| # taz.de -- Culture Clash im Indischen Ozean: Was verbindet uns mit anderen? | |
| > Roulèr-Trommeln, Future-Kwaito und ein japanisches Spaceship: Eindrücke | |
| > von der IOMMA-Musikmesse und dem Sakifo-Festival auf La Réunion. | |
| Bild: Ein Mann mit Selbstironie und Stil: MC Kommanda Obbs aus Lesotho | |
| Mächtige Trommelschläge, so tief wie das Grollen der tropischen Gewitter, | |
| die über La Réunion hinwegziehen. Diese Roulèr-Trommeln gehören auf dem | |
| kleinen Vulkaneiland im Indischen Ozean von jeher zur Maloya-Musik. Beim | |
| Auftritt der Band [1][Lindigo] zum Indian Ocean Music Market (IOMMA) hallen | |
| die tiefen Bässe einer Roulèr durch das Teátre Luc Donat. | |
| Es ist noch gar nicht so lange her, da wäre ein solcher Ort der Hochkultur | |
| für ein Maloya-Konzert undenkbar gewesen. Denn noch bis Ende der 1970er | |
| Jahre wurden diese zunächst auf den Zuckerrohrfeldern von Sklaven aus | |
| Afrika gesungenen Klagelieder von den französischen Autoritäten | |
| unterdrückt. | |
| Der rebellische Maloya wurde von der Kommunistischen Partei Réunions | |
| unterstützt und galt als Ausdruck des Kampfes für die Unabhängigkeit von | |
| Frankreich. „Früher konnte Maloya nur versteckt bei Zeremonien im privaten | |
| Rahmen praktiziert werden“, sagt der Lindigo-Sänger Olivier Araste. „Dass | |
| wir immer noch das Kreolische statt des Französischen benutzen, ist aber | |
| ein Zeichen unserer eigenen Identität.“ | |
| Wie sich der Maloya seit den Achtzigern ausdifferenziert hat, zeigt sich | |
| bei den Messe-Showcases und dem Sakifo Festival direkt danach: von der | |
| Sängerin Maya Kamaty (Nu Maloya) und Bands wie Labelle und Sofaz (Electro | |
| Maloya) bis hin zur Anfang sechzigjährigen Diva [2][Nathalie Nathiembé]. In | |
| einem grün schimmernden Kostüm legt die Nina Hagen Réunions ein | |
| Art-Rock-Set mit düsteren Texten hin, die von Schizophrenie und ihrer Angst | |
| vorm Tod handeln. | |
| Für La Réunion ist der IOMMA wichtige Gelegenheit zum Vernetzen, mit Blick | |
| auf den weiten Raum des Indischen Ozeans. Geladen sind überwiegend Gäste | |
| aus dem Musikgeschäft Afrikas und Asiens, in beiden Kontinente wachsen die | |
| Märkte. Und die Vielvölkerinsel Réunion, die schon geografisch zwischen den | |
| Welten liegt und auf der Menschen aus drei Kontinenten leben, ist für ein | |
| solches Treffen tatsächlich kein schlechter Ort. | |
| ## Réunion gehört zur EU | |
| Die Frage der Unabhängigkeit spielt heute keine Rolle mehr – auch weil die | |
| Bewohner des französischen Überseedepartements von den finanziellen | |
| Zuwendungen aus Europa profitieren. So kommt es einem im beschaulichen | |
| Strandort St. Pierre ziemlich „francy“ vor. | |
| Bezahlt wird mit Euro, es gibt schicke Bistros, kaum Straßenkriminalität, | |
| und sogar das Leitungswasser kann man bedenkenlos trinken. Die Insel gehört | |
| zu Frankreich – und damit zur EU. Folglich gibt es mittlerweile mehrspurige | |
| Schnellstraßen, jeder, der es sich leisten kann (es sind zu viele), fährt | |
| ein Auto, und Staus sind häufig. | |
| Erstaunlich ist, wie höflich und respektvoll die Menschen nach dem ersten | |
| Eindruck miteinander umgehen. Das ist wohl auch ein Verdienst der | |
| eigentümlichen „métissage“. Menschen mit Wurzeln in Mosambik und | |
| Madagaskar, Frankreich und Indien, darunter Muslime, Hindi und Christen, | |
| haben sich entweder vermischt oder leben weitgehend friedlich zusammen. | |
| Der Muezzin der Moschee ist mehrfach am Tag zu hören, um die Ecke liegt ein | |
| Hindu-Tempel, und in den Restaurants stehen Gerichte mit Curry, Mango und | |
| Ingwer auf der Karte. | |
| Das zieht auch Einwanderer wie Guillaume an. Der Festlandfranzose lebt seit | |
| zwanzig Jahren auf Réunion – fast die Hälfte seines Lebens. Seine Frau ist | |
| eine schwarze Kreolin aus Mauritius. Einer ihrer Söhne sehe wie ein junger | |
| Marokkaner aus, sagt Guillaume, der andere mit seinem blonden Haar wie ein | |
