| # taz.de -- Polnisches Literaturfestival in Berlin: „Berlin ist Polens Kultur… | |
| > Das Festival „Unrast“ bringt die besten Reporterinnen und Reporter aus | |
| > Polen nach Berlin. Ein Gespräch mit der Kuratorin Dorota Danielewicz. | |
| Bild: Einer der polnischen Kult(ur)orte: Club der polnischen Versager | |
| taz: Frau Danielewicz, Unrast ist der Titel eines Romans, für den die | |
| polnische Schriftstellerin Olga Tokarczuk 2019 den Literaturnobelpreis | |
| bekommen hat. [1][Unrast heißt auch das Festival der polnischen Literatur], | |
| das am Freitag in Berlin beginnt und das Sie kuratiert haben. Warum dieser | |
| Titel? | |
| Dorota Danielewicz: Wir leben in sehr unruhigen und bewegten Zeiten, in | |
| einer Zeit der Unrast also. Das ist der eine Grund. Zum andern heißt der | |
| Titel des Romans von [2][Olga Tokarczuk] auf Polnisch „Bieguni“. Die | |
| Bieguni waren eine christliche ukrainische Sekte im 18. Jahrhundert, bei | |
| der die Menschen immer in Bewegung sein mussten, um Gott und der Wahrheit | |
| näher zu kommen. Vielleicht ist ein Reporter heute ja auch so eine Art | |
| Biegun. | |
| Einer, der läuft also, was ja auch im Wortstamm steckt, ein Rasender | |
| Reporter also. | |
| Genau. Und natürlich will der Reporter auch Zeugnis ablegen vom wahren | |
| Geschehen. | |
| Reporterinnen und Reporter stehen auch im Mittelpunkt des Festivals … | |
| … bei dem es um Non-Fiction geht, aber mit dem Schwerpunkt auf Reportage. | |
| Die polnische literarische Reportage hat eine lange Tradition, ist aber in | |
| Deutschland weitgehend unbekannt. Was macht diese Reportagen so besonders? | |
| Die Reportagen von Ryszard Kapuściński oder Hanna Krall, aber auch von | |
| Małgorzata Szejnert, die Mitbegründerin der Tageszeitung Gazeta Wyborcza, | |
| die Generationen von jungen Reporterinnen und Reportern ausgebildet hat, | |
| zeichnen sich vor allem durch Aktualität aus. | |
| Sind sie also eher Journalismus als Literatur? | |
| Sie sind beides. Vor allem in der Zeit des Kommunismus, in der man nicht | |
| über alles offen schreiben durfte, hat sich eine sogenannte „Schule des | |
| kleinen Realismus“ herausgebildet. Die Reporter beschrieben akribisch genau | |
| das, was sie sahen, sie ließen die Fakten für sich sprechen. | |
| Das ist für mich auch heute noch der Unterschied zu Reportagen, die in | |
| Deutschland veröffentlicht werden. Dort ist die Stimme des Autors viel | |
| präsenter als in den polnischen Reportagen. Dort zoomen die Autoren ganz | |
| nah ran an ihre Protagonisten, und die Leserinnen und Leser können sich | |
| ihre eigene Meinung bilden. | |
| Entscheidend für die Autoren in Polen ist nicht so sehr die eigene Haltung | |
| und Meinung zu dem Thema, über die sie schreiben, sondern ein eigener Stil. | |
| Genau das ist dann der fließende Übergang zur Literatur. | |
| Welchen Stellenwert hat die literarische Reportage innerhalb der polnischen | |
| Literatur? Viele Reporter und Reporterinnen wurden ja auch mit renommierten | |
| Literaturpreisen ausgezeichnet. | |
| Das ist ein sehr anerkannter Teil der Literatur. Es gibt viele Verlage wie | |
| Czarne von Monika Sznajderman und Andrzej Stasiuk, die sich auf | |
| literarische Reportagen spezialisiert haben. Andere renommierte Verlage | |
| haben in ihren Programmen Reihen mit Reportagen. Die werden von einem | |
| breiten Publikum gelesen und diskutiert. In der polnischen Literatur gibt | |
| es gerade zwei Bewegungen: eine Hinwendung zum Faktischen und eine | |
| Hinwendung in Fantasiewelten. | |
| Unrast findet zu einer Zeit statt, in der an der belarussisch-polnischen | |
| Grenze Alexander Lukaschenko mit einem zynischen Spiel versucht, die EU zu | |
