| # taz.de -- Kunst und Stadt: Rom, ach deine Künstler | |
| > Ein Schriftsteller, ein Regisseur und ein Musiker erzählen vom Leben in | |
| > ihrem Stadtviertel und den fehlenden Freiräumen überall. | |
| Bild: Wandmalerei in den Straßen von Rom | |
| Hier in die Katakomben setze ich die Zombies. Es ist eine ideale Szenerie“, | |
| erklärt Luca Cangianti und reibt sich die Hände. Wir stehen vor dem Parco | |
| Giovannipoli im römischen Viertel Garbatella, wo ein Eingang zu den | |
| Katakomben der Commodilla entdeckt wurde. Cangianti ist Schriftsteller. In | |
| den italienischen Buchhandlungen liegt sein Horrorkrimi „Sangue e | |
| plusvalore“ (Blut und Mehrwert) aus. Er erzählt davon, wie Karl Marx und | |
| Graf Dracula im viktorianischen London aufeinandertreffen. | |
| Der Schauplatz seines nächsten Romans, bei dem es selbstverständlich wieder | |
| um Blut und Horror geht, ist die Garbatella: das Viertel, in dem er lebt. | |
| Cangianti verdient sich das Leben als Unternehmenskommunikator. Deshalb ist | |
| er viel unterwegs. Heimat ist für ihn nicht seine kleine Wohnung, in der er | |
| selten anzutreffen ist, sondern alles, was drumherum passiert. | |
| „Ich bin als Student vom Zentrum hierhergekommen und habe das als | |
| ziemlichen Abstieg empfunden. Heute denke ich, dass die Garbatella ein | |
| einzigartiges Viertel in Rom ist“, sagt Cangianti während er durch eine | |
| Gartenstraße mit Zwergenhäuschen aus dunkelrotem Stein stapft. Mit der | |
| jugendlichen Verachtung für den im Südosten Roms liegenden Stadtteil lag er | |
| in den 80ern im Trend. In dem deutschen Alternativreiseführer „Anders | |
| Reisen“ wurde die Garbatella damals in einem Satz als | |
| „kleinbürgerlich-heimelig anmutendes Arbeiterviertel“ abgetan. Erst in den | |
| 90ern wurde das kleine Viertel im Stadtteil Ostiense durch Nanni Morettis | |
| Film „Caro Diario“ auch außerhalb Roms bekannt. | |
| ## Das Arbeiterviertel in der Vorstadt | |
| Der ältere Teil des Viertels, die kleinen Häuschen im Grünen, waren wie die | |
| deutschen Gartenstädte in den 20er Jahren gebaut worden, vor allem um | |
| Arbeitskräfte aus dem Süden unterzubringen. Später, unter der | |
| faschistischen Stadtverwaltung, kamen mehrstöckige Mietshäuser dazu. | |
| Mussolini wollte die Arbeiterfamilien aus dem Zentrum in die Vorstadt | |
| umsiedeln. | |
| Womit er nicht gerechnet hatte, war der Widerstand, der in den „lotti“ | |
| (Wohnblöcken) der Garbatella wuchs. Die Partisanen der Bewegung Movimento | |
| Comunista d’Italia waren hier stärker als anderswo. Im Jahr 1943 warfen sie | |
| Flugblätter gegen den faschistischen Terror vom Dach des Kinos Palladiums. | |
| „Nach dem Krieg wurde die Geschichte des Widerstands von der KPI | |
| vereinnahmt, viele aus der nun als häretisch geltenden Movimento gingen in | |
| den 60ern in die außerparlamentarische Opposition“, erklärt Cangianti. | |
| Er hat früher oft in der Trattoria Potpourri mit ein paar Alten, die sich | |
| noch an diese Geschichten erinnerten, Widerstandslieder gesungen. Viele von | |
| ihnen sind nicht mehr da. Bis heute ist die Garbatella aber das rote | |
| Viertel der Stadt geblieben, sowohl was die Politik als auch die Farbe der | |
| „lotti“ betrifft, die nie renoviert wurden. In vielen wohnen bis heute noch | |
| die Familien der ersten Mieter. Zu den „wichtigen Leuten“, wie Cangianti | |
| respektvoll sagt, gehöre die dicke Frau im geblümten Sommerkleid und ihr | |
