Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Auf dem Weg nach Nordgaza: Auf der Suche nach einem neuem Leben in …
> Unser Autor kehrt zu Fuß in seine Heimat Nordgaza zurück, durch eine
> zerstörte Landschaft. Und fühlt sich fremd an dem Ort, der einmal sein
> Zuhause war.
Bild: Rückkehr in ein völlig zerstörtes Gaza Stadt, 9. Februar 2025
Eine knappe Woche nach dem [1][Beginn des Waffenstillstands] greife ich
morgens in Nuseirat nach meiner Tasche und beginne zu laufen. Die
Al-Rashid-Straße gen Norden ist die einzige für Fußgänger geöffnete Straß…
Ich laufe zunächst bis zum Al-Nabulsi-Kreisverkehr in Gaza-Stadt – das sind
rund 7 Kilometer. Es fällt mir schwer.
Der Arzt hat bei mir vor zwei Tagen ein Darmgeschwür diagnostiziert, es ist
wohl auf die ungesunde Ernährung während des Krieges zurückzuführen. Jetzt
warte ich auf einen Termin für einen Eingriff, der helfen soll, meinen
Zustand zu beurteilen. Doch angesichts des Zusammenbruchs des
Gesundheitssystems wird wohl kaum etwas unternommen werden.
Der Staub ist überall. Immer wieder wird mir übel. Mein Kopf schmerzt. Die
Asche der zerstörten Häuser vermischt sich mit der Seeluft, die Asche ist
stärker. Sie macht uns krank und vergiftet unsere Zellen.
Gaza-Stadt fühlt sich seelenlos an. Oft wissen wir nicht, wo wir sind, wir
verirren uns, und unser Blick wandert durch die verwüsteten Landschaften.
Eine Frage lässt mich nicht los: „Wann wird alles wieder so sein, wie es
war?“
## „Dort gibt es überhaupt kein Leben“
Auf dem Heimweg sehe ich an die Wände gekritzelte Botschaften – Worte, die
Menschen geschrieben haben, die während ihrer Vertreibung von Ort zu Ort
zogen. Was mich am meisten beeindruckt, sind ihre Worte über den
Widerstand: Ihre bloße Anwesenheit im Norden sehen sie als einen Akt des
Widerstands; sie betrachten ihre Weigerung, ihr Land zu verlassen, als
Trotz.
Als ich das Stadtzentrum durchquere, höre ich einen Mann sagen, es würde
Jahre dauern, bis der Gazastreifen wieder so sei wie früher. „Sehen Sie
diese Zerstörung hier?“, erwiderte ein anderer: „Das ist nichts im
Vergleich zu den Zerstörungen in Jabalia und Beit Lahia. Hier kann man noch
ein bisschen Leben spüren. Dort gibt es überhaupt kein Leben.“
Als ich ankomme, überwältigt mich der Kummer. Ich seufze zweimal – einmal,
als ich unser Viertel Al-Shejaija erreiche (und ich glaube, dieser Seufzer
kommt von der Erschöpfung von der Reise). Das zweite Mal, als ich meine
Tante Nadia umarme. Ich habe sie seit anderthalb Jahren nicht mehr gesehen.
Die ganze Zeit über haben wir nur telefoniert, ohne zu wissen, ob wir uns
jemals wiedersehen würden. Aber das Schicksal macht, was es will.
Vom Haus meiner Tante gehe ich zu unserem Haus, mit einer
2-Kilogramm-Gasflasche unterm Arm. Sie ist für meine Mutter, sie hatte mich
darum geben, um ihr die Last zu erleichtern. Meine Mutter, mein Vater und
mein Bruder Ahmed waren schon vor mir in den nördlichen Gazastreifen
aufgebrochen. Und dort gibt es derzeit kein Gas zum Kochen; die Menschen
benutzen Brennholz.
