Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- TAZ-SERIE ORTE DER MIGRATION (1): Außenklos im Wunderland Almanya
> Kreuzberg 36 rund um die Naunynstraße war Anlaufstelle für viele
> türkische Einwandererer der ersten Generation. Heute errinnert das
> Ballhaus Naunynstraße an 50 Jahre Anwerbeverträge.
Bild: Kreuzberg ist noch heute türkisch geprägt.
"Ghettos in Deutschland. Eine Million Türken", titelt der Spiegel 1973,
zwölf Jahre nach dem Abschluss des Anwerbevertrags für Arbeitskräfte
zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Türkei. Und der in Berlin
lebende türkische Schriftsteller Aras Ören veröffentlicht mit dem Buch "Was
will Niyazi in der Naunynstraße?" den ersten Teil seiner Berlin-Trilogie.
Was für den Spiegel eine Bedrohung darstellt, liefert dem damals
34-jährigen Ören Stoff für seine Texte. "Poeme" nennt er sie: "Ein
verrückter Wind eines Tages / wirbelte den Schnurrbart eines Türken / und
der Türke rannte hinter seinen Schnurrbart / her und fand sich in der
Naunynstraße".
Aras Ören, 1939 in Istanbul geboren, lebte seit 1969 in Berlin - als
Schriftsteller und Schauspieler, gelegentlich als Fabrikarbeiter, später
als Mitgründer und Leiter der türkischsprachigen Radiosendungen des Senders
Freies Berlin (SFB).
Die Lebenssituation der nach Deutschland gekommenen türkischen
Arbeitskräfte faszinierte Ören von Beginn an: "Sie waren existent und
gleichzeitig nicht vorhanden", schreibt er heute rückblickend in einem Text
für das Theater im Ballhaus Naunynstraße. "Sie existierten überall, in den
Straßen und U-Bahnhöfen, in den Discount-Märkten, in Bahnhöfen, an
Fließbändern, in den Fabriken, in den Tiefen der Zechen, in armen Vierteln,
den abrissreifen Altbauten, in nassen Hinterhöfen, mit ihren Tiroler Hüten,
den Billiganzügen, bunten Krawatten und den riesigen batteriebetriebenen
Radiorekordern in den Händen. Dennoch waren sie nicht vorhanden: Ihre
unterschiedlichen Identitäten, ihre persönlichen Schicksale wurden nicht
anerkannt. Sie waren eine fremde Masse, keine Individuen."
Örens Trilogie über das Leben der aus der Türkei eingewanderten
Neuberliner, die der Wind nach Kreuzberg gewirbelt hat, gilt bis heute als
Beginn der "Gastarbeiterliteratur". Die Wahrnehmung und Beschreibung des
Alltags der Fremden, die mit den Anwerbeverträgen nach Deutschland gekommen
waren, war neu im deutschen Literaturbetrieb der Siebziger. Und erst recht
die Sichtweise des selbst türkeistämmigen Literaten: "Ein türkischer
Metzger in Kreuzberg ist kein Metzger in der Türkei", schrieb Ören schon
damals: "Er ist ein türkischer Kreuzberger Metzger."
Dass Ören sein Poem in Kreuzberg ansiedelte, war kein Zufall. Viele
türkische Einwanderer hatten sich damals hier niedergelassen, als sie ihre
ersten Wohnstätten, die Gastarbeiterheime, verlassen und eigene Wohnungen
beziehen durften. Wohnraum war infolge der Zerstörungen des Zweiten
Weltkriegs immer noch knapp in Berlin, doch in die zerfallenden Altbauten
des heruntergekommenen Westberliner Randbezirks mochten deutsche Mieter
nicht mehr ziehen.
Auch viele Menschen aus der Türkei waren entsetzt über die Zustände im
Wunderland Almanya. Kreuzberg, das waren damals Außenklos, Ofenheizungen
und Häuser, die mehr als sanierungsbedürftig waren - gewiss kein heimeliger
Ort, aber ein Abenteuerspielplatz für die Kinder der GastarbeiterInnen, die
den ganzen Tag auf der Straße verbrachten, während die Eltern in die
Fabriken gingen.
Die meisten Kreuzberger TürkInnen wohnten rund um das Kottbusser Tor, in
Kreuzberg 36. Günstige Mieten und der Plan, nur zwei oder drei Jahre in
Deutschland zu bleiben, reichten, um die eigentlich unzumutbaren Zustände
hinzunehmen. Die damalige Politik und die Stadtplaner drückten beide Augen
zu. Sie wollten, nachdem die Gastarbeiter in ihre Heimat zurückgekehrt
wären, den Bezirk, der von drei Seiten durch die Mauer eingeschlossen war,
zu einem Vorzeigestück des Westens machen. Moderne Neubauten und eine
Autobahn quer durch Kreuzberg sollte es nach dem Willen der Planer geben.
Das Neue Kreuzberger Zentrum (NKZ) mit dem Brückenhaus über die
Adalbertstraße ist heute eines der Zeugnisse der aberwitzigen
architektonischen Entwürfe der Siebzigerjahre. Auch die Naunynstraße sollte
den Plänen zum Opfer fallen.
Der Plan mit der Autobahn wurde bald verworfen, die einstigen Gastarbeiter
blieben, die noch halbwegs sanierbaren Häuser aus der Jahrhundertwende
wurden in den Achtzigern instandgesetzt. Wer heute durch die Gegend um die
Naunynstraße flaniert, sieht modernisierte Altbauten neben
Sozialwohnungs-Neubauten, Spielplätze, begrünte Höfe und in den Läden den
typischen Kreuzberger Mix: hippe Kneipen und Boutiquen neben türkischen
Männercafés und Backshops sowie einen "Süpermarket", der "die Kontinente
verbindet", so die Eigenwerbung. Und natürlich das Theater im Ballhaus
Naunynstraße.