| Mann, die mit einem anderen Paar vor einem Brunnen stehen und diskutieren. | |
| ## Die Mieten sind für viele unerschwinglich | |
| Es geht um Carlotta. Das ist der Name des kleinen Brunnens, der aus dem | |
| Mund einer Frau Wasser spendet. Hier in der versteckten Ecke an der Piazza | |
| Ricoldo da Montecroce haben sich seit jeher die Verliebten der Garbatella | |
| getroffen. Im Jahr 1998 wurde der Brunnen restauriert. Die Treppe, die zu | |
| ihm führt, verfällt aber zusehends – wie auch viele Höfe und Plätze | |
| verkommen, wo sich die Bewohner abends mit einem Plastikstuhl auf einen | |
| Schwatz treffen. Sie fordern seit Jahren das Eingreifen der Stadt, um nicht | |
| nur Carlotta, sondern auch ihre Umgebung zu erhalten. | |
| „Die Stadt tut nichts“, sagt Luca Cangianti. „Die Stadt tut gar nichts“, | |
| sagt auch Rolando Stefanelli. Er meint damit die Wohnungspolitik. | |
| Die privaten Mieten sind für viele unerschwinglich, Rom ist inzwischen die | |
| teuerste Stadt Italiens. Sozialen Wohnungsbau wie einst in der Garbatella | |
| gibt es seit den 70er Jahren nicht mehr. Als Reaktion hat sich eine sehr | |
| aktive Hausbesetzerbewegung gegründet, in der sich auch Rolando Stefanelli | |
| seit sieben Jahren engagiert. „Die Lage in der Stadt ist dramatisch. Immer | |
| mehr Familien mit Kindern und alte Leute werden auf die Straße gesetzt“, | |
| erzählt er. | |
| Der Regisseur selbst lebt in einem besetzen Haus nahe der Porta San | |
| Giovanni in Laterano. Die Pforte in der aurelianischen Mauer war einst das | |
| Tor der Stadt in den Süden. | |
| Heute liegt dahinter der Stadtteil San Giovanni. Stefanelli verbringt die | |
| meiste Zeit des Tages im Park vor der Lateranbasilika, der anlässlich des | |
| Kirchenjubiläums im Jahr 2000 entlang der antiken Mauern angelegt wurde und | |
| seitdem langsam verfällt. Morgens sitzt er vor dem Kiosk an einem der | |
| Gartentische und schreibt, meist Ideen für Drehbücher. | |
| „In meiner Wohnung ist es dunkel und kalt und hier draußen sonnig und | |
| warm“, erklärt er. Er sitzt dort lange und beobachtet, was vorüberzieht: | |
| eilige Hundebesitzer, knutschende Pärchen und Einwanderer mit schweren | |
| Plastiksäcken. Die meisten grüßen ihn. Er ist bekannt wie die Statue des | |
| Heiligen Franziskus vor der Basilika. Am Nebentisch streiten vier alte | |
| Männer. „Sie sitzen immer hier, spielen Karten und verkaufen Diebesgut“, | |
| sagt Stefanelli. Man winkt sich zu. | |
| ## Eine Zeit ohne Fortschritt | |
| Die Zeiten sind schlecht für Regisseure, die sich nicht von Sponsoren und | |
| Produzenten ins Zeug reden lassen wollen. Stefanellis letzter Spielfilm „Il | |
| prezzo“ (Der Preis) lief im Jahr 2001 in den italienischen Kinos und wurde | |
| für den italienischen Filmpreis David di Donatello nominiert. | |
| Jetzt dreht er mit geliehenen Kameras und bekannten Schauspielern, die auf | |
| ihre Gage verzichten, in den Straßen und Häusern Roms einen Episodenfilm. | |
| „Die Filmfiguren stehen für unsere Zeit: eine Zeit, in der es keinen | |
| Fortschritt gibt. Sie reden und handeln, entwickeln sich aber nicht | |
| weiter“, erzählt Stefanelli. Er ist ein Analytiker. Sein Rom ist keine | |
| „grande bellezza“. Manchmal kommt sein Freund Nicola Puglielli auf dem | |
| Fahrrad im Park vorbei. Puglielli komponiert die Musik für Stefanellis | |
| neuen Film. Er hat als Kind in den 60ern mit seinen Eltern und ihren | |
| freigeistigen Künstlerfreunden in allen römischen Vierteln gewohnt. Zu | |
