| # taz.de -- Chinas Volkswährung richtig benennen: Yuan, Renminbi oder Kuai | |
| > Chinas Währung bewegt die Weltmärkte. Zwischen „Haar“, „Klumpen“ und | |
| > „Volksgeldeinheit“ fragt man sich: Wie heißt das Zahlungsmittel korrekt? | |
| Bild: Wie heißen die Moneten? In China gibt es ganz schön viele Ausdrücke f�… | |
| Noch vor Kurzem dürfte sich hierzulande kaum jemand Gedanken gemacht haben, | |
| wie die chinesische Währung korrekt bezeichnet wird. Wozu auch? Handelte es | |
| sich doch bloß um ein Geldzahlungsmittel in einem fernen Land, das | |
| international eh nicht handelbar war. | |
| Das hat sich geändert, seitdem immer mehr Länder ihren Handel mit China | |
| nicht mehr in Dollar abwickeln, sondern in der chinesischen Währung. Aber | |
| wie heißt sie nun richtig? Für das deutsche Gehör noch recht simpel | |
| klingend Yuan? Oder, schon komplizierter auszusprechen, Renminbi? | |
| Tatsächlich haben Chinesen recht viele Namen für ihre Landeswährung. Die | |
| Bezeichnung Yuan ist nicht korrekt, sondern bezeichnet lediglich eine | |
| Einheit der Währung. Im internationalen Sprachgebrauch hat sich diese | |
| Bezeichnung aber durchgesetzt, ihre offizielle Abkürzung lautet CNY | |
| (Chinese Yuan). | |
| Die offizielle Bezeichnung ist Renminbi – übersetzt: Volksgeldeinheit. | |
| Diesen Ausdruck verwendet allerdings auch in China im Alltag kaum jemand, | |
| er kommt nur im Börsensprech vor oder wenn es um die chinesische Währung im | |
| Kontext einer ökonomischen Debatte unter kommunistischen Kadern geht. | |
| ## Euros und Dollars sind auch nur Klumpen | |
| Doch auch die Bezeichnung Yuan ist nicht wirklich gebräuchlich. Nur wer in | |
| einem gehobenen Restaurant nach dem Rechnungsbetrag fragt, bekommt von dem | |
| höflichen Kellner den Preis in Yuan genannt. Denn höfliche Chinesen halten | |
| an alten Traditionen fest: Zwischen 1889 und 1949 hieß die Landeswährung | |
| tatsächlich Yuan. | |
| Wer hingegen mit der Marktfrau um den Preis für eine Gurke oder eine Banane | |
| feilscht, spricht von Kuai. Das ist aber gar keine offizielle | |
| Währungsbezeichnung, es heißt einfach Stück oder Klumpen. Dieses Wort ist | |
| auch nicht an das chinesische Zahlungsmittel gebunden. Chinesen, die in | |
| Europa leben, benutzen Kuai als Bezeichnung für den Euro, in den USA ist es | |
| der Dollar. Am ehesten lässt sich die Bezeichnung mit Moneten oder Kohle | |
| vergleichen. | |
| Noch komplizierter wird es, wenn es um die weitere Unterteilung des | |
| chinesischen Geldes geht. Neben Yuan gibt es noch Jiao und Fen. 10 Jiao | |
| entsprechen 1 Yuan, 1 Jiao wiederum 10 Fen. Im Alltagsgebrauch wird aber | |
| auch nicht Jiao verwendet, sondern Mao. Das geht keineswegs auf den nach | |
| wie vor in China offiziell verehrten Vorsitzenden Mao Tse-tung zurück, der | |
| auf der Vorderseite aller Geldscheine abgebildet ist, Mao heißt nur Haar. | |
| Über Fen spricht inzwischen gar niemand. Solche Centbeträge will nämlich | |
| keiner mehr. | |
| Im englischen Sprachraum hat sich zuletzt eine weitere Bezeichnung | |
| durchgesetzt: Redback in Anspielung auf die roten 100-Yuan-Scheine mit dem | |
| Mao-Emblem im Kontrast zum Greenback, dem US-Dollar. Es ist eine Anspielung | |
| darauf, welche Währung künftig das Sagen hat. | |
| 6 Aug 2019 | |
| ## AUTOREN | |
| Felix Lee | |
| ## TAGS | |
| China | |
| Yuan | |
| Währung | |
| Geld | |
| Sprache | |
| Währung | |
| Strafzölle | |
| Nigeria | |
| Handelsstreit | |
| Lesestück Meinung und Analyse | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Ökonomischer Konflikt USA und China: Droht der Welt ein Währungskrieg? | |
| China wertet den Yuan ab, die USA sprechen von Manipulation. Dabei ist eine | |
| Instrumentalisierung der Währung nicht im Interesse Chinas. | |
| Chinesische Währung: Gelackmeierte Europäer | |
| China wertet als Reaktion auf die US-Strafzölle den Yuan ab. Exporte werden | |
| damit billiger, Importe aber teurer. Das schadet auch der EU-Wirtschaft. | |
| Studierende aus Nigeria: Auf nach China | |
| Für ein Auslandsstudium ist Peking oder Schanghai für Nigerianer | |
| attraktiver als Paris oder London. Europa ist Vergangenheit – China die | |
| Zukunft. | |
| Weniger Wirtschaftswachstum in China: Der Drache schwächelt | |
| Chinas Wirtschaft wächst so langsam wie seit fast 30 Jahren nicht mehr. Der | |
| Handelsstreit mit den USA hinterlässt seine Spuren. | |
| Aus „Le Monde diplomatique“: Wer siegt im Handelskrieg? | |
| Trump ist siegesgewiss. China setzt auf den riesigen Binnenmarkt, der | |
| Exportverluste kompensieren könnte. Verlierer sind die Bürger. |