Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Syrien-Tagebuch Folge 17: Einmal Flüchtling, immer Flüchtling
> Manch einer mit diesem offiziellen Status wird ihn nie wieder los – egal,
> was er erreicht hat. Unser syrisch-palästinensischer Autor berichtet.
Bild: Ein lebenslanges Stigma für syrische Kinder?
Der Autor ist syrisch-palästinensischer Dichter und Journalist aus dem
Flüchtlingslager Jarmuk in Damaskus. Heute lebt er in Köln.
Im Jahr 2009 fragte mich ein Kommilitone: „Ihr als Bewohner eines
Flüchtlingslagers, lebt ihr eigentlich wirklich in Zelten?“ Ich wusste
nicht, was ich ihm antworten sollte, denn plötzlich blitzen die Bilder des
Camps vor meinem inneren Auge auf: die hohen Gebäude, die vielen Geschäfte
am Rand der beiden breiten Straßen, wo die Bewohner von Damaskus zum
Einkaufen angereist kamen – sechs Spuren raus und rein ins Camp; der
moderne, weithin berühmte Automarkt – ja, wir haben solche modernen
Erfindungen und reiten nicht auf Kamelen.
Warum also heißt es immer noch „Camp“ und nicht „Stadt“? Anfangs war m…
nicht klar, dass ich anders war. Nur der palästinensische Dialekt
provozierte mich, da ich ihn nicht verstand. Später, als ich meinen Ausweis
bekam, machte sich eine Ahnung breit. „Vorläufige Aufenthaltserlaubnis für
palästinensische Flüchtlinge“, stand da. Ich war besessen davon,
herauszufinden, was das bedeutete – Flüchtling. Was hieß „vorläufig“? …
was passiert, wenn der Ausweis abläuft? Und wo würden sie mich hinschicken,
wo ich doch nichts kannte außer Syrien?
Ich bin ein Flüchtling, der hier geboren wurde. Ich bin der Sohn eines
Flüchtlings, der ebenfalls hier geboren wurde. Wir alle kennen keinen
anderen Ort als dieses „Hier“. Ich bin ein Flüchtling, dessen Vater mit
seinen 50 Jahren seinen Status als Flüchtling nicht ändern konnte, und
dessen syrische Mutter den Status ihres Sohnes nicht ändern konnte.
Seit Beginn der syrischen Revolution beteiligte ich mich an den Aufständen
und war viel brutaler Gewalt ausgesetzt, vor allem, als die Armee
herausfand, dass ich Palästinenser war. Sie schlugen mich und sagten: „Du
bist Palästinenser und willst Freiheit?!“
## Illegal nach Jordanien
Dieser Unsinn bedeutete mir nichts. Was mich sehr viel mehr schmerzte,
waren die Worte meines Cousins, mit dem ich zusammen im selben Haus
aufgewachsen bin. Er sagte: „Du bist Palästinenser, du hast nicht das
Recht, dich über syrische Angelegenheiten zu äußern.“ Außerdem nahm er
unsere Gespräche auf und schickte sie an den Geheimdienst.
Bald verwandelte sich Syrien in ein großes Gefängnis für Palästinenser.
Also verließ ich das Land in Richtung Jordanien. Ich kam über illegale Wege
dorthin und wurde gleich in „Cyber City“ inhaftiert, einem Gefängnis an der
Grenze, für Palästinenser, die vor dem syrischen Regime geflohen sind. Nach
vier Monaten gelang es mir zu entkommen und nach Amman zu gelangen, wo ich
eine Aufenthaltsgenehmigung erhielt, die verhinderte, dass man mich als
„syrischen Palästinenser“ zurück nach Syrien schickte.
## Status „Staatenlos“
Nach zwei Jahren erhielt ich ein Stipendium der Heinrich Böll Stiftung. Die
deutsche Botschaft in Amman wollte mir zunächst kein Visum ausstellen, denn
nach dem Ablauf des Stipendiums gab es kein Land, keinen Ort, an den ich,
der Flüchtling, zurückkehren konnte. Mit Hilfe von Freunden konnte ich
schließlich doch reisen und zwei Jahre bleiben. In der kleinen Zeile in
meinem Ausweis steht als Nationalität das Wort „Staatenlos“.
