# taz.de -- Auftakt des ersten Read!Berlin Festivals: Das syrische Volk schreit… | |
> Dima Wannous und Aboud Saeed berichten auf dem ersten Read!Berlin | |
> Festival von den Zuständen in ihrem Heimatland Syrien. | |
Bild: Bücherfreundin aus einem Trailer des Literaturfestivals Read!Berlin | |
„Der Paß“, sinniert einer der beiden Männer, die sich als Kriegsflüchtli… | |
in einer Wartehalle in Helsinki gegenübersitzen, „ist der edelste Teil von | |
einem Menschen. Er kommt auch nicht auf so einfache Weise zustand wie ein | |
Mensch“. Wie aktuell ein Dreivierteljahrhundert später die | |
„Flüchtlingsgespräche“ (1941) von Brecht noch sind, beweist das | |
Literaturfestival Read!Berlin, dass seinen Auftakt am vergangenen Freitag | |
unter die Schirmherrschaft der Brecht’schen Zwiegespräche stellte. | |
Das Read!Berlin findet dieser Tage zum ersten Mal statt. Bitte nicht noch | |
ein Festival, das sich der selbstreflexiven Lobhudelei an das Berliner | |
Lebensgefühl widmet, ist man verleitet zu denken, wenn man im Programmheft | |
an prominenter Stelle liest, das Festival wolle „die Stadt selbst zum Thema | |
haben“. Doch das städtische Leben wird hier offensichtlich eher als | |
kontextuelles Hintergrundrauschen betrachtet, denn als literarischer | |
Gegenstand. | |
Angesagt sind Veranstaltungen mit rund 40 Autoren, die inhaltlich zwei | |
Schwerpunkte umkreisen: Migration und die Digitalisierung des Alltags. | |
„Unser Festival soll politisch sein und philosophisch“, sagt Jörg | |
Braunsdorf, Mitinitator und Inhaber der Tucholsky-Buchhandlung im | |
Dunstkreis des Festivalgeländes rund um die Torstrasse. Am Eröffnungsabend | |
in der Kalkscheune dominiert Ersteres. | |
Der Saal ist bis auf den letzten Platz besetzt, vorwiegend jüngere Leute | |
sind gekommen, ins Deutsche flechten sich arabische und französische | |
Gesprächsfetzen. Dann ergreift Autor Christian Stahl („In den Gangs von | |
Neukölln“) das Wort, der gemeinsam mit Braunsdorf Read!Berlin ins Leben | |
gerufen hat. Bei seiner Ansprache wird deutlich, wofür das Ausrufezeichen | |
im Namen des Festivals stehen könnte: hier wird nicht lange palavert, | |
sondern der Rahmen des Abends unverblümt abgesteckt. | |
Sichtlich bewegt lässt Stahl seiner Empörung über das Handeln der EU | |
angesichts der Flüchtlingskatastrophen im Mittelmeer freien Lauf. Mit Raed | |
Saleh, Fraktionsvorsitzender der SPD, ist er sich einig: Politisches | |
Handeln ist in dieser Situation wichtiger als die politische Diskussion. | |
Aber erst einmal soll gelesen werden. | |
## Beide Autoren verbinden viele Gemeinsamkeiten | |
Die beiden Autoren des Abends, Dima Wannous und Aboud Saeed, verbinden | |
viele Gemeinsamkeiten. Beide sind sie unter Dreissig, geflohen vor dem | |
Krieg in ihrem Heimatland Syrien, sie in den Libanon, er nach Berlin. Beide | |
haben sich entschieden, angesichts der Revolution in ihrem Heimatland nicht | |
zu Schweigen, sondern sie zum Anlass ihres Schreibens zu machen. Wannous | |
Buch „Dunkle Wolken über Damaskus“, vor acht Jahren erschienen, wurde im | |
letzten Herbst ins Deutsche übersetzt. | |
Sie habe damals versucht einen Querschnitt durch die syrische Gesellschaft | |
zu zeigen, sagt die Autorin und Journalistin im Gespräch mit dem | |
Literaturkritiker Thomas Böhm, der den Abend moderiert. Aus heutiger | |
Perspektive wirkt ihr Erzählband wie eine Prophezeiung. Die neun | |
Kurzgeschichten machen spürbar, wie zerrüttet und ausgehöhlt die syrische | |
Gesellschaft vor Beginn der Revolution gegen das Assad-Regime war. Durch | |
nüchterne Betrachtungen gibt Wannous einen Einblick in ein festgefahrenes | |
korruptes System, in dem Worte zu inhaltslosen Hülsen verkommen und niemand | |
sich um die Probleme der Anderen kümmert. | |
So auch in der Geschichte des Regierungsbeamten Fuâd, der dazu verdonnert | |
wird, eine Kommission für Armutsbekämpfung zu leiten. Als er das Problem | |
tatkräftig angehen möchte und von Veränderungen spricht, fallen seine | |
Untergebenen ihm in den Rücken und erklären ihn für wahnsinnig. | |
Erschreckend hellsichtig ist dieser Text, wenn man bedenkt, dass bei den | |
ersten Aufständen im Süden Syriens vor allem die arme Bevölkerung auf die | |