## Das ganze Viertel ist verwüstet
Ich betrete unser Haus und suche nach meinen Habseligkeiten – meine
Kleidung, meine Bücher. Mein Zimmer ist zerstört. Ein Teil der Hauswand
fehlt. Die Fensterscheiben sind zerborsten, die Möbel kaputt. Als ich im
Oktober 2023 geflohen bin, ließ ich eine Sammlung von Büchern zurück, die
aus Jordanien gekommen waren. Mein Herz hängt an ihnen. Einige von ihnen
finde ich, andere nicht.
Ein Gefühl kommt auf, das ich noch nie zuvor empfunden habe: Wie kann ich
mich in meinem eigenen Haus, in meiner eigenen Nachbarschaft wie ein
Fremder fühlen? Wie kann ich mich sicher fühlen, wenn die Besatzung all
unsere Erinnerungen zerstört hat? Das ganze Viertel ist verwüstet, es gibt
kein Wasser, keinen Strom – [2][und jeder dort hat sich verändert.]
Die Besatzung hat unser Leben zerstört. Dieser Krieg hat alles erreicht.
Sie wussten genau, dass uns nicht der Tod selbst am meisten schmerzt,
sondern unsere verlorenen Erinnerungen. Sie zerstörten Häuser, obwohl sie
die Macht hatten, es nicht zu tun. Sie brauchten es nicht zu tun. Aber sie
wollten das Leben aus unserem Gedächtnis löschen.
Mich schwindelt. Ich habe Angst. Aber ich fühle auch Erleichterung und ein
flüchtiges Gefühl der Sicherheit. Es fühlt sich an, als wäre ich gar nicht
lange von zu Hause weg gewesen. Manchmal während des Krieges habe ich tief
getrauert, manchmal nichts mehr gespürt. Aber jetzt will ich nur Weinen. Um
alles, was vergangen ist. Ich will ein neues Leben beginnen, eines, in dem
ich nicht mehr daran denken muss, durch eine Bombe oder eine Rakete zu
sterben.
Aber der Krieg hat einen großen Teil meiner Seele geraubt.
Esam Hani Hajjaj (27) kommt aus Gaza-Stadt, ist Schriftsteller und Dozent
für kreatives Schreiben für Kinder. Nach Kriegsausbruch ist er innerhalb
des Gazastreifens mehrfach geflohen.
Internationale Journalist*innen können seit dem Beginn des Krieges
nicht in den Gazastreifen reisen und von dort berichten. Im „Gaza-Tagebuch“
holen wir Stimmen von vor Ort ein. Die Texte geben ausschließlich die
persönlichen Meinungen der Autoren wieder.
11 Feb 2025
## LINKS
[1] /Hoffnung-in-Gaza/!6062819
[2] /Abschiednehmen-in-Gaza/!6059476
## AUTOREN
Esam Hajjaj
## TAGS
Kolumne Gaza-Tagebuch
Gaza
Israel Defense Forces (IDF)
Alltag
Schwerpunkt Nahost-Konflikt
Schwerpunkt Nahost-Konflikt
Kolumne Gaza-Tagebuch
Kolumne Gaza-Tagebuch
Kolumne Gaza-Tagebuch
## ARTIKEL ZUM THEMA
Waffenexporte nach Israel: Deutschland liefert trotz brüchigem Waffenstillstand
Die scheidende Bundesregierung hat im Januar Rüstungsexporte für fast 2
Millionen Euro nach Israel genehmigt. Darunter Komponenten für
Landfahrzeuge.
Hoffnung in Gaza: „Ich schaue zum Himmel und flüstere, das ist das Ende“
Kann das wahr sein, geht dieser Krieg wirklich zu Ende?, fragt sich unser
Autor. Da ist ein Gefühl von Freude, und eine Angst, die bleibt.
Abschiednehmen in Gaza: Schlafe in Frieden, mein Freund, denn du bist überall
Unser Autor verliert einen geliebten Freund. Und schreibt ihm einen Brief –
mit gemeinsamen Erinnerungen und einer Frage ins Jenseits.
Alltag im Gazastreifen: Mit Schlägen und Bomben aufwachsend
Im Geflüchtetencamp, in dem er lebt, bekommt unser Autor alles mit:
Gespräche der Menschen über einen möglichen Waffenstillstand und häusliche
Gewalt.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.