Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Erzählungen von Maxim Biller: Die Feuerstellen unserer Vorfahren
> In seinem Buch variiert Biller Familiengeschichten wie ein Jazzmusiker.
> Jedes Mal auf neue Weise erzählt er von jüdischer Migration.
Bild: Ist mit seinen Eltern ins nicht gelobte „Deutschland der Deutschen“ e…
Es kommt bei Romanen und Kurzgeschichten eher selten vor, dass ihnen ein
Schutzvermerk vorangestellt wird. Es hat also einen Grund, wenn [1][Maxim
Biller]s erste Kurzgeschichtensammlung „Wenn ich einmal reich und tot bin“
mit dem Hinweis versehen war: „Sämtliche Figuren und Handlungen sind frei
erfunden. Alle Ähnlichkeiten mit Lebenden und Verstorbenen sind deshalb
rein zufällig und nicht beabsichtigt.“
Mag sein, dass solche Ähnlichkeiten nicht beabsichtigt sind. Doch es ist
offensichtlich, dass in vielen Figuren und Handlungen der Biller’schen
Geschichten Echos seiner Familiengeschichte und seiner eigenen Geschichte
als Schriftsteller, Kolumnist und Kritiker zu hören sind.
Etwaige Ähnlichkeiten mit Lebenden und Verstorbenen haben also einen guten
Grund, und sei es nur, dass das Leben die besten, weil unwahrscheinlichsten
Geschichten schreibt und das Werk eines Schriftstellers ohne seine
Erfahrungen recht dünn ausfallen dürfte.
Für die Geschichten als Geschichten spielen solche Ähnlichkeiten keine
Rolle. Sie sind für sich genommen wahrhaftig oder eben nicht. Gerichte
haben andere Kriterien, weswegen Billers Roman „Esra“ bis auf den heutigen
Tag nicht im Buchhandel erhältlich ist.
Die schrecklichste aller schrecklichen Zeiten
Unter dem Titel „Sieben Versuche zu lieben“ finden sich nun dreizehn
Familiengeschichten Billers versammelt, die einst verstreut in
verschiedenen Kurzgeschichtenbänden des Autors erschienen sind und die Nähe
von Autor und Werk bezeugen. Hintereinander gelesen zeigen sie außerdem,
dass Billers Roman „Sechs Koffer“ von 2018 viele Vorgeschichten hat, in
denen der Autor die Suche nach dem Familiengeheimnis (die sich umso
schwieriger gestaltet, als konkurrierende Erzählungen dazu kursieren)
bereits in verschiedenen Variationen durchgespielt hat.
Biller variiert diese Familiengeschichten wie ein Thema, das ein
Jazzmusiker gefunden hat und nun bei jedem seiner Auftritte, bei jeder
Aufnahme auf neue Weise interpretiert.
Es sind also Versionen derselben Familiengeschichte, von der Maxim Biller,
der in diesem Jahr seinen sechzigsten Geburtstag feiern wird, seit dreißig
Jahren in seinen Geschichten erzählt. Der Ich-Erzähler ist ein junger
jüdischer Mann, der mal mehr, mal weniger, mal gar nicht seinem Autor
ähnelt. Gewiss aber stammt er aus Prag, oder einem anderen Ort der ČSSR,
und ebenso gewiss stammen die Eltern, ein Elternteil (vielleicht auch nur
der Großvater) aus der Sowjetunion, vielleicht hat auch nur einer der
Eltern dort studiert.
Und wie jede jüdische Familie in Europa ist auch diese von der
„schrecklichsten aller schrecklichen Zeiten“ nachhaltig erschüttert, wie es
in der Geschichte „Ein trauriger Sohn für Pollok“, die 1994 erstmals
erschienen ist, knapp und präzise heißt.
Eine undurchsichtige Geschichte, die meist mit den stalinistischen
Verhältnissen und der giftigen Hintergrundstrahlung des Antisemitismus zu
tun hat, bringt die Familie nach Prag (zurück). Vater und Mutter haben
Probleme, die sich auch nicht bessern, als die Familie nach dem Prager
Frühling nach Deutschland emigriert.
„Nein“, heißt es in „Ein trauriger Sohn für Pollok“ lakonisch, „die…
haben im Exil wahrlich keine gute Figur gemacht – wir waren in der Fremde
einander noch fremder geworden, die Familienwohnung war nicht mehr der Ort
aller Gemeinsamkeit, sondern allein der neutrale Boden, wohin sich jeder
zurückzog, um darüber nachzusinnen, wie grässlich es dort draußen, in
diesem Deutschland der Deutschen, war.“
Was steckt dahinter, what’s the story? Das fragt sich der Sohn, der mit der
Emigration, mit diesen Eltern, sich selbst und oft auch seiner klugen,
dominanten Schwester zurechtkommen muss. Eine gute Frage, weil „ein Kind,
das vergeblich auf seine Familiengeschichte wartet, weil es mangels
adäquater Worte ohne Antwort bleibt, isoliert ist wie ein Gefangener“, wie
Jacques Hassoun geschrieben hat.
