| # taz.de -- Iranischer Film „Pardé“ auf der Berlinale: Hundstage am Kaspis… | |
| > Großer Auftritt des Schoßhündchens: Jafar Panahi und Kamboziya Partovi | |
| > karikieren mit „Pardé“ die Zensoren und Sittenwächter im Iran. | |
| Bild: Im Exil: Kambozyia Partovi und der technisch versierte Hund Boy. | |
| Der Blick aus einer vergitterten Glasfront auf die sanft anrauschenden | |
| Wellen des Kaspischen Meers. Regisseur Jafar Panahi hat es trotz | |
| Berufsverbot im Iran geschafft, zusammen mit Kamboziya Partovi den Film | |
| „Pardé“ („Closed Curtain“) zu drehen und zur Uraufführung in Berlin zu | |
| bringen. Panahi und Partovi mussten „Pardé“ ohne Genehmigung heimlich im | |
| Iran drehen. Panahi konnte bei der Weltpremiere des Films jetzt auch nicht | |
| in Berlin dabei sein. | |
| „Pardé“ ist ihr trotziger Kommentar zu einer Situation, die sich mit | |
| gängigen filmischen Mitteln kaum beschreiben lässt. Panahi (geboren 1960), | |
| der aus der Schule der iranischen Filmerlegende Abbas Kiarostami stammt, | |
| wurde 2006 von der Berlinale für seine Stadionsatire „Offside“ mit einem | |
| Silbernen Bären ausgezeichnet. Schon damals war es für ihn nicht leicht, im | |
| Iran zu arbeiten. | |
| 2011 hätte er Mitglied der Berlinale-Jury sein sollen, durfte aber nicht | |
| ausreisen. Der bekennende Demokrat war nach Niederschlagung der iranischen | |
| Reformbewegung 2010 zu sechs Jahren Haft verurteilt und mit zwanzigjährigem | |
| Berufsverbot belegt worden. | |
| ## Draußen lauert Gefahr | |
| „Pardé“ wurde unter den Drehbedingungen des inneren Exils – Panahis | |
| Haftstrafe wurde ausgesetzt – wie ein Kammerspiel inszeniert. Koregisseur | |
| Partovi spielt einen Schriftsteller, der sich in eine abseits gelegene | |
| Villa am Kaspischen Meer flüchtet. Weswegen er sich verstecken muss, bleibt | |
| unklar. Doch draußen lauert Gefahr. Vorhänge zieht er vor, verhängt die | |
| Fenster mit schwarzem Tuch und baut einen Wandschrank als Versteck. | |
| Der Schriftsteller in seinem Exil wird begleitet von „Boy“, einem | |
| niedlichen Schoßhündchen. Dessen Tschador ist die Tasche, die er auf | |
| Transport und im Freien nicht verlassen darf. Boy ist ein schlauer Hund, er | |
| kann unverschlossene Türen öffnen beherrscht die Fernbedienung eines | |
| Fernsehers. Zum Schrecken des Schriftstellers: Das staatliche Fernsehen | |
| überträgt gerade Bilder von der staatlichen Jagd auf Hunde. Sie gelten | |
| unter unaufgeklärt-religiösen Iranern als besonders unrein. | |
| Die Fernsehbilder sind eine der wenigen Außenweltszenen, die die Regisseure | |
| in „Pardé“ als Kommentare montieren und zulassen. Ansonsten dominiert die | |
| Binnenperspektive des Verstecks. Von draußen dringt das Rauschen des Meeres | |
| in die Villa – ab und an durchbrochen vom Lärm eines Fahndungstrupps. | |
| ## Panahi entert das Filmset | |
| Plötzlich gibt es auch eine Frau vor der Kamera, ohne Tschador. Eine | |
| Flüchtende (Maryam Moghadam) klopft zusammen mit ihrem Bruder (Geliebten? | |
| Mann?) an die Tür des besorgten Schriftstellers. Das Paar begehrt | |
| Unterschlupf. Ist es eine Falle? Sind es Party- oder Politleute? Unklar. | |
| Der Mann verschwindet wieder, die Frau ist fortan der Geist, den Hund und | |
| Schriftsteller nicht mehr loswerden. Die Glasscheibe splittert, die Frau | |
| reißt die Vorhänge herunter und der berühmte Regisseur Jafar Panahi, der so | |
| gerne mit dokufiktionalen Elementen arbeitet, entert schließlich selber als | |
| Hauptdarsteller das Filmset. | |
| Panahi „spielt“ den Besitzer der Villa, in der Plakate von Panahi-Filmen | |
| hängen, überbringt den Nachbarn Medikamente und lässt sich von diesen im | |
| Alltag helfen. Die Frau wandelt sich vom Geist immer mehr zur vollen | |
| Gestalt und spricht aus der Handykamera zum Villenbesitzer: „Ich schmeiß | |
| den Schriftsteller und den Hund raus.“ | |
| „Pardé“ ist unter den Bedingungen extremer Repression entstanden – surre… | |
| ironisch, ruhig und beharrlich in seiner Haltung. „Ich will nicht weg“, | |
| sagt Panahi in einer Szene. Die Kamera blickt am Ende wieder aus der | |
| vergitterten Glasfront auf die Weite des Kaspischen Meers. | |
| 13 Feb 2013 | |
| ## AUTOREN | |
| Andreas Fanizadeh | |
| ## TAGS | |
| Schwerpunkt Iran | |
| Schwerpunkt Iran | |
| Schwerpunkt Iran | |
| Jafar Panahi | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Iran vor den Wahlen: Ahmadinedschad provoziert | |
| Der Präsident legt sich regelmäßig mit Geistlichkeit an. Anlässlich des | |
| Neujahrsfestes würdigt er jetzt sogar die vorislamische Geschichte. | |
| Iranischer oppositioneller Regisseur: Gepolter vom Kulturministerium | |
| Das iranische Kulturministerium droht Jafar Panahi mit Repressionen. Der | |
| Grund ist, dass er weiterhin Filme dreht und damit auch noch Preise | |
| gewinnt. | |
| Preise der Berlinale: Silberner Bär für Panahi | |
| Die Bären kommen am Schluß: Zu den Preisträgern der Berlinale gehören der | |
| Regisseur David Gordon Green und die Schauspielerin Paulina García. | |
| Kung-Fu-Darsteller Tony Leung: „Bruce-Lee-Fan seit der Kindheit“ | |
| In „Grandmaster“ spielt Tony Leung Bruce Lees Meister. Er erzählt, warum | |
| man früher dachte, dass nur Polizisten und Gangster Kung-Fu lernen – und | |
| wie das heute ist. | |
| Die Wahrheit: Tagebuch einer Ungewaschenen | |
| Auf der Berlinale: Bei der Eröffnungsfeier der Berlinale herrschen die | |
| gleichen unbarmherzigen Gesetze des Platzbesetzens wie am Pool auf Malle. | |
| Ausblick auf die 63. Berlinale: Ein Ende den Eintrübungen | |
| „The Grandmaster“ von Wong Kar-Wai eröffnet die 63. Berlinale. Das | |
| diesjährige Programm ist vielversprechend, die Flaute der letzten Jahre | |
| scheint vorbei. | |
| Sacharow Preis für Meinungsfreiheit: Zwei ausgezeichnete Iraner | |
| Die Sacharow Preisträger 2012 stehen fest. Die Anwältin Nassrin Sotudeh und | |
| der Filmemacher Jafar Panahi bekommen den Preis des Europaparlaments. |