# taz.de -- Die Auswirkungen des Terrors: Manchester United? | |
> Auch Tage nach dem Attentat zeigen die Mancunier ihre Anteilnahme. Doch | |
> die Zahl islamfeindlicher Hassverbrechen hat sich verdoppelt. | |
Bild: Manchesters Muslime beten gemeinsam mit Juden und Christen für die Opfer… | |
MANCHESTER taz | Familien stehen andächtig um eine Blumenwiese. Der | |
zart-süßer Geruch umringt die gleichsam daraus wachsenden Luftballons. | |
Dazwischen Fotos, Teddybären, Manchester-United-Schals und Kerzen. Auf dem | |
Straßenpflaster stehen, mit mit Kreide gemalt, Gedanken wie „Ruhe in | |
Frieden“, „Wir sind alle vereint“ – Worte des Trosts und der Zuversicht. | |
Mittendrin legt eine Familie einen Kranz nieder mit den Worten „Geliebte | |
Cousine“. | |
Eigentlich soll das Leben in Manchester und dem Rest des Landes nach dem | |
Attentat weitergehen. Immerhin ist die nationale Sicherheitsstufe seit | |
Samstag wieder gesenkt worden. Auch die Armee verschwindet langsam wieder | |
von den Straßen. Schon am Mittwoch wurden Blumen und Botschaften vom | |
Albert-Platz zum benachbarten St.-Ann-Platz verlagert, um Platz für eine | |
Sportveranstaltung zu machen. Auch das Zehn-Kilometer-Rennen ging wie | |
geplant von der Bühne. | |
Doch viele Mancunier beschäftigt die Attacke vom vergangenen Montag | |
weiterhin. Die Feier zum Europa-League-Sieg der Fußballmannschaft | |
Manchester United wurde abgesagt. Stattdessen gab es am Sonntag eine | |
Andacht in der Kathedrale. | |
Nicht nur Erwachsene, auch Kinder strömen noch immer zum St.-Ann-Platz, um | |
öffentlich zu trauern und ihr Mitgefühl zu zeigen. Eryn Wroe ist fünf Jahre | |
alt und kam mit Mutter Jules hier her. Eryn weiß, dass sich am Montag in | |
Manchester etwas Schlimmes in der Arena zugetragen hat und auch Kinder | |
umgekommen sind, eines fast so alt wie sie. Eryn wollte nun unbedingt ein | |
Bild für das Kind malen, mit extra viel Pink! | |
## Doppelt so viele Hassverbrechen | |
Am Freitag, dem letzten Tag vor Ramadan, versammelten sich hier auch | |
Mitglieder der muslimischen Gemeinschaften. Sie verteilten Essen und | |
Getränke, während verschiedene Repräsentanten kurze Reden und ein | |
gemeinsames Gebet abhielten. Gulnar Bano Khan Qadri, 48, kam sogar mit | |
Union-Jack-Hidschab. „Ausdruck, wie ich mich fühle“, erklärt sie. „Ich … | |
geborene Mancunerin und Britin, ich gebe alles für diese Stadt.“ Vielen | |
Muslimen ist es wichtig, ihre Solidarität und Verbundenheit zu zeigen. Seit | |
letztem Montag hat sich die Zahl islamfeindlicher Hassverbrechen in | |
Manchester verdoppelt, so verlautet eine Statistik. | |
Nadeem Akhtar, 54, ist Mitglied der Didsbury Moschee, wo einst der | |
Attentäter Salman Abedi und dessen Familie beteten. Mitglieder der Gemeinde | |
und andere hatten Abedi wiederholt den Behörden gemeldet. Diese taten nicht | |
genug, um ihn sicherzustellen. | |
Akhtar fragt sich, was er selbst noch hätte tun können. Er fühle sich zum | |
ersten Mal in seinem Leben bedrängt und verunsichert, obwohl er hier | |
geboren wurde und eine nichtmuslimische, englische Frau geheiratet hat, | |
