# taz.de -- Getötete Soldaten in der Ukraine: „Unsere Toten sind keine Stati… | |
> Lange stand „Fracht 200“ auf ukrainischen Fahrzeugen, die Leichen von | |
> Soldaten transportierten. Inzwischen ist der Code aus Sowjetzeiten | |
> verboten. | |
Bild: Der „Code 200“ hat inzwischen ausgedient: Nach und nach werden Fahrze… | |
LUZK taz | Die Überführung getöteter Soldaten ist in der Ukraine | |
hauptsächlich eine Aufgabe für Freiwillige. Menschen spenden Geld für den | |
Kauf von Kühlwagen und Benzin. Oft werden diese Missionen von Frauen | |
geleitet. Erkennbar waren die Transporte bislang daran, dass die Fahrzeuge | |
mit der Aufschrift „200“ oder „Fracht 200“ versehen waren. Doch das ist | |
jetzt anders. | |
Die Ehrenamtliche Tata Kepler war es, die die Veränderungen initiierte. Ihr | |
war im Sommer ein Kühlwagen gebracht worden, mit dem die sterblichen | |
Überreste der getöteten Soldaten transportiert werden sollten. Auf ihrem | |
Hof in Kyjiw stand ein weißer Bus mit der schwarzen Aufschrift „200“. Sie | |
und ihre Bekannten – ein Veteran, ein Notfallmediziner, eine andere | |
Freiwillige – sahen sich das an. „Uns fiel diese Inschrift auf“, erzählt | |
Tata Kepler. Jemand habe dann gesagt: „Dieses ‚Fracht 200‘, das ist ein | |
Relikt der UdSSR. Wie ist das möglich, wann wird sich das ändern?! Unsere | |
Toten sind keine Statistik.“ Eine andere Freiwillige, Lenja Ostaltsewa, | |
habe vorgeschlagen, stattdessen „Auf dem Schild“ auf das Fahrzeug zu | |
schreiben. | |
Der Ausdruck stammt aus Plutarchs Schriften über das alte Sparta. Dort wird | |
der Abschiedsgruß einer Mutter zitiert, deren Sohn in den Krieg zieht und | |
die ihm seinen Schild überreicht: „Komm mit ihm wieder zurück oder auf | |
ihm!“ Dies wird heute gemeinhin als Aufruf zu siegen verstanden – oder | |
ehrenvoll zu sterben. Eine Botschaft, die den Freiwilligen in Kyjiw passend | |
schien. „Das ukrainische Militär ist keine Statistik, es kämpft für die | |
Möglichkeit, dass wir in Freiheit leben können. Wir müssen die Toten mit | |
großem Respekt behandeln“, beschreibt es Tata Kepler. „Unsere Jungs kommen | |
mit einem Schild oder auf einem Schild zurück“. | |
Sie setzten die Idee um: Lenja Ostaltsewas Mutter, eine Künstlerin, | |
entwickelte eine Schriftart für den Spruch; das Fahrzeug wurde frisch | |
lackiert und an die Front geschickt. Nachdem Tata Kepler ein Foto mit der | |
neuen Aufschrift auf Facebook gepostet hatte, schrieben ihr bald andere | |
Freiwillige mit der Bitte, auch für sie Autos neu zu lackieren. | |
## Code aus dem Jahr 1984 | |
Ruslan Zabilyj aus Lwiw ist einer von denen, [1][die in der Ostukraine | |
kämpfen]. Im zivilen Beruf ist er Historiker. Zabilyj erzählt, dass der | |
Ausdruck „Fracht 200“ seit dem [2][Krieg in Afghanistan] und später auch in | |
vielen Armeen der ehemaligen UdSSR verwendet worden sei. „Der Begriff | |
‚Zweihundertster‘ tauchte erstmals in der Anordnung des | |
Verteidigungsministeriums der UdSSR vom 8. Oktober 1984 auf“, sagt Zabilyi. | |
Auf dem Höhepunkt des Afghanistankrieges hätten die sowjetischen Behörden | |
Neuerungen beim Transport getöteter Soldaten eingeführt. | |
„Einer anderen Version zufolge wurde der Begriff aufgrund des | |
Standardgewichts des Containers mit dem Körper eines toten Soldaten | |
verwendet – im Durchschnitt wog ein Zinksarg 200 Kilogramm“, ergänzt der | |
Historiker. Der Transport Verwundeter wiederum wurde „Fracht 300“ genannt, | |
„Fracht 100“ stand für Waffen sowie Munition. | |
2014, [3][nach Beginn des Krieges in der Ostukraine], stand „Fracht 200“ | |
auch in der ukrainischen Armee auf Fahrzeugen, mit denen tote Soldaten | |
transportiert wurden. Anatoli Gudymenko, ehemaliger Freiwilliger der | |
Mission „Evakuierung 200“ und jetzt Soldat bei den ukrainischen | |
Streitkräften, erzählt, dass er mit dieser Aufschrift auf dem Auto | |
unterwegs gewesen sei. „Wir fuhren in das besetzte Gebiet, um die Leichen | |
unserer Soldaten zu holen. Um Fragen zu vermeiden, verwendeten wir die | |