Straße ging. | |
Und schon ist man bei der zentralen Frage des Abends angelangt, nämlich der | |
Frage nach der Rolle der SchriftstellerInnen in einer Gesellschaft, deren | |
Alltag von Gewalt geprägt ist. Für Wannous gibt es keine Trennlinie | |
zwischen der Kunst und der Politik. „Es ist mein Beruf über die syrische | |
Bevölkerung zu schreiben“, sagt sie nach der Lesung, „und selbst wenn ich | |
keine Autorin wäre, hätte ich das Recht, von meinem Standpunkt aus für | |
andere zu sprechen.“ | |
Aboud Saeed, der nach ihr auf dem Podium sitzt, sieht das anders. Am Anfang | |
seiner Karriere als Schriftsteller stand eine an ihn gerichtete Frage: „Was | |
denkst du gerade?“ Jeden Tag blickte ihm auf Facebook dieselbe | |
standardisierte Frage entgegen, also schickte er sich an, sie Tag für Tag | |
mit Anekdoten und Kommentaren zur Tagespolitik zu beantworten. Seine | |
digitale Kürzestprosa hatte bald auch außerhalb Syriens eine große | |
Fangemeinde. | |
## Der klügste Mensch auf Facebook | |
Saeed wollte „Der klügste Mensch auf Facebook“ sein, so auch der Titel des | |
Buches, in dem seine Statusmeldungen gesammelt abgedruckt wurden. Gegen | |
eine einseitige politische Vereinnahmung seiner Texte aber wehrt er sich. | |
„Wer bin ich, hier im Namen von Syrien zu sprechen?“, sagt Saeed im | |
Gespräch. Die Leute, die für die syrische Bevölkerung sprechen könnten, | |
säßen weder auf Podiumsdiskussionen noch auf Flüchtlingsbooten. | |
Sein Bruder, der noch immer in Syrien lebt, könnte das zum Beispiel besser. | |
Die Geschichten, die er schreibe, seien daher bloß die Stimme einer Person, | |
die ins Leere schreit: „So wie das gesamte syrische Volk heute in die Leere | |
schreit.“ | |
Die beiden Lesungen des Abends könnten in ihrem Grundton unterschiedlicher | |
nicht sein. Nachvollziehen läßt sich das auch an der Art und Weise, wie die | |
Schauspieler die Textauszüge lesen: Harald Polzin („Tod den Hippies – Es | |
lebe der Punk!“) liest Wannous Geschichten getragen, macht immer wieder | |
Pausen, sucht den Kontakt zum Publikum und läßt die Sätze ihre Wirkkraft | |
entfalten. | |
Die leicht überdrehte Stimme von Schauspieler Denis Moschitto („Chiko“) | |
passt wiederum perfekt zu den kurzen Prosa-Häppchen von Saeed. Ein paar | |
Hundert Zeichen, in Sekundenschnelle getippt, denen die Zahl der Likes der | |
Leser stets auf den Fersen folgt und die kollektive Identifikation mit dem | |
Gesagten anzeigt. Im Publikum wird an vielen Stellen gelacht, während | |
Moschittos Blick auf dem Rednerpult haftet, als würde er die | |
unterschwellige Absurdität der Sätze eben gerade erst erkennen. | |
Die Spannung zwischen Wannous und Saeeds Texten und Aussagen machen den | |
Auftakt von Read!Berlin interessant. Aus dem Kontrast wird im Verlauf des | |
Abends deutlich, wie unterschiedlich die Zugänge zur eigenen Geschichte, | |
die sprachlichen Mittel und das Selbstverständnis als Autor trotz aller | |
Gemeinsamkeiten sein können. Zwei Positionen, die miteinander in einen | |
Dialog treten und am Ende angesichts der Gewalt in Syrien doch zu einer | |
Stimme der Menschlichkeit werden: Brecht hätte seine Freude gehabt. | |
26 Apr 2015 | |
## AUTOREN | |
Mirja Gabathuler | |
## TAGS | |
Literatur | |
Revolution | |
taz lab 2024 | |
Mittelmeer | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Kolumne „Warum so ernst?“: Deswegen finden Sie mich toll | |
Wenn ich ihr wäre, hätte ich mich längst mit Schuhen und Kartoffeln | |
beworfen. Kein Witz. Ich bin ein Verrückter, der ruft: „Ich bin ein | |
Dichter!“ | |
Faire Produkte aus dem Kriegsgebiet: Turnbeutel aus Syrien | |
Die deutsche Unternehmerin Lanna Idriss lässt in Syrien Accessoires | |
herstellen. Damit schafft sie Jobs für Frauen, die so ihre Familie ernähren | |
können. | |
Syrer in Deutschland: „Als wäre ich erst gestern gestorben“ | |
Zwischen Krieg und Bürokratie: In einer szenischen Lesung wird mit | |
eindringlicher und humorvoller Sprache das Leben eines syrischen Emigranten | |
erzählt. | |
EU-Flüchtlingsabwehr in Afrika: Ohne Frieden in Libyen geht es nicht | |
Europäische und afrikanische Regierungen wollen besser zusammenarbeiten. | |
Wie aber kann der zerstörte libysche Staat wieder aufgebaut werden? |