| spalten. Auch in Polen ist das ein kontroverses Thema. Wie reagieren Sie | |
| als Kuratorin darauf? | |
| Wir zeigen Fotos aus europäischen Flüchtlingslagern, die von Karol Grygoruk | |
| stammen. Er ist schon seit drei Jahren unterwegs und dokumentiert das | |
| Geschehen in Griechenland, Frankreich, auf Teneriffa. Aber er war auch im | |
| Wald an der belarussischen Grenze. Grygoruk kommt auch zur Eröffnung des | |
| Festivals. Auch zwischen den Lesungen zeigen wir seine Fotos, die auch auf | |
| unserer Website zu sehen sind. Darüber hinaus thematisieren wir das Thema | |
| Flucht auf den Veranstaltungen selbst. Zum Beispiel hat Michał Książek ein | |
| Buch über die „Straße 816“ geschrieben, die an der belarussischen Grenze | |
| entlangführt. Er kommt selbst aus der Grenzregion. Das Buch ist auch auf | |
| Deutsch erschienen. | |
| Ein fast magischer Ort für polnische Reporterinnen und Reporter ist Berlin. | |
| In den vergangenen Jahrzehnten sind zahlreiche Bücher entstanden, die von | |
| Berlin handeln. Auf der anderen Seite polarisiert die Stadt in Polen stark. | |
| Warum? | |
| Da spielt auch das Zusammenleben verschiedener Kulturen und Nationen eine | |
| Rolle. Von manchen Autorinnen wie Ewa Wanat in ihrem Berlin-Buch „Deutsche | |
| nasz“ wird das angepriesen. In Polen selbst aber gibt es in regierungsnahen | |
| Medien eine merkwürdige Propaganda. Da heißt es immer wieder, dass die | |
| Stadt dreckig und gefährlich ist, dass man abends nicht mehr rausgehen | |
| kann. Aber es gibt auch nicht regierungsnahe Autorinnen wie Anda | |
| Rottenberg, die von der „Berliner Depression“ schreibt. Diese war jedoch | |
| eher persönlicher Art und hatte etwas mit ihrer Familiengeschichte zu tun. | |
| Ist Berlin der beste Ort für ein Festival polnischer Autorinnen und | |
| Autoren? | |
| Ich denke ja. Es gibt sehr viele polnischstämmige Autoren, die in Berlin | |
| leben. Brygida Helbig, Krzysztof Niewrzęda, Karolina Kuszyk, Ewa Wanat, | |
| Jacek Dehnel und andere, [3][auch ich]. Es gibt viele Übersetzer, all diese | |
| Menschen setzen die Tradition von Witold Gombrowicz fort, der in den 60er | |
| Jahren auf Einladung der Ford-Foundation in Westberlin war. Infolgedessen | |
| waren auch Autorinnen wie Hanna Krall und Olga Tokarczuk zu Gast in Berlin | |
| gewesen und natürlich auch Ryszard Kapuściński, nach dem seit elf Jahren | |
| ein Internationaler Reportagepreis in Polen benannt ist. | |
| Woher kommt diese Faszination? | |
| Berlin ist die heimliche Kulturhauptstadt Polens. | |
| 12 Nov 2021 | |
| ## LINKS | |
| [1] https://unrast-berlin.de/de/programm/ | |
| [2] /Nobelpreistraegerin-Olga-Tokarczuk/!5647913 | |
| [3] /Archiv-Suche/!208081&s=Danielewicz&SuchRahmen=Print/ | |
| ## AUTOREN | |
| Uwe Rada | |
| ## TAGS | |
| Olga Tokarczuk | |
| Polnische Literatur | |
| Kultur in Berlin | |
| Olga Tokarczuk | |
| Polen | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Literaturnobelpreis für Olga Tokarczuk: Die Grenzüberschreiterin | |
| Nobelpreis I: Die Auszeichnung 2018 geht an die polnische Autorin Olga | |
| Tokarczuk. In ihrer Heimat wird das nicht nur Jubel auslösen. | |
| Ein Jahr zwischen Danzig und Berlin: Wenn Polen offen ist | |
| Ein Jahr lebten Freundin und Tochter unseres Autors in Gdańsk. Er pendelte | |
| hin und her, im Gepäck: polnische Grammatik, Döblin und Ostseesand. | |
| Biograf über "Jahrhundertreporter": "Er war ein Künstler" | |
| Eine Biografie über den Journalisten Ryszard Kapuscinski schockt Polen: Der | |
| "Jahrhundertreporter" ging frei mit den Fakten um. Sein Biograf Domoslawski | |
| zerstört eine Legende - und verteidigt sie. |