| Hause fühlt er sich aber immer im Zentrum, in den Gassen um die Piazza | |
| Campo de‘Fiori, über die die Statue des Ketzers Giordano Bruno wacht. | |
| Als Stadt der Boheme hat er Rom nie empfunden. „In Rom herrschten früher | |
| die Bürokraten des Vatikans und der Regierung, heute sind es die | |
| Spekulanten der Mafia und der Banken. Früher gab es noch versteckte | |
| Freiräume in alten Gemäuern und Hinterhöfen, jetzt ist alles verkauft und | |
| vermietet. Es wird eng“, sagt er. Einer dieser Freiräume war für ihn das | |
| Jazzlokal Music Inn am Largo dei Fiorentini nahe dem Tiberufer. | |
| Das Lokal des Prinzen Pepito Pignatelli und seiner Frau Picchi war in den | |
| 70er und 80er Jahren das Mekka der italienischen Jazzfans. Hier traten Chet | |
| Baker, Charles Mingus und Bill Evans auf. Die Stimmung war immer gut, die | |
| Preise waren demokratisch. „Alle haben sich hier getroffen. Ich bekam als | |
| 20-Jähriger die Chance, große Musiker wie Massimo Urbani und Kirk Lightsey | |
| auf der Gitarre zu begleiten“, erzählt Puglielli. Mit dem Tod der | |
| Pignatellis waren auch die wilden Jahre des Jazz in Rom vorbei. | |
| ## Das Jazzfeeling ist vorbei | |
| Das Music Inn ist heute eine Cocktailbar mit DJ-Set. Die Musiker sind in | |
| andere Lokale abgewandert, die Jazzszene ist zersplittert. „Es gibt jetzt | |
| viel mehr Musiker und Konzerte als damals, aber die meisten Lokale zahlen | |
| lächerliche Gagen und missbrauchen den Jazz als Hintergrundmusik“, erzählt | |
| er. Das Jazzfeeling in Rom ist für ihn vorbei. Puglielli hat jetzt Giuseppe | |
| Verdi entdeckt und arrangiert Opernarien in Jazzversion, die er mit seinen | |
| Bands auch selbst spielt und aufnimmt. | |
| Zeit zum Nachdenken findet er, wenn er mit dem Rad durch die Stadt fährt. | |
| Dabei vermeidet er Verkehrsstraßen. Seine Lieblingspiste ist der zumindest | |
| stückweise fertiggestellte Radweg entlang des Tiberufers. „Von hier aus | |
| bekommt man einen anderen Blick auf die Stadt. Der Autoverkehr erscheint | |
| einem dann als Wahnwitz, wenn man wieder auf die Straße zurückkommt“, | |
| erzählt Puglielli. | |
| Oft hadert er mit sich, dass er nicht – wie viele andere italienische | |
| Musiker – nach New York oder Paris ausgewandert ist. Aber wenn es Nacht | |
| wird in Rom und ein paar Autos weniger fahren, stellt er sich manchmal mit | |
| dem Rad auf die Trilussabrücke. „Auf der einen Seite sehe ich die | |
| Tiberinsel und auf der anderen die Engelsburg. Dann kommen die Noten | |
| wieder, die tagsüber vom Lärm aufgefressen werden“, sagt er und radelt | |
| weiter. | |
| 15 Nov 2015 | |
| ## AUTOREN | |
| Michaela Namuth | |
| ## TAGS | |
| Mieten | |
| Künstler | |
| Rom | |
| Reiseland Italien | |
| Katholische Kirche | |
| Italien | |
| Schwerpunkt Gender und Sexualitäten | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Familienbild der Katholiken: Der Kampf um Rom | |
| Patchwork-Familien, Geschiedene, Schwule: Bei der Bischofssynode im Vatikan | |
| geht es um die Zukunft der katholischen Kirche. | |
| 5-Sterne-Bewegung in Italien: Strafe für Beppe Grillo | |
| Das Urteil gegen den exzentrischen Frontmann kann der 5-Sterne-Bewegung | |
| nichts anhaben. Der Wählerzuspruch ist Umfragen zufolge ungebrochen. | |
| Homosexualität in Italien: Ein Ei und zwei Pinguine | |
| Elton John und Venedigs Bürgermeister waren nur der Anfang. Nun meldet sich | |
| in der italienischen Homo-Debatte auch der Vatikan zu Wort. |