sagt er. Er habe das Gefühl, dass erwartet werde, dass sich Menschen wie er | |
für das Attentat rechtfertigten. Die Tochter seines Freunds sei beim | |
Verlassen einer Madrassa diese Woche islamfeindlich angeschrien worden. | |
Obwohl sie zurückschrie und die Rassisten wegliefen, wird die Moschee in | |
Didsbury polizeilich geschützt, anderswo versuchten Unbekannte eine Moschee | |
in Brand zu setzen. | |
500 Meter entfernt stehen die Cocktailbars, Pubs, Nagel- und | |
Schönheitsstudios des wohlhabenden Viertels. Peter und Jill, beide 52, sie | |
wollen ihren Nachnamen nicht nennen, sitzen auf der Gartenterrasse einer | |
Bar und genießen Sommercocktails. Der Täter am Montag sei nicht anders, als | |
der rechtsextreme Mörder der Politikerin Jo Cox von letztem Jahr, beide | |
seien falsch informierte Extremisten. Peter glaubt, dass die meisten Leute | |
unten in der Moschee vollkommen in Ordnung seien. | |
## Alle lieben Labour | |
Inzwischen reden Politiker direkt über präventive Maßnahmen. Peter glaubt, | |
man dürfe die Hauptthemen der Wahl aber nicht aus dem Auge verlieren. Ihm | |
gehe es auch um das Gesundheitssystem, die Altersversorgung und den Brexit, | |
dessen Gegner er sei. Er hofft, dass die EU-freundlichen Liberaldemokraten | |
in seinem Viertel eine Chance haben. Es wäre ein rarer gelber Fleck in | |
einer traditionell roten Labour-Stadt. | |
In Rusholme, dem Zentrum muslimischen Lebens in Manchester mit seinen | |
Shisha-Bars, Restaurants und kurdischen Barbieren, gibt es für Hussain | |
Shahid, 18, nur Jeremy Corbyn. An einer Straßenecke preist er im Gespräch | |
mit seinem Freund die Ansichten des Labour-Parteiführers, dass | |
Großbritannien sich seine Auslandspolitik bewusst machen müsse, um | |
Terrorattacken vorzubeugen. | |
Auch in der Gelato Bar gegenüber ist sich eine Gruppe muslimischer junger | |
Frauen einig, dass sie Labour wählen wollen, schon allein deshalb, weil | |
Labour die Studiengebühren abschaffen will. Doch auch hier fällt das | |
Gespräch wieder auf die Terrorattacke. Habiba Khan, 18, im dunkelblauen | |
Sommerkleid mit weißen Baumwollhidschab, erwähnt, dass sie Leute von einem | |
Fahrrad aus als Terroristin beschimpften. „Was hat dieser Abgedrehte mit | |
unserer Religion zu tun“?, fragt sie energisch. „Sie sehen meinen Hidschab | |
und vergessen, dass ich Mensch bin!“ Dies hätten die rechten Medien zu | |
verantworten, glaubt sie. In ihrem College sei es anders. „Wir haben alle | |
verschiedene Hintergründe und sind doch alle vereint“, erzählt ihre | |
britisch-somalische Freundin. Genau das war auch das Motto bei der | |
Andachtsfeier letzten Dienstag, ein Wortspiel auf den Fußballverein | |
Manchester United – Manchester vereint. | |
In der Nähe des Albert-Platzes verbildlichen dieses Motto auch drei junge | |
Frauen. Shauna Jein, 21, Rose Brocklesby, 22 und ihre Freundin Aliyah | |
Henry, 21, sitzen hier auf einer Bank in der Sonne. Aliyah, im roten Kleid | |
mit elegant farblich abgestimmtem rotem Hidschab mit Blumenmuster, ist die | |
einzige Muslimin unter ihnen. „Wir haben Aliyah gerade zum Essen | |
eingeladen, weil jetzt Ramadan beginnt“, sagen Shauna und Rose. | |
