Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Lebenswerk des Autors Tomas Espedal: Das Ende der Real-Life-Saga
> Der norwegische Schriftsteller Tomas Espedal hat ein zehnbändiges
> biografisches Mammutprojekt abgeschlossen. Wie will er sich neu erfinden?
Bild: Tomas Espedal in Bergen
Wie geht es einem, der gerade eben ein Lebenswerk abgeschlossen hat?
Ziemlich schlecht, sagt Tomas Espedal.
Der norwegische Autor, 57 Jahre alt, sitzt im bläulichen Schimmer einer
Hotellounge im alten Westen Berlins, er ist gerade auf Lesereise in
Deutschland. Zwanzig Jahre und zehn schmale Bände (und einen Fotoband)
lang hat Tomas Espedal, der von der Westküste stammt, der Leserschaft aus
seinem persönlichen Leben erzählt – in Form von Essays, Briefen,
Kurzgeschichten, Langgedichten und Tagebüchern.
Er hat über Liebe und Schmerz, Lust und Verlust, Rache und Verrat, über
Lebensmüdigkeit und den Tod geschrieben. Auf Deutsch sind zuletzt
„Bergeners“ und „Das Jahr“ erschienen, in Norwegen wurde vergangenes Ja…
der letzte Band seiner autobiografischen Reihe veröffentlicht („Elsken“,
deutsch: „Lieben“).
Und jetzt? „Jetzt beginnt etwas Neues“, sagt Espedal. „Es ist schwierig,
etwas abzuschließen und sich neu zu erfinden. Aber ich habe etwas im Kopf.
Wenn Frankfurt vorbei ist, geht es an die Arbeit.“ Zunächst drehe sich noch
alles um die Frankfurter Buchmesse, bei der Norwegen Gastland ist und er
auftreten wird.
Auch er ist gespannt, wie sich das 5-Millionen-Einwohner-Land mit seiner
traditionell starken Literaturtradition präsentieren wird: „Hoffentlich
geht es wirklich um gute Literatur und nicht darum, noch mehr Touristen
nach Norwegen zu locken. Wir haben schon genug“, sagt er und grinst.
## Manche Bücher von ihm sind ganz okay
Dass der Mann über Humor und Selbstironie verfügt, zeigt sich gleich zu
Gesprächsbeginn. Darauf angesprochen, dass ja leider noch nicht alle seine
Bücher ins Deutsche übersetzt sind, zuppelt er sein Gegenüber am Ärmel und
sagt: „Seien Sie froh! Ich habe bislang 15 Bücher geschrieben, 10 von ihnen
sind vielleicht ganz okay …“
Ein bisschen Understatement ist das schon, denn seine Bedeutung ist
zumindest in der Literaturkritik anerkannt. Espedal hat gemeinsam mit
seinem Freund und Kollegen [1][Karl Ove Knausgård] die norwegische
Literatur aufgerüttelt. Ende der 80er trafen die beiden an der
Schreibakademie in Bergen aufeinander, zwei junge Schreiber, die
gelangweilt waren von der Gegenwartsliteratur ihres Heimatlands: sie war
ihnen zu brav, es knallte zu wenig, es gab keine Action. Sie aber wollten
direkt aus dem schmutzig-schönen Leben erzählen. Mehr Straßenköter wagen.
So schrieben sie auf, was sie bewegt und wandten sich in den kommenden
Jahren dem autofiktionalen Schreiben zu, einer Mischform von
autobiografischem und fiktionalem Erzählen. Espedal begann sein
biografisches Mammutprojekt im Jahr 1999.
## Sie mögen keine Intellektuellen
Dass einer wie er überhaupt im Literaturbetrieb (oder knapp außerhalb
davon) landet, ist alles andere als selbstverständlich. Er ist in Bergen
geboren und lebte fast ausschließlich dort (ihn verbindet eine Hassliebe
mit der Stadt), und er stammt aus einer Arbeiterfamilie, was er nicht an
die große Glocke hängt, ihn aber bis heute beschäftigt: „Mein Vater war
Kommunist, er stand den Gewerkschaften nahe. Ich hadere deshalb mit meiner
Identität. Ich habe großen Respekt vor dem, was Kommunisten und
Gewerkschaftler in Norwegen geleistet haben. Aber sie haben keinen Respekt
vor mir und meiner Arbeit. Sie mögen keine Intellektuellen und keine
Schriftsteller.“
Vom Typ her passt Espedal in die Eckkneipe so gut wie in ein
Literaturseminar – er hat nicht Steifes oder Abgehobenes, macht eher mal
einen derben Spruch, als dass er allzu abstrakt spräche.