Das Wort „Flüchtling“ ist mit dem Wort „Camp“ untrennbar verbunden, au…
wenn es nicht mehr in das Hier und Jetzt passt. Meine Mutter ist über das
Mittelmeer gekommen, sie ist seit dem 1. Juni in Deutschland. Ich wusste
nicht, ob sie überleben würde. Damals schrieb ich auf Facebook: „Meine
Mutter ist nun dem Meer ausgeliefert.“ Einen Tag später hieß es in einer
der größten arabischen Zeitungen: „Mutter des Flüchtlings-Dichters Rami
al-Asheq dem Meer ausgeliefert.“
Das bringt alles auf den Punkt – egal, was man erreicht im Leben, welchen
Karriereweg man einschlägt, ob man wissenschaftliche Erfindungen macht,
einen Beitrag zur Gesellschaft leistet, schreibt oder arbeitet – dein Name
allein genügt nicht. Man benötigt immer diese eine Definition – Flüchtling.
Ohne diesen Titel bist du – nichts!
Übersetzung aus dem Arabischen von Rasha Kayat
27 Jul 2015
## AUTOREN
Rami Al-Asheq
## TAGS
Schwerpunkt Syrien
Flüchtlinge
Flüchtlinge
Flucht
Schwerpunkt Flucht
Mittelmeer
Schwerpunkt Flucht
Schwerpunkt Syrien
Schwerpunkt Syrien
Flüchtlinge
## ARTIKEL ZUM THEMA
Arabisch-deutsche Zeitung „Abwab“: Türen öffnen in der Fremde
Es ist die erste arabisch-deutsche Flüchtlingszeitung. Die 45.000 Exemplare
waren sofort vergriffen. Wer sie liest, so die Macher, der integriert sich.
Syrische Flüchtlinge in Jordanien: Die Ausgeschlossenen
In Jordanien sind rund 630.000 Flüchtlinge registriert. Die jungen Leute
unter ihnen haben kaum Zugang zu Bildung. Majd Khodury ist einer von ihnen.
Kolumne Ich meld mich: Kairo und anderswo
Herumirren in einer völlig fremden Stadt, kein Wort verstehen und nicht
einmal den Namen des eigenen Hotels wissen. Ein Alptraum.
Kommentar Flüchtlinge im Mittelmeer: Der mörderische Weg über Libyen
Statt Sicherheit und Hilfe: Die Politik der EU setzt auf Abschreckung von
Flüchtlingen. Auch deswegen sterben so viele im Mittelmeer.
Flüchtlinge in Ägypten: Der süße Traum von Europa
Die meisten der rund 300.000 Syrer in Ägypten wollen nach Europa. Aber
viele fürchten sich vor der Fahrt übers Mittelmeer.
Flüchtlingsboot im Mittelmeer: Offenbar Hunderte ertrunken
Ein völlig überladenes Fischerboot ist vor Libyens Küste gekentert. Mehrere
hundert Menschen wurden gerettet, ebensoviele werden noch vermisst.
Menschenrechtsanwalt über Syrien: „Dem Westen fehlt jede Vision“
Die westliche Politik unterschätzt die Gefahr, die von den Dschihadisten
ausgeht, kritisiert Anwar al-Buni. Es gehe nur noch ums Überleben.
Krieg in Syrien: Kämpfe an der Grenze zum Libanon
Mit einer Offensive wollen das Assad-Regime und die Hisbollah die letzte
Bastion von Aufständischen in der Region erobern.
Flüchtlinge im Libanon: Vertriebene Syrer sind rechtlos
Als Flüchtlinge sind die Menschen aus Syrien nur geduldet. Die Befürchtung
ist groß, dass sie bleiben. Annehmbare Unterkünfte sind daher selten.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.