# taz.de -- Kolumne Nachbarn: Eines Nachts | |
> Dieser Durst. Diese Blicke. Diese Angst. Und dann auch noch die Stimme, | |
> die versagt! Ich muss schnell die Polizei rufen. Doch wo ist mein | |
> Telefon? | |
Bild: In Deutschland floss das Wasser doch immer, nicht wie in Syrien … | |
Durst! Großer Durst. Trockener Hals, vertrockneter Rachen und kein Wasser | |
auf der ganzen Strecke. Meine Beine trugen mich nicht mehr; mein Körper war | |
ausgetrocknet und erschöpft. Ich wusste noch, dass es am Ende der Straße | |
einen Brunnen gab, der heute unter den Trümmern der umliegenden Häuser | |
begraben lag. | |
Ich robbte auf dem Bauch, wie der Hund meiner Nachbarn, der eine Kugel ins | |
Bein abbekam und nie behandelt wurde. Erst durch einen Gnadenschuss fand | |
sein Schmerz ein Ende. Ich schleppte mich weiter bis zur Stelle, wo man | |
früher den Brunnen sah; doch dort fand ich weder Wasser noch jemanden, der | |
mir einen Gnadenschuss geben konnte. | |
Neben dem Brunnen stand ein Kind und betrachtete mit seinem noch | |
verbliebenen Auge die Umgebung. Unweit von ihm standen ein Dutzend Kinder | |
herum, von denen kaum eines noch beide Arme oder Beine besaß. Ich sah den | |
Kindern zu, wie sie aus dem Schlamm Wasser pressten, um ihren Durst zu | |
stillen. Da musste ich plötzlich schluchzen, und die Kinder wurden auf mich | |
aufmerksam. Sie begannen miteinander zu tuscheln und waren im Nu im Schlamm | |
verschwunden. | |
Meine Stimme war verschwunden, ich nahm etwas Schlamm in die Hand und | |
versuchte, daraus Wasser zu gewinnen, um ebenfalls meinen Durst zu stillen. | |
Als ich meine Faust öffnete, sah ich ein Auge in meiner Hand, das mich | |
streng anschaute. Ich erschrak, als ich meine Augen öffnete und | |
feststellte, dass ich vor dem Einschlafen das Licht in meinem Zimmer nicht | |
gelöscht und vergessen hatte, Wasser neben mein Bett zu stellen. | |
So ein Alptraum! Ich stand auf, ging in die Küche, drehte den Wasserhahn | |
auf – doch heraus kam nur Luft. Ich dachte, ich träumte noch. Ich war doch | |
in Deutschland, hier floss das Wasser immer, nicht wie in Syrien. | |
Vergeblich drehte ich am Wasserhahn herum. | |
## Welch lächerlicher Gedanke! | |
Von draußen hörte ich Stimmen. Nach kurzem Zögern öffnete ich das Fenster | |
und schaute hinaus. Ich sah einen Panzer und viele Soldaten, die eine mir | |
unbekannte Sprache sprachen. Die Soldaten schauten sich nervös um, einer | |
von ihnen erblickte mich am Fenster. Angst überkam mich, ich schloss rasch | |
das Fenster und stellte leere Blumentöpfe davor – in der Hoffnung, die | |
Soldaten dächten dann, hier wohne keiner. Welch lächerlicher Gedanke! | |
Kurz darauf vernahm ich Schritte im Treppenhaus. Ich dachte: Das sind die | |
Soldaten, sie holen mich gleich. Hätte ich bloß das Fenster nicht geöffnet. | |
Ich ging im Zimmer auf und ab und murmelte vor mich hin: Ich bin doch in | |
Berlin und nicht in Damaskus. Hier gibt es doch keinen Krieg, ich muss | |
schnell die Polizei rufen. Doch wo ist mein Telefon? Wo habe ich es bloß | |
hingelegt? | |
Ich beschloss, auf den Balkon zu gehen und um Hilfe zu rufen. Gute Idee. | |
Doch auf dem Balkon versagte mir die Stimme. Meine Stimmbänder war so | |
trocken, dass ich keine Silbe herausbrachte! Ich ging in die Wohnung | |
zurück, löschte alle Lichter, ging zur Tür, hörte die Schritte derer, die | |
vielleicht Soldaten waren, näher kommen und vernahm die fremde Sprache noch | |
deutlicher als zuvor. | |
Ich krabbelte ins Schlafzimmer zurück und dachte, ich sollte mich tot | |
stellen, wenn die Soldaten gleich die Wohnungstür eintreten und in mein | |
Schlafzimmer eindringen würden. So dächten sie, ich sei tot, und würden mir | |
nichts antun. Vielleicht würden sie sich ein anderes Opfer suchen. Mir | |
gefiel die Idee, ich legte mich ins Bett und machte die Augen zu. | |
Auf einmal wurde es still, ich schlug die Augen auf, das Zimmer war von | |
Sonnenlicht durchflutet, das Telefon klingelte, das noch volle Wasserglas | |
stand neben dem Bett, es war schon nach zehn Uhr und ich würde zu spät zur | |
Arbeit kommen. | |
Aus dem Arabischen von Mustafa Al-Slaiman | |
22 May 2017 | |
## AUTOREN | |
Kefah Ali Deeb | |
## TAGS | |
Nachbarn | |
Hier und Dort | |
Syrien | |
Nachbarn | |
Nachbarn | |
Fluchtrouten | |
Hier und Dort | |
Hier und Dort | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Kolumne Nachbarn: Der Kaffee und ein Gesang | |
Der Duft von Kaffee ist wie eine Truhe, in der man sein Gedächtnis | |
aufbewahrt. Er weht von Damaskus bis Berlin und weckt Erinnerungen. | |
Kolumne Nachbarn: Hund! | |
Täglich wiederholte sich in der Nachbarzelle dasselbe Ereignis: Der | |
Gefangene bat um Wasser, der Wärter schlug ihn. | |
Kolumne Nachbarn: Ein Blick zurück würde reichen | |
Auf der Schmugglerroute ist kein Platz für alle Gedächtnisdetails. Die | |
Schubladen und die Fotoalben musste ich zurücklassen. | |
Kolumne „Nachbarn“: Nach dem Sarin-Massaker | |
Bitte, liebe Nachbarn, lassen Sie Ihre Kinder die Bilder unserer Kinder | |
nicht anschauen. Werden Sie nicht zu Zeugen eines Verbrechens. | |
Kolumne Hier und Dort: Revolution. Liebe. Krieg. Freiheit | |
Unsere Autorin wurde in Syrien geboren und sozialisiert. Nun hatte sie | |
Geburtstag und glaubt, dass ein Mensch mit 35 Jahren vollständig sein kann. |