Wirklich berühmt wurde die norwegische Schule um Espedal und Knausgård
erst, als Letzterer zwischen 2009 und 2011 in Norwegen seinen sechsbändigen
Romanzyklus mit dem provokativen Titel „Min Kamp“ („Mein Kampf“)
veröffentlichte. Darin schildert er ungeschönt das Verhältnis zu seinem
Vater und seinen Verwandten, er schreibt auch über einen Suizidversuch
seiner damaligen Frau. Und er nennt diese Menschen – wie Espedal zum Teil
auch – mit ihren realen Namen.
„In Norwegen war es ein Schock, als seine Bücher erschienen. Die Leute
lasen über sich selbst darin“, sagt Espedal rückblickend. „All das, von d…
es hieß, das mache man nicht, haben wir gemacht. Und plötzlich brauchten
die Verlage gute Anwälte, es gab eine Menge Reaktionen im wirklichen
Leben.“ Insbesondere Knausgård wurde – naheliegend und nicht ganz
unberechtigt – Effekthascherei vorgeworfen. Sein Onkel drohte ihm mit einer
Schadenersatzklage. Das Land, das wie ein großes Dorf funktioniert, hatte
eine Real Life Soap auf sehr hohem literarischem Niveau.
Während Knausgård zur Marke wurde, blieb Espedal international weitgehend
unbekannt. Dabei sind seine Texte literarisch ein spannender Gegenentwurf
zu denen Knausgårds. Espedal hat ähnliche Themen, die Form ist
experimenteller. Bei Knausgård bleibt chronologisches, aufeinander
aufbauendes Erzählen möglich, Espedal hingegen schreibt fragmentarisch,
lyrisch, aphoristisch.
Er sieht den Roman als experimentelles Format, in einer Tradition von
Laurence Sterne bis William Faulkner. „Es muss etwas mit der Sprache
passieren im Roman. Ich hasse Leute, die Bücher schreiben und sie Romane
nennen, wenn es doch eigentlich Schlafmittel sind. Der Roman war von Beginn
an eine Form, in der man mit Sprache, mit gesellschaftlichen und
politischen Themen experimentiert.“
## Lampedusa im Radio
Die tagespolitischen Themen schwingen in dem Buch „Das Jahr“, der von der
Form wie ein Langgedicht ist, unterschwellig mit. Zum Beispiel streifen die
Mittelmeertoten den Erzähler beiläufig, als eine Nachricht aus dem Radio
verlesen wird, vom Lärm der Kaffeemaschine fast übertönt: „[…] ich hörte
die Nachrichten heute oh boy ein Schiff mit / Flüchtlingen mehr als
fünfhundert heißt es ist vor / Lampedusa gekentert. / Mindestens
einhundertachtundneunzig / die genaue Zahl ist nicht bekannt / wie soll
man Ertrunkene zählen / wie soll man Tote zählen / wenn sie zu hunderten
tausenden ertrinken / vor der Küste der schönen Insel Lampedusa. / Der
Nachrichtensprecher sagt das Meer sei ein Friedhof / für die Flüchtlinge
geworden ich höre es fast nicht beim Lärm / der Kaffeemaschine das Wasser
gurgelt einen strömenden / Bach oder ein schäumendes Meer wenn man das Ohr
dicht / an den Apparat legt kann man die Toten fast hören.“
Noch präsenter als die Flüchtlingsthematik ist der Klimawandel in dem Buch.
„Das Jahr“; die Jahreszeiten mit ihren neuen klimatischen Ausschlägen ins
Extreme bilden das Grundrauschen des Buchs: „Man sagt zur Entschuldigung: /
Auch die Natur zerstört die Natur. / Veränderungen sind natürlich, sagt
man. / Die Gletscher schmelzen. / Das Geräusch von schmelzendem Schnee, es
ist schön. / Frühling, der ewige Frühling. / Hier ist jetzt immer
Frühling“.
Espedal erzählt leise, unaufdringlich, deskriptiv, spart Widersprüche und
Lebenslügen nicht aus. Zusammen mit seinem Vater ist er auf einem
Kreuzfahrtschiff unterwegs. „Jede Perversion, die man hat, ist da
verwirklicht“, sagt er und erzählt vom ausschweifenden Bordleben. Und er
schreibt über seine Privilegien als erfolgreicher Schriftsteller.
