| # taz.de -- Englische Industriestadt Stoke-on-Trent: Ukip gegen Labour | |
| > In Stoke-on-Trent will die rechte Ukip- der Labour-Partei den | |
| > Parlamentssitz abnehmen. Der Ort ist geprägt von Politikverdrossenheit. | |
| Bild: Ein Ukip-Anhänger vor seinem eigenen Wahlkampfbüro in Stroke-on-Trent | |
| Stoke-on-Trent taz | Paul Nuttall hat seine Halbglatze kahlgeschoren und | |
| sich einen modischen Bart zugelegt. Der neue Führer der | |
| rechtspopulistischen Ukip (United Kingdom Independence Party) ist der Star | |
| der Kandidatenshow an der Staffordshire University, wo sieben Männer um die | |
| Gunst des Wahlpublikums kämpfen. Nur wenige Monate, nachdem er Nigel Farage | |
| als Parteichef abgelöst hat, will Nuttall in der mittelenglischen | |
| Industriestadt Stoke-on-Trent am Donnerstag ein Direktmandat erringen. Es | |
| wäre erst der zweite Parlamentssitz für Ukip und der erste Sieg gegen | |
| Labour. | |
| Bei den Parlamentswahlen 2015 war Ukip im Wahlkreis Stoke Central mit 22,7 | |
| Prozent zweitstärkste Partei hinter Labour. Beim Brexit-Referendum 2016 | |
| stimmten 70 Prozent für den EU-Austritt, die Wahlbeteiligung war doppelt so | |
| hoch wie ein Jahr vorher. Kein Wunder, dass Paul Nuttall Blut roch, als der | |
| Labour-Abgeordnete Tristram Hunt im Dezember seinen Sitz zugunsten der | |
| Leitung des Victoria and Albert Museum in London aufgab. Jetzt will sich | |
| Ukip als die wahre Arbeiterpartei profilieren. Labour ist in der Defensive. | |
| Dass der neue Labour-Anwärter, der hochgewachsene Gareth Snell, den Brexit | |
| auf Twitter als „massiven Haufen Scheiße“ bezeichnete, hilft ihm in diesem | |
| Wahlkampf nicht. | |
| Für Ukip geht es um die Rolle der Partei nach dem Brexit. Nuttalls | |
| Kandidatur ist riskant, nicht zuletzt auch weil es nach dem Abgang Nigel | |
| Farages in der Partei zu Rangeleien gekommen war. Im Wahlkampf hat Nuttall | |
| mit dem Vorwurf zu kämpfen, das er gar nicht im Wahlkreis wohnte. „Es war | |
| ein Versehen“, sagte er dann. „Die Wohnung ist meine, ich bin im Begriff, | |
| da einzuziehen.“ Eventuell könnte ihm nachträglich das Recht zur Kandidatur | |
| abgesprochen werden. Auch Labour hat einiges zu befürchten. Geht Stoke | |
| Central verloren, werden auch die Getreuen von Parteichef Jeremy Corbyn | |
| daran zweifeln, dass er Labour bei den nächsten Wahlen zum Sieg führen | |
| kann. | |
| Auf dem Podium der Universität überragt keiner der Kandidaten. Labours | |
| Snell muss sich wegen seiner Anti-Brexit-Tweets rechtfertigen. Nuttall | |
| sagt, er sei die einzig wahre Brexit-Stimme. Mit dieser Parole wirbt Ukip | |
| in der ganzen Stadt. Auf einem Plakat sind oben Paul Nuttall und unten | |
| Labour-Chef Jeremy Corbyn zu sehen, dazu: „Vertraut Ukip, uns aus der EU zu | |
| führen, Labour möchte euch drinnen lassen!“ | |
| ## Einigkeit in nur einem Punkt: Nicht die Tories wählen | |
| Den Wählern ist der Wettkampf zwischen Ukip und Labour herzlich egal, | |
| Politikverdrossenheit prägt die Stimmung in Stoke. „Alle Parteien pissen in | |
| denselben Topf“, sagt Bauarbeiter Trevor, 52, seinen Nachnamen will er | |
| nicht nennen. „Dahinten“, erzählt er und zeigt auf einen Hügel in der | |
| Ferne, „hat mein Opa gearbeitet.“ Dahinten stand einst das Kohlebergwerk | |
| Trentham, heute ist da eine Schule und ein Sportplatz. „Als die Mine 1994 | |
| schloss, sah man erwachsene Männer weinen“, erinnert sich Trevor. Auch | |