## Ein neues, unbekanntes Manchester | |
Sie alle verstehen nicht, wie jemand auf die Idee einer Kollektivschuld | |
kommen kann und Frauen mit Hidschab mit Terroristen gleichsetzt. Auch | |
Aliyah glaubt diese Woche von jemandem aus einem Auto heraus beschimpft | |
worden zu sein. „Ich hatte das gar nicht sofort wahrgenommen“, schildert | |
sie. „Das Manchester, das wir kennen, ist nicht so“, erzählen Shauna und | |
Rose. | |
Und doch gibt es Leute, die aus diesem vereinten Manchester herausfallen. | |
Michael, 41, sitzt an einer anderen Straßenecke in der Nähe des | |
Piccadilly-Bahnhofs auf dem Boden. Vor ihm ein Kaffeebecher mit Münzen. | |
Seit sechs Monaten ist er obdachlos, seinen Nachnamen will er nicht sagen. | |
Nach dem Angriff am Montag wurde bekannt, dass ein obdachloser Mann einem | |
sterbenden Opfer Beistand geleistet hatte. „Das zeigt den Leuten, dass auch | |
wir echte Menschen sind.“ | |
Michael hoffte, dass Leute ihn jetzt mehr wahrnehmen, aber sie gehen wie | |
immer an ihm vorbei. Ihn tröstet die bevorstehende Fußball-WM. „Ich werde | |
mir so viele Spiele ansehen, wie ich kann, dann wird es mir besser gehen.“ | |
Am Ende schafft der Fußball, was der Politik nicht gelingt. | |
28 May 2017 | |
## AUTOREN | |
Daniel Zylbersztajn | |
## TAGS | |
Manchester | |
Schwerpunkt Islamistischer Terror | |
Labour Party | |
Jeremy Corbyn | |
antimuslimischer Rassismus | |
London | |
Manchester | |
Schwerpunkt Islamistischer Terror | |
Manchester | |
Manchester | |
Manchester | |
Libyen | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Anschlag in London: Sieben Tote, Dutzende Verletzte | |
Erneut sterben Menschen bei einem Angriff in der britischen Hauptstadt. | |
Wieder nutzen die Täter ein Fahrzeug, um Menschen zu töten. | |
Ermittlungen nach Attentat in Manchester: Abedi handelte weitgehend allein | |
Der Selbstmordattentäter habe seit seiner Einreise vier Tage vor der Tat | |
„viele Bewegungen und Handlungen alleine vorgenommen“, sagt die britische | |
Polizei. | |
Nach dem Anschlag in Manchester: Noch ein Verdächtiger festgenommen | |
Die Polizei hat einen 23-Jährigen im Süden Englands gefasst. Viele Briten | |
lassen sich aus Solidarität mit den Opfern des Attentats ein Bienentattoo | |
stechen. | |
Ermittlungen zum Manchester-Attentat: Abedis Bruder wollte Deutschen töten | |
Das Terror-Netzwerk des Attentäters von Manchester scheint größer zu sein | |
als angenommen. Die Polizei veröffentlicht Aufnahmen des Täters. | |
Kolumne Geht’s noch?: Dagegensein leicht gemacht | |
Sänger Morrissey driftet nach dem Anschlag von Manchester ins | |
Rechtspopulistische. Tipp: Nicht jede Anti-Haltung ist automatisch cool. | |
Netzwerk um den Manchester-Attentäter: Die Radikalen geduldet | |
Unter Exil-Libyern kursieren Bilder des Attentäters, die eine Verbindung zu | |
Islamisten herstellen. Für britische Diplomaten ein unangenehmes Thema. | |
Ermittlungen nach Manchester-Anschlag: Zwei Festnahmen in Libyen | |
Nicht nur der Vater, auch ein Bruder des mutmaßlichen | |
Manchester-Attentäters ist festgenommen worden. Über Letzteren soll Kontakt | |
zum IS bestanden haben. |