| # taz.de -- Corona in Großbritannien: Schutz vor Abschiebung | |
| > Ein Gerichtsverfahren endet mit vorläufigem Bleiberecht für 350 | |
| > Geflüchtete und ausländische Straftäter. Sie dürfen die Internierung | |
| > verlassen. | |
| Bild: Einwanderungszentrum in London | |
| London taz | Für 350 Personen aus 49 Ländern, die auf der Abschiebungsliste | |
| des Vereinigten Königreichs standen, hat [1][das Coronavirus] unerwartete | |
| Konsequenzen: Sie dürfen vorerst im Land bleiben und können sogar die | |
| Internierungszentren verlassen. | |
| Dies ist das Ergebnis eines Gerichtsverfahrens vom Mittwoch, das die | |
| britische Organisation Detention Action gegen das britische | |
| Innenministerium angestrengt hatte. | |
| Bella Sankey, die Leiterin der Organisation, verwies in einem Gespräch mit | |
| der taz auf einen Gesundheitsexperten, der sie beraten habe. Dieser habe | |
| darlegt, dass die Gesundheit von mindestens 60 Prozent der Betroffenen | |
| wegen der Covid-19-Krise stark gefährdet sei. Es habe sogar zu Todesfällen | |
| kommen können. | |
| Es war bekannt geworden, dass die Internierten nicht einmal Seife oder | |
| antibakterielles Handgel hatten, um sich vor dem Virus schützen zu können. | |
| „In seinem Gutachten hat dieser Experte die Zentren mit einer Pumpe | |
| verglichen, die die Krankheit verbreitet und das Virus über das Personal | |
| auch in die restliche Bevölkerung trage“, so Sankey. | |
| ## Miserable Bedingungen | |
| In Großbritannien besteht für Entscheidungen über eine Abschiebung keine | |
| maximale Frist. Viele warten jahrelang auf ein Urteil, und das unter | |
| miserablen Bedingungen. „Die neue Anweisung bedeutet nicht nur mehr | |
| Sicherheit für die Gesundheit, sondern ist auch ein Zeitgewinn, wodurch die | |
| Fälle rechtlich besser bearbeitet werden können“, so Sankey. | |
| Viele könnten nun zwischenzeitlich zu ihren Familien in Großbritannien | |
| zurückkehren. Für Menschen ohne Familie oder ohne eine feste Bleibe müsse | |
| die Regierung sogar Unterkünfte suchen. | |
| Das britische Innenministerium reagierte auf die Anfrage der taz so, als | |
| sei all das selbstverständlich. „Unsere Einwanderungsbehörde reagiert hier | |
| auf einzigartige Umstände und folgt dem aktuellen Rat der staatlichen | |
| Gesundheitsbehörde.“ Das Wohlbefinden der Internierten und des Personals | |
| sei von äußerster Wichtigkeit, hieß es weiter. Diejenigen, die als | |
| besonders gefährlich eingestuft würden, würden weiter in Haft bleiben. | |
| Generell hat sich [2][in den britischen Strafanstalten] bisher jedoch noch | |
| nicht viel im Hinblick auf das Wohl der Insass*innen getan. Immerhin gibt | |
| es mehr Seife und Hygienemittel. Besuche seien derzeit jedoch nicht mehr | |
| möglich. Angehörige und Bekannte können stattdessen Tonaufnahmen | |
| hinterlassen oder Briefe schreiben. | |
| ## Zu wenig Schutzkleidung | |
| Doch am Donnerstag bemängelte selbst die Vereinigung der Leiter britischer | |
| Strafanstalten, dass dies nicht ausreiche. Nicht nur stehe das Personal | |
| aufgrund von Erkrankungen unter wachsendem Druck, es mangele auch an | |
| Schutzkleidung. | |
| Zudem würden Insass*innen und Personal nicht ausreichend auf das Virus | |
| getestet, hieß es in einer Presseerklärung. Die Vereinigung empfiehlt, | |
| Strafgefangene, die ein geringeres Risikos darstellten, vorfristig zu | |
| entlassen – darunter insbesondere Frauen. | |
| Peter Dawson, Direktor des Prison Reform Trusts, einer Organisation, die | |
| sich für bessere Bedingungen in britischen Strafanstalten einsetzt, | |
| erklärte gegenüber der taz, dass derartige Maßnahmen in der derzeitigen | |
| Regierung keine Priorität hätten. „Die politische Richtung bisher war, das | |
| Strafmaße zu erhöhen und mehr Strafanstalten zu bauen.“ | |
| Dennoch räumte er ein, dass vorfristige Entlassungen nicht immer leicht | |
| seien. Manche Menschen benötigten nach ihrer Entlassung viel Unterstützung. | |
| Hier müsse die Regierung viele der kleinen Organisationen, die | |
| normalerweise diese Arbeit leisteten, besser unterstützen. | |
| Immerhin gibt es seit dieser Woche neue Verordnungen für die Bewährung nach | |
| Entlassung aus der Haft. Beamte sollen die Betroffenen zu Hause aufsuchen, | |
| aber die für Covid-19 notwendige soziale Distanz einhalten. Bisher mussten | |
| Betroffene regelmäßig bei der Polizei vorstellig werden, was umständlich | |
| gewesen sei, so Dawson. | |
| Auch neue Techniken, wie Gespräche über das Internet seien geplant. Dawson | |
| sieht das als positive Entwicklung, die nach der Krise zu einem | |
| menschwürdigeren Umgang mit Tätern auf Bewährung führen könnte. | |
| 26 Mar 2020 | |
| ## LINKS | |
| [1] /Corona-Notgesetz-in-Grossbritannien/!5673885 | |
| [2] /Knaeste-in-Grossbritannien/!5023818 | |
| ## AUTOREN | |
| Daniel Zylbersztajn | |
| ## TAGS | |
| Großbritannien | |
| Haft | |
| Geflüchtete | |
| Schwerpunkt Coronavirus | |
| Boris Johnson | |
| Schwerpunkt Coronavirus | |
| Schwerpunkt Coronavirus | |
| Schwerpunkt Coronavirus | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Testkapazität in Großbritannien: Im Corona-Teufelskreis | |
| Mangels ausreichender Corona-Tests sitzt ein erheblicher Teil des | |
| britischen Gesundheitspersonals in Selbstisolation. Die Todeszahlen | |
| explodieren. | |
| Corona-Notgesetz in Großbritannien: „Bleibt zu Hause!“ | |
| In der Coronakrise verkündet nun auch Boris Johnson eine Einschränkung | |
| sozialer Kontakte. Nur Bestattungen bleiben noch erlaubt. | |
| Kampf gegen Corona in Großbritannien: Johnsons Kehrtwende | |
| Der britische Regierungschef Boris Johnson kündigt verschärfte Maßnahmen | |
| gegen die Epidemie an – und ändert damit die bisherige Strategie radikal. | |
| Corona in Großbritannien: Wieder ein Sonderweg | |
| London sieht keinen Grund, alle Massenveranstaltungen abzusagen. Dabei | |
| setzt die Regierung auf die Expertise von Wissenschaftlern. |