| kleiner Schwede. „Wenn ich meine Söhne frage, welche Hautfarbe einer ihrer | |
| Freunde hat, wissen die keine Antwort.“ Weil alle unterschiedlich aussehen, | |
| habe das einfach keine Bedeutung mehr. | |
| Unwillkürlich kommt einem hier Achille Mbembe in den Sinn. Der kamerunische | |
| Philosoph sieht in mehr Gemeinschaft und Solidarität statt ausgrenzender | |
| Identitätspolitiken den einzigen Ausweg: „Die entscheidende Frage unserer | |
| Zeit ist ja, was uns mit anderen verbindet, die nicht ’wir’ sind. Denn | |
| eigentlich sind ja alle von den gleichen Problemen betroffen.“ | |
| Ist Réunion nun eine Art Trauminsel der „Hybridité“ unter Palmen? | |
| Selbstverständlich nicht, sagt der Rapper Axel Sorres. Rund ein Drittel der | |
| Bevölkerung ist ohne Arbeit, viele leben von Sozialhilfe – was laut Sorres | |
| seinen Preis hat: „Damit erkauft sich Frankreich das Schweigen der Leute.“ | |
| Auch die Dichterin und Sängerin Kaloune beschäftigt sich mit ihrer | |
| kreolischen Identität und den Schattenseiten ihrer Heimat. | |
| „Schwarze und dunkelhäutige Kreolen sind in vielen gesellschaftlichen | |
| Bereichen immer noch weitgehend unsichtbar“, sagt die | |
| Spoken-Word-Künstlerin nach ihrem Konzert zum IOMMA-Auftakt. Kalounes Song | |
| „Tapoulang“ hat auf La Réunion für einige Aufregung gesorgt. Übersetzt a… | |
| dem Kreolischen bedeutet der Titel „Vagina“. „Ich spreche von der Kraft, | |
| die ich in mir spüre, denn über weibliche Sexualität wird bei uns sonst | |
| immer noch nicht offen geredet“. | |
| ## Zeitgemäßer Sound und Stil | |
| Kämpferische, selbstbewusste Frauen treten auffallend viele auf – neben | |
| Kaloune und der indonesischen Rapperin Yacko auch die Sängerin [3][Nonku | |
| Phiri]. Die zierliche Frau mit der glasklaren Stimme gehört zur | |
| vibrierenden elektronischen Musikszene Südafrikas. | |
| Im Herbst wird Phiri mit ihrem Partner Dion Monti das erste Album mit ihrem | |
| experimentellen R&B-Elektro veröffentlichen: „Um die Unabhängigkeit zu | |
| behalten auf unserem eigenem Label Black Albino. Dort will ich auch andere | |
| junge Musiker rausbringen, die unnötigerweise Mainstream-Produktionen | |
| machen, obwohl ihr eigener Sound global Wellen schlagen könnte.“ | |
| Ohnehin kommen Sound und Stil am Puls der Zeit bei der IOMMA-Messe aus dem | |
| südlichen Afrika: [4][Kommanda Obbs] aus Lesotho mit teils selbstironischen | |
| Raggamuffin, dessen Band traditionelle Basotho-Umhänge wie Hoodie-Ponchos | |
| trägt. | |
| Oder die südafrikanische Tänzerin und Sängerin [5][Dear Ribane] mit einer | |
| Future-Kwaito-Choreografie, bei der sie und ihre zwei wie nach einem | |
| Störfall in orange Plastikanzüge gezwängte Tänzer sich so roboterhaft wie | |
| anmutig bewegen – eine abgedrehte afrofuturistische Weiterentwicklung des | |
| Mapantsula-Tanzes. | |
| Inspirierend sind auch die Gespräche, die sich bei der Messe ergeben. Die | |
| vier schüchternen Jungs vom kenianischen DJ-Produzenten-Team EA Wave, die | |
| einen angenehmen Lowtempo-Gig spielen, erzählen etwa von der wachsenden | |
| DIY-Szene in der anstrengenden Metropole Nairobi, die der allgemeinen | |
| Hustler-Mentalität in einem korrupten System etwas Gemeinsinn | |
| entgegenzusetzen versucht. Sie haben schnelles Internet, aber kaum Geld. | |
| Dafür tauschen sie ihr Know-how und Dienstleistungen untereinander. | |
| In der mosambikanischen Band des Sängers Isaú Meneses stößt dagegen die | |
| einzige Frau der Gruppe eine Debatte darüber an, wo sexuelle Belästigung | |
| beginnt. Die Diskussion verläuft ähnlich einsichtig und political correct | |
| wie im Normalfall bei uns auch, nur dass dabei mehr gelacht wird. | |
| Zum Abschied nach nur zwei Tagen auf der Insel umarmen die liebenswerten | |
| Bandmitglieder sogar die Messe-Sicherheitskräfte. Das ist einer der | |
| Momente, in dem einem bewusst wird, wie privilegiert man selbst ist, wo man | |
| doch über eine Woche bleibt. | |
| Denn im Anschluss an die IOMMA-Messe geht es unmittelbar mit dem Sakifo | |
