitleid. Die drei dachten nur
an Prämien und Vertragsabschlüsse. An den Chef, der immer ein Monatsgehalt
einbehielt, als Druckmittel.
Wer ein bisschen Geld hat, kann sich im Kosovo leicht von seinen Problemen
ablenken. Die Callcenter-Agenten verdienen besser als ein Lehrer oder ein
Polizist. Beka war unabhängig damals: Er zog aus dem Elternhaus aus, von
einem kleinen Ort in die Hauptstadt. Er finanzierte sein Studium, und an
den Abenden ging er mit den Kolleginnen und Kollegen feiern. Wenn er heute
Freunde von damals trifft, hört er wieder die Sätze, die er sich selbst
früher gesagt hat: Wie können die Leute denn so blöd sein, auf so etwas
hereinzufallen? Warum rückt jemand seine persönlichsten Daten heraus, für
490 Euro? Warum vergessen sie alle Warnungen für die Aussicht auf ein
bisschen Glück?
## „Nie wieder Callcenter“
Für Beka kam das Erwachen im vergangenen Jahr. Damals wurde das Callcenter
geschlossen, in dem er arbeitete. Zeitgleich leitete die deutsche
Staatsanwaltschaft Ermittlungen gegen seinen früheren Arbeitgeber ein. Die
Mitarbeiter sind weitergezogen, zu den legal arbeitenden
Marktforschungsinstituten oder zu anderen dubiosen Geschäftemachern. Eine
frühere Kollegin von Beka berichtet, die damaligen Teamleiter hätten
inzwischen reihenweise neue Filialen aufgemacht. Sie selbst ist bis heute
dabei.
Aber Beka traf eine Entscheidung: „Nie wieder Callcenter!“ Heute wohnt er
wieder bei seinen Eltern, mit Ende zwanzig. Zurück in dem kleinen
Städtchen, in dem die größte Attraktion ein Café im Obergeschoss eines
Bürohauses ist. Bis heute ist er nicht sicher, ob die fünf Jahre ein Traum
oder ein Albtraum waren. Er versucht jetzt, gemeinsam mit seiner Schwester
eine Sprachschule aufzubauen.
„Ich habe mich mit dem Leben hier arrangiert“, sagt Beka. Trotzdem schreckt
er jedes Mal auf, wenn in den Nachrichten über die Visa-Verhandlungen
zwischen Kosovo und EU berichtet wird. „Ich würde gern noch mal zurück.
Nicht, um dort zu leben, nur zu Besuch“, sagt Beka. „Mann, wie ich dieses
Land vermisse!“
19 Apr 2013
## AUTOREN
Arne Schulz
Urs Spindler
## TAGS
Kosovo
USA
Google
Kosovo
Serbien
Serbien
## ARTIKEL ZUM THEMA
Nachts im Callcenter: Out of the dark
Wenn die Amerikaner aufstehen, geht man auf den Philippinen schlafen.
Manche aber sitzen im Callcenter und sagen: „Welcome“.
Abzocke durch Telefonanbieter Telegate: Krude Versprechungen
Kleine Betriebe wollten nur einen kostenlosen Branchenbuch-Eintrag. Doch
Telegate dreht ihnen unter falschen Angaben einen teuren Vertrag an.
Konflikt auf dem Balkan: Serbien und das Kosovo einigen sich
Beide Länder vereinbaren ein Abkommen, das die Rechte der serbischen
Minorität im Kosovo regelt. Ein Dauerstreit ist damit beigelegt, der Weg in
Richtung EU geebnet.
Beziehungen Kosovo und Serbien: Serbien lehnt EU-Kosovo-Plan ab
Ein EU-Vorschlag zur Normalisierung der Beziehungen von Serbien und Kosovo
ist gescheitert. Die Regierung in Belgrad will die Verhandlungen aber
fortsetzen.
Serbiens EU-Beitritt: Keine Einigung zum Kosovo
Auch in der achten Verhandlungsrunde zum Status des Kosovo wird keine
Einigung erzielt. Die wäre aber Vorbedingung serbischer
Beitrittsverhandlungen zur EU.
Justizaufbau im Kosovo: Die Vollstrecker von Vushtrri
Die EU steckt mit ihrem Programm Eulex viel Geld und Personal in die
kosovarische Justiz. Aber rechtstaatliche Prinzipien und die Realität
kollidieren häufig.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.