| andere Industriezweige brachen zusammen. | |
| Die Menschen machen dafür Margaret Thatcher verantwortlich. Aber sie sind | |
| auch enttäuscht, dass die späteren Labour-Regierungen nichts für Stoke | |
| taten. „Viele Leute hier wollen nicht arbeiten“, sagt Richard Cyples, 29, | |
| in einer Generatorenwerkstatt. „Tausende sind hier arbeitslos, und nicht | |
| nur weil es keine Arbeit gibt.“ Er weiß nicht, wo er sein Kreuzchen bei der | |
| Nachwahl machen soll – das gilt für unüblich viele Wähler hier. Nur, dass | |
| sie nicht die Tories wählen, da sind sich fast alle einig. | |
| Fragt man die Leute hier, fehlen Investitionen in Sozialwohnungen, ins | |
| Gesundheitssystem und in die Infrastruktur. Lara, 34, ist Mutter von fünf | |
| Kindern. Der älteste ist 17, der jüngste, ein Zweijähriger, quengelt neben | |
| ihr an der Hand. Die Politiker kümmerten sich nicht um Gegenden wie diese, | |
| sagt sie, also sei ihr Politik ebenfalls egal. Sie wählt nicht, sie hat es | |
| noch nie getan. | |
| Automechaniker Chris Kelly, 44, schimpft auf die Muslime und die anderen | |
| Einwanderer. „Die machen alle irgendwelche Deals und stecken das Geld ein, | |
| andere betrügen den Sozialstaat“, will er wissen. „Ich habe keinen Bock | |
| mehr auf all das“, sagt er. „Wenn ich könnte, würde ich auswandern. Nach | |
| Australien oder Frankreich.“ | |
| 22 Feb 2017 | |
| ## AUTOREN | |
| Daniel Zylbersztajn | |
| ## TAGS | |
| Ukip | |
| Labour | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Ukip | |
| Großbritannien | |
| Großbritannien | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Lesestück Recherche und Reportage | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Wahlkampf in Großbritannien: Unter Europafreunden | |
| Kate Hoey tritt im Londoner Wahlkreis Vauxhall an, einer Labour-Hochburg. | |
| Die Brexit-Enthusiastin muss um ihren Sitz bangen. | |
| Englands Ostküste in Zeiten des Brexit: Fisch macht nicht mehr satt | |
| Grimsby hatte einmal 650 Fischkutter. Heute ist der Hafen fast leer. Der | |
| Brexit wird nicht helfen, das zu ändern, glaubt Fischhändler Boyers. | |
| Nachwahl in Großbritannien: Labour und UKIP abgewatscht | |
| Die Labour-Opposition verliert den Atomwahlkreis Copeland an die | |
| Konservativen. Im Arbeiterwahlkreis Stoke Central behauptet sie sich gegen | |
| UKIP. | |
| Brexit-Debatte in Großbritannien: EU-Bürgerinnen machen mobil | |
| Anlässlich einer Brexit-Debatte im House of Lords haben EU-Bürgerinnen zu | |
| einem Aktionstag aufgerufen. Sie fordern Garantien für ihre Zukunft. | |
| Hasskriminalität in Großbritannien: Weiterer Anstieg befürchtet | |
| Nach der Brexit-Abstimmung haben Übergriffe in Großbritannien zugenommen. | |
| Die Anzahl der Hass-Straftaten stieg um ein Viertel an. | |
| Abstimmung über Brexit: Das britische Unterhaus sagt ja | |
| 494 Abgeordnete stimmten für Brexit-Gesetz, 122 dagegen. Am 7. März muss | |
| das Oberhaus noch seine Zustimmung geben – was wahrscheinlich ist. | |
| Debatte Brexit: Der Selbstbetrug der EU | |
| Nicht Großbritannien, sondern die Europäische Union ist bei den | |
| Brexit-Gesprächen der Bittsteller. Aber die will nicht darüber reden. | |
| Großbritannien nach dem Brexit: Bleiben oder gehen | |
| Seit dem Referendum nimmt die Fremdenfeindlichkeit im Vereinigten | |
| Königreich zu. Auch dort lebende Deutsche spüren die veränderte Stimmung. |