| Festival weiter. Auf fünf Bühnen präsentieren sich drei Tage lang Musiker | |
| aus Réunion und dem Ausland – darunter Größen wie die tamilisch-britische | |
| Rapperin M.I.A. | |
| Ihr Hey-Ho-Shouting ist allerdings ähnlich enttäuschend wie die kitschige | |
| Hommage an Cesaria Evora zum Auftakt, bei der mehrere Interpreten, darunter | |
| Lura und der charismatische Hip-Hop-Chansonnier Gaël Faye, die Lieder der | |
| barfüßigen Diva von den Kapverden covern – zur vom Band zugespielten Stimme | |
| Cesarias. | |
| ## Death-Metal-Soundgewitter | |
| Gelungener ist da die Show Nathalie Nathiembés, die sich schon am Vorabend | |
| von ihrer Punk-Seite präsentiert hatte: Mit dem von den Komoren stammenden | |
| Sänger und Gitarristen Mounawar produzierte sie unter dem Projektnamen | |
| Pigment ein ohrenbetäubendes Death-Metal-Soundgewitter voller Verzerrungen | |
| und Rückkopplungen. | |
| Auch der Gig Flavia Coelhos überrascht: Nur von ihrem DJ begleitet nimmt | |
| die in Paris lebende brasilianische Global-Pop-Sängerin einen mit auf eine | |
| Reise in ihre eigene Kindheit zu Rootsreggae und Dancehall. Denn | |
| aufgewachsen ist Coelho in Maranhão, jenem Bundesstaat im Nordosten | |
| Brasiliens, in dem die Soundsystemkultur Jamaikas bis heute gepflegt wird. | |
| Und mit gewaltigen Boxen bestückte Lastwagen sind nicht etwa eine Erfindung | |
| der Loveparade, wie man glauben mag: Im Hinterland Maranhãos sind durch die | |
| Provinz tingelnde mobile Anlagen schon seit Jahrzehnten als „Trio | |
| Elétricos“ bekannt. | |
| Auf einem Trip zwischen Tradition und Innovation neue Horizonte zu öffnen | |
| bleibt schließlich einer Gruppe aus Japan vorbehalten: die [6][Oki Dub Ainu | |
| Band]. Sänger Oki Kano von der Insel Hokkaido im Norden Japans – der Heimat | |
| der Indigenen Ainu – spielt ein traditionelles Saiteninstrument, die | |
| zitherartige Tonkori, wie eine psychedelische Gitarre. | |
| Zwischendurch wird der Auftritt zum Höllenritt, wenn Kano das Publikum | |
| minutenlang mit seiner kratzigen Stimme quält, während Bass und Drums eine | |
| brachiale Rhythmuswand aufbauen – bevor Kano das japanische Dub-Spaceship | |
| im Wechselspiel mit seinem irren Keyboarder wieder in entspanntere Bahnen | |
| lenkt. | |
| Hatte man vorher den Eindruck, nur wenige überzeugende Acts aus dem | |
| asiatischen Raum gesehen zu haben, ist es die Oki Dub Ainu Band, der am | |
| Ende der Brückenschlag von La Réunion quer über den Indischen Ozean in den | |
| Fernen Osten gelingt. | |
| 11 Jun 2018 | |
| ## LINKS | |
| [1] https://www.youtube.com/watch?v=iAnwC0XcbEE | |
| [2] https://www.youtube.com/watch?v=9DFRuZ5r_rk | |
| [3] https://www.youtube.com/watch?v=S3bHRqNsBm0 | |
| [4] https://www.youtube.com/watch?v=6BwSiLhqv-s | |
| [5] https://www.youtube.com/watch?v=7izLi7nrRxc | |
| [6] https://www.facebook.com/ole.schulz.9/videos/10155541824893587/ | |
| ## AUTOREN | |
| Ole Schulz | |
| ## TAGS | |
| Musikfestival | |
| Schwerpunkt Stadtland | |
| La Réunion | |
| Afrikanische Musik | |
| Global Pop | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Neue Musik aus Zentralasien: Der letzte Schrei aus Usbekistan | |
| Diversität, Postkolonialismus, Transkulturalität, übersetzt in Musik: Das | |
| Omnibus Ensemble präsentierte sich in der Berliner Akademie der Künste. | |
| Musikmesse auf der Insel La Réunion: Am Ende tanzen alle mit | |
| Métissage, Maloya, Misere: Die Messe „Indian Ocean Music Market“ auf der | |
| Insel La Réunion schafft viele Verbindungen über die Meere in der Musik. | |
| Musikfestival in Kenia: Wo Kultur als Öl gilt | |
| Afrika habe sich in der Musik meist an Europa und den USA orientiert, sagen | |
| viele in Nairobi. Beim Acces-Festival tauschen sich afrikanische Künstler | |
| aus. | |
| Sampler mit Musik aus Botswana: Die Freiluft-Saloons von Gaborone | |
| Gitarre spielen und einen Hirse-Shake zischen: Auf „I’m not here to hunt | |
| rabbits“ kann man eigenwillige Musiker aus dem Süden Afrikas entdecken. |