## Liebe, Verrat, Schuld
Überlieferung ist eine zentrale Komponente jeder Kultur, meint der
französische Psychoanalytiker, weil wir nur im Licht des Früheren eine
Diskontinuität erkennen und ihr begegnen könnten: Wenn die Überlieferung
scheitert, wird die Diskontinuität zum Rätsel.
Vor solchen Rätseln stehen alle Erzählersöhne Maxim Billers, die mit ihren
Eltern ins nicht gelobte „Deutschland der Deutschen“ emigrierten, konkret
ins Westdeutschland der 1970er Jahre, das ihnen trotz dessen Vergangenheit
wie in Hort der Sicherheit erscheint.
Billers Geschichten folgen also auch Mustern. Wer nun auf den Gedanken
kommt, das sei langweilig, da werde immer dieselbe Geschichte erzählt, der
irrt, weil es in jeder Geschichte neue Aspekte des menschlichen Daseins,
der Liebe, des Verrats, der Schuld, der Lust am Bösen, des Leidens am nicht
Überlieferten zu entdecken gibt.
Diese, wegen ihrer traditionellen Form von manchen Kritikern geschmähte,
Literatur geht auf die Feuerstellen unserer Vorfahren zurück, ist den
minutiösen Protokollen autofiktional ihren Alltag ausstellender
zeitgenössischer Subjekte demnach einige Hunderttausend Jahre voraus.
Wegen ihres universellen Charakters weist sie weit über eine spezifische
jüdische Geschichte hinaus. Es sind menschliche Geschichten, die Biller
erzählt, und doch stellt sich die Frage, warum etwa den Sohn Polloks eine
Frage umtreibt, die sich andere Söhne gar nicht erst stellen: „Warum Vater
und Mutter und auch ich niemals miteinander glücklich wurden.“
Eine andere Geschichte in diesem Band handelt von einem Sohn, dessen Leben
daran scheitert, dass er „vergeblich auf seine Familiengeschichte wartet“.
Seinen Vater, mit dem er im Streit liegt, hat er seit Jahren nicht mehr
gesehen. Der Vater hegte einen dem Sohn unverständlichen Hass auf das
deutsche Wort „Tschüss“, der Sohn vermutet hier den Kern des
Familiengeheimnisses, das er dem Vater nun entlocken will. Es gibt ein
solches Geheimnis, nur verhält es sich mit ihm anders, als der Sohn
vermutet hat: „Das Leben ist so schwer und so einfach wie jedes Geheimnis,
das man nicht löst.“
Als vor drei Jahren Maxim Billers Vater starb, veröffentlichte der Autor in
der Zeit einen Text mit der Überschrift „Kaddisch für meinen Vater“, der
stilistisch an die Biller’schen Geschichten erinnerte. „Ich hab’ auch sch…
ein Buch über meinen Vater geschrieben“, erklärt Biller auf dem Neuen
Jüdischen Friedhof in Prag dem Rabbiner Sidon. „Wahrscheinlich handelt fast
jedes meiner Bücher von ihm.“
Auf die Frage des Rabbiners, worum es bei diesen Geschichten gegangen sei,
antwortet der Schriftsteller: „Dass ich immer anderer Meinung war als er.
Und dass er im Kommunismus ein Mensch geblieben ist und kein Verbrecher
wurde. Und dass er mir beigebracht hat, mich immer mit den Chefs anzulegen
– und dass sich das leider manchmal auch gegen ihn wendete.“
14 Mar 2020
## LINKS
[1] /Maxim-Billers-Kolumne-in-der-FAS/!5589341
## AUTOREN
Ulrich Gutmair
## TAGS
Maxim Biller
Familie
Jüdisches Leben
Schwerpunkt Leipziger Buchmesse 2024
Emigration
Maxim Biller
Literatur
Maxim Biller
Literarisches Quartett
Maxim Biller
## ARTIKEL ZUM THEMA
Neuer Roman von Maxim Biller: Die Giftmorde der Sicherheitsorgane
Eine Familie aus Odessa wird in Deutschland von der Vergangenheit
eingeholt. Maxim Biller variiert in „Mama Odessa“ virtuos seine
Familiengeschichte.
Debatte um Maxim Billers neuen Roman: Verlangen nach Entlastung
Die Feuilletons loben Maxim Billers Roman „Der falsche Gruß“. Doch warum
tun sie sich so schwer, die in ihm enthaltene Provaktion zu entschlüsseln?
Maxim Billers Kolumne in der FAS: Schluss mit lustig
Billers „Moralische Geschichten“ waren 18 Jahre lang eine verlässliche
Reaktion auf das Zeitgeschehen. Nun wurde die Kolumne eingestellt.
„Literarisches Quartett“ ohne Biller: Tschüss, TV!
Maxim Biller hat seinen Abschied vom „Literarischen Quartett“
bekanntgegeben. Wie würde es klingen, wenn Maxim Biller darüber schreiben
würde?
Roman „Sechs Koffer“ von Maxim Biller: Fragen an den Tod des Großvaters
Maxim Biller erzählt in seinem aktuellen Roman „Sechs Koffer“ von Familie,
Verrat und vom Antisemitismus in sozialistischen Ländern.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.