Aufschrift in russischer Sprache“, erzählt Gudymenko. „Jetzt jedoch will | |
ich überhaupt nichts mehr mit Russland zu tun haben, also müssen diese | |
Dinge geändert werden.“ | |
Ihor Morinenko, Offizier der ukrainischen Streitkräfte in Sumy, beschreibt, | |
welche Bedeutung der Wechsel der Bezeichnung aus seiner Sicht hat: „In der | |
UdSSR zählten die einzelnen Menschen nichts. Was zählte, waren der | |
Transport, das Gewicht eines Zinksargs und die Anzahl im Flugzeug. Da wir | |
versuchen, uns von all dem zu lösen und einen sehr hohen Preis dafür | |
zahlen, braucht es für zukünftige Generationen andere Werte und einen | |
anderen Umgang mit unseren Soldaten.“ | |
Einer der Ersten, die zu der Veränderung aufgerufen hatten, war der Blogger | |
und Soldat Waleri Markus. „Der Kämpfer hat für jeden von uns einen hohen | |
Preis bezahlt, daher können wir den Preis des Lebens nicht abwerten und den | |
Verstorbenen mit dem sowjetischen Begriff ‚200‘ bezeichnen“, sagt er. | |
Markus kommandiert heute die 47. Brigade der ukrainischen Streitkräfte. Sie | |
war eine der ersten in der ukrainischen Armee, die aufhörten, die | |
Bezeichnung zu verwenden. | |
## Klare Abgrenzung zu „den Russen“ | |
Und der ukrainische Generalstab schloss sich den Initiativen an. Die | |
Mission „Evakuierung 200“ wurde umbenannt. „Unsere gefallenen Verteidiger | |
sind Persönlichkeiten, Stolz und Ehre des Staates und nicht irgendeine | |
‚Fracht 200‘“, so der Generalstab. Die Verwendung ist inzwischen verboten. | |
Tata Kepler hat mindestens ein Dutzend Anfragen für den neuen Schriftzug | |
und für Hilfe beim Lackieren bekommen. Ihr ist es wichtig, dass die | |
Änderung als klare Abgrenzung zu „den Russen“ verstanden wird, von denen | |
man sich „in allem“ unterscheide, in der Lebenseinstellung, dem Respekt vor | |
dem Tod. „Die Bezeichnung ‚Fracht 200‘ entmenschlicht, während ‚auf ei… | |
Schild‘ Respekt einflößt“, fasst sie noch einmal zusammen. | |
Aus dem Russischen von Barbara Oertel | |
Juri Konkewitsch lebt und arbeitet in Luzk. Seit Beginn des Krieges am 24. | |
Februar 2022 schreibt er regelmäßig für die taz | |
30 Jan 2023 | |
## LINKS | |
[1] /Lieferung-von-Kampfpanzern-an-Ukraine/!5908962 | |
[2] https://de.wikipedia.org/wiki/Krieg_in_Afghanistan | |
[3] /Russische-Medien-im-Exil/!5911767 | |
## AUTOREN | |
Juri Konkewitsch | |
## TAGS | |
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine | |
Soldaten | |
UdSSR | |
Kyjiw | |
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine | |
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine | |
Novaya Gazeta Europe in der taz | |
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine | |
Lesestück Recherche und Reportage | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
+++ Nachrichten im Ukraine-Krieg +++: Neue EU-Sanktionen angekündigt | |
EU-Kommissionspräsidentin von der Leyen kündigt ein zehntes Sanktionspaket | |
gegen Russland an. Sie sichert der Ukraine weitere Unterstützung zu. | |
+++ Nachrichten im Ukrainekrieg +++: EU verdoppelt Ausbildung | |
Statt 15.000 sollen bald 30.000 ukrainische Soldaten in der EU ausgebildet | |
werden. Moskau will Prämien auf abgeschossene westliche Panzer aussetzen. | |
Nach dem Angriff auf Makijiwka: Eine Mauer des Schweigens als Abschied | |
Viele russische Soldaten aus Samara starben an der Front im ukrainischen | |
Makijiwka. Angehörige machen sich selbst auf die Suche nach Informationen. | |
+++ Nachrichten im Ukraine-Krieg +++: Selenski warnt russische Soldaten | |
In der Ukraine bricht der 300. Kriegstag an. Laut Präsident Selenski seien | |
bisher 99.000 russische Soldaten getötet worden – bald würden es 100.000 | |
sein. | |
Butscha und die Erinnerung: Auf den Spuren der Mörder | |
Ein Redakteur arbeitet in Butscha als Bestatter. Ein Architekt hilft bei | |
Reparaturen, ein Künstler will dort sein Atelier einrichten. Sie wollen, | |
dass man sich an den Ort erinnert. |