Franz Naunyn, Namensgeber der Straße, wäre bestimmt gern hier flaniert. Der
Jurist und spätere Oberbürgermeister von Berlin, aus ärmlichen
Verhältnissen stammend, galt während der Märzrevolution 1848 als Sprecher
des Volksaufstandes. Er überzeugte den König von Preußen, das Militär nicht
gegen das Volk zu hetzen. Unter seiner Führung unternahm der Berliner
Magistrat große Anstrengungen, den vielen Arbeitslosen
Beschäftigungsmöglichkeiten zu verschaffen - etwa beim Bau des heute
zugeschütteten und nur noch als Teilstück in Gestalt des Engelbeckens
erhaltenen Luisenstädtischen Kanals.
Dass mit dem Ballhaus heute das wichtigste "postmigrantische" Theater
Deutschlands in der Naunynstraße angesiedelt ist, mag Zufall sein. Doch für
Shermin Langhoff, Intendantin des Ballhauses, steht es auch noch 50 Jahre
nach dem Abschluss der Anwerbeverträge am richtigen Ort. "Für mich ist die
Naunynstraße ein Stück Kulturgeschichte", sagt Langhoff. Tatsächlich gehört
das Haus zu den Orten, anhand derer dies tatsächlich erfahrbar ist. Etwa,
dass die Geschichte von Fremden in Berlin, in Kreuzberg, nicht erst mit den
türkischen GastarbeiterInnen begann.
Ende des 19. Jahrhunderts eröffnet, wurde die Vergnügungsstätte im Zweiten
Weltkrieg als Arbeitslager für italienische Zwangsarbeiter zweckentfremdet.
Ende der 70er-Jahre wurde das denkmalgeschützte Gebäude restauriert. Etwas
später, 1983, erschien das Ballhaus dank Förderung des Kultursenators
wieder in neuem Gewand: Es wurde im bunten Bezirk Kreuzberg zu einem
Marktplatz für alternative Kultur und zum Zufluchtsort für viele kleine
Projekte.
Martin Düspohl, Leiter des Bezirksmuseums Friedrichshain-Kreuzberg,
erinnert sich gern an seine Zeit als Leiter dieser linksalternativen
Kultur-und Begegnungsstätte zurück. "Plötzlich probte in einem Raum eine
albanische Band, keiner wusste, wo die eigentlich herkam", erzählt er. "So
kamen und gingen viele und unterstützten sich gegenseitig. Nicht nur
künstlerisch", erinnert er sich.
Heute hat sich das Ballhaus weit über die Grenzen Deutschlands hinaus einen
Ruf mit seinen postmigrantischen Stücken gemacht, die oft von
LaiendarstellerInnen aus Einwandererfamilien gespielt werden. Es ist ein
Ort der Erinnerung geworden, ein Ort der migrantischen Vergangenheit nicht
nur Kreuzbergs. Das den ganzen September andauernde Festival "Almanci - 50
Jahre Scheinehe" zum 50. Jahrestag des deutsch-türkischen Anwerbeabkommens
eröffnete das Theater mit Aras Örens als Oper inszeniertem Text "Was will
Niyazi in der Naunynstraße?" Ist die "Gastarbeiterkultur" etwa in der
Naunynstraße steckengeblieben? "Nein", sagt Ballhaus-Intendantin Langhoff
und zitiert Aras Ören: "Die Naunynstraße ohne Türken wäre zwar noch die
Naunynstraße, aber an ihren alten Tagen ohne neuen Anfang."
7 Sep 2011
## AUTOREN
Ebru Tasdemir
Canset Icpinar
## TAGS
Türkisch
Literatur
Maxim Gorki Theater
## ARTIKEL ZUM THEMA
Erstes Album von Ozan Ata Canani: „Ich sollte mehr Türke sein“
Ozan Ata Canani war das erste Gastarbeiterkind, das deutsche Lieder
schrieb. Nun erscheint sein Debütalbum „Warte mein Land, warte“.
Aras Ören zum 80. Geburtstag: Barde der Großstadt
Seine Poeme waren die ersten großen Texte über das türkische Leben in der
Stadt. Zum 80. von Aras Ören wird seine „Berliner Trilogie“ neu aufgelegt.
Neue Intendanz am Gorki Theater Berlin: Eröffnung im Hidschab
Erweiterter Staatstheaterbegriff: Mit seiner Chefin Shermin Langhoff
startet das Berliner Maxim Gorki Theater in eine neue Zeit.
taz-Serie Orte der Migration: Markt der Sehnsüchte
Seit den 70er Jahren dominieren türkeistämmige Händler den "Türkenmarkt" am
Maybachufer. Ihre Kunden sind meist Kinder und Enkel der ersten
Einwanderergeneration
Deutsch-türkisches Anwerbeabkommen: Sie sind stolz, Almanci zu sein
Deutschtürken haben Deutschland und die Türkei zum Besseren verändert.
Trotzdem ecken sie in beiden Ländern bis heute oft noch an.
50 Jahre Anwerbeabkommen mit Türkei: "Güle güle Ali!"
Ali Başar kam 1961 als einer der ersten türkischen Gastarbeiter ins
Ruhrgebiet. Hinter ihm lag eine Jugend in Armut, vor ihm lag harte Arbeit
in einem fremden Land. Ein Porträt.
taz-Serie Orte der Migration (Teil 2): Baracke mit Geschichte
Am Waterlooufer steht ein unscheinbarer Flachbau, den ein türkischer
Kulturverein nutzt. Einst vergab hier die DDR Passierscheine, später kamen
Flüchtlinge
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.