Seine autobiografischen Geschichten lehnt er dabei oft an Vorbilder aus der
Weltliteratur an. Als er sich in eine sehr viel jüngere Frau verliebt,
bedient er sich bei der Mittelalter-Saga von Abélard und Héloïse, um davon
zu erzählen („Wider die Natur“, 2012). Nachdem ihm ein guter Freund
ebendiese ausgespannt hat, wandelt er in „Das Jahr“ auf den Spuren von
Petrarca, um die Liebe und den Schmerz zu beschreiben (und bezieht sich auf
Wittgensteins These von der Unmöglichkeit, über Schmerzen zu sprechen).
Und beim Schreiben über seine geliebte und gehasste Heimatstadt Bergen
dienen ihm James Joyce’ Erzählungen „Dubliners“ als Referenz. Die
literarische Agenda bleibt es aber, sich am realen Leben zu orientieren,
wie er in „Bergeners“ formuliert: „Wir müssen die Stadt beschreiben, in …
wir wohnen, die Zeit, in der wir leben, die Freunde, die Diskussionen, die
Politik, die Einsamkeit. Wir dürfen uns nicht in einem Gedicht und einem
konstruierten Universum verlieren, in falscher Literatur, was wir
schreiben, muss wahr sein […].“
## Auch Kollege Knausgård erfindet sich neu
Warum aber will er sich nun vom autofiktionalen Schreiben lösen? Espedal,
ein zugewandter, lebhafter Typ, zieht die Stirn über den charakteristischen
Augenschlitzen hoch, als er das gefragt wird. So als wolle er dem, was nun
kommt, besonderen Ausdruck verleihen. „Anfangs war diese Art zu schreiben
wirklich radikal. Es hatte eine bestimmte Kraft, und es hat wichtige
Diskussionen ausgelöst. Über Persönlichkeitsrechte, über das Verhältnis von
Privatem und Öffentlichem. Ich glaube aber, dass Autofiktion in Norwegen an
ein Ende gekommen ist. Es ist witzig, dass auch Karl Ove sagt, er höre auf,
über sich selbst zu schreiben.“
So war sein Konterpart Karl Ove Knausgård jüngst in einem Interview mit dem
New Yorker voll des Lobes für Peter Handkes Buch „Wunschloses Unglück“
(1972) – also einen völlig anderen Zugang zum autobiografischen Schreiben.
Denn Handke erzählt die Metaebene mit und beschreibt die Gesellschaft sowie
den Status, der seiner Mutter darin zuerkannt wird. Handkes Mutter steht im
Zentrum des Geschehens. Knausgård nennt dessen Zugang im Interview „more
truthful“. Unabhängig davon wäre es nicht das Schlechteste, wenn auf den
Boom des Autofiktionalen etwas weniger Ichsagerei folgen würde.
Was Tomas Espedal betrifft, so wird auf Deutsch noch dessen letzter
Autobiografieband erscheinen, wahrscheinlich 2021. An dessen Ende, so viel
ist schon bekannt, begeht der Erzähler Suizid.
Bleibt die Frage: Was nun? „Als ich fertig mit den Erzählungen war und
nicht wusste, wohin mit mir, fuhr ich nach Island. Ich habe mich dort mit
einigen Schreibern getroffen. Wir tranken und wir diskutierten darüber, was
die Literatur nun tun muss angesichts der globalen Krisen. Um vier Uhr in
der Nacht ging ich auf mein Zimmer, kaufte eine weitere Flasche Wein, und
zack hatte ich einen Geistesblitz. Ich wusste, was ich machen werde.“ Was
das sein wird, das bleibt sein Geheimnis. Vorerst.
18 Oct 2019
## LINKS
[1] /!333083/
## AUTOREN
Jens Uthoff
## TAGS
Norwegen
Schwerpunkt Frankfurter Buchmesse 2024
Tomas Espedal
Karl Ove Knausgård
Schwerpunkt Frankfurter Buchmesse 2024
Literatur
Jugendbuch
## ARTIKEL ZUM THEMA
Vor der Frankfurter Buchmesse: Wenn Ohren lesen
Die „FAZ“ macht es, Lübbe tut es und Hanser ist auch dabei: Bücher-Podcas…
sind das neueste Medium, um zum Gedruckten hinzuführen.
Literaturfestival in Oslo: Bücher stehen ihnen gut
Norwegen ist Gastland auf der Frankfurter Buchmesse. Selbstbehauptung hat
das Land nicht nötig, Glamour ist nicht so wichtig. Ein Blick nach Oslo.
Jugendliteratur im Frühjahr: Von Homies und Leichtmatrosen
Alex Wheatles Roman und Øyvind Torseters Graphic Novel erzählen von
Selbstbehauptung und Glückssuche. Ihre Protagonisten sind mittellos.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.