Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Alltag in Gaza: Der Klang von Musik und Raketen
> Unser Autor schreibt Gedichte und liebt Musik. Doch der Krieg hat die
> Klänge im Gazastreifen verändert.
Bild: „Warum sollte ich lachen, wenn mich nichts amüsiert?“ – Esam Hani …
Esam Hani Hajjaj (27) kommt aus Gaza-Stadt und ist Schriftsteller und
Dozent für kreatives Schreiben für Kinder. Nach Kriegsausbruch ist er in
den südlichen Gazastreifen nach al-Fuchari geflohen.
Als ich heute aufwachte, machte ich mich wie üblich von meinem Schlafplatz
in der Schule auf den Weg zum Europäischen Krankenhaus, wo mein verletzter
Vater liegt. Das Krankenhaus liegt wie die Schule in al-Fuchari, zwischen
Rafah und [1][Chan Junis]. Ich brauchte etwa fünf Minuten, und als ich
durch die Marktstraße des Krankenhauses ging, erinnerte ich mich an einen
Verkäufer, der dort jeden Tag Musik spielt. Also ging ich zu ihm und sprach
ihn an.
„Salam, Sie spielen doch jeden Tag im Innenhof des Krankenhauses Musik?“ Er
sah mich ängstlich an und sagte: „Wenn die Musik Sie stört, ist es das
letzte Mal.“ „Überhaupt nicht“, lachte ich, „ich war nur neugierig. Ich
komme heute Abend nochmal wieder, um mit Ihnen zu sprechen, weil es jetzt
sehr heiß ist, aber eines möchte ich jetzt doch schon wissen: Was bringt
Sie als Einzigen dazu, auf dem Markt laut zu musizieren?“ Der Mann gluckste
und sagte: „Um die Leute glücklich zu machen!“
Damit ging ich. Ich verstand, warum der junge Mann verwirrt war. Ich war
die Straße mit strenger Haltung entlanggegangen. [2][Warum sollte ich
lachen, wenn mich nichts amüsiert?] Der junge Mann hatte mich für einen
Sicherheitsbeamten mit strengen Gesichtszügen gehalten, für einen, der die
Musik aus Respekt vor den Märtyrern und ihren Familien stoppen wollte. Aus
Respekt vor ihren Gefühlen.
## Atempause vor den Mühen des Lebens
Dass mir der Verkäufer heute in den Kopf kam und ich zu ihm ging, um mit
ihm zu sprechen, lag wohl daran, dass ich an meine Freunde aus al-Nusairat
gedacht hatte. Daran, wie wir auf der Dachterrasse des Schriftstellers und
Oud-Spielers Mohammed Ghanem saßen und gemeinsam sangen.
Jede Woche trafen wir uns dort mit einer Gruppe von Freunden. Die meisten
von ihnen hatten wunderschöne Stimmen, die anderen schrieben Gedichte und
spielten Musikinstrumente. Diese Zeiten waren wie eine Atempause von den
Mühen des Lebens. Es gab einen Ausspruch von Mohammed, an den ich mich
lebhaft erinnere: „Wir müssen die Stimme der Welt senken und die Musik
erklingen lassen.“
Ich vermisse auch die Abende, die wir mit dem Schreibteam einer Einrichtung
organisierten, in der ich als Dozent für kreatives Schreiben arbeitete.
Alle drei Monate gab es eine musikalische Veranstaltung. Jeder im Team
bereitete seine Gedichte vor, und Mohammed und ein anderer Freund stimmten
die Musik auf die Texte ab. Wir brauchten etwa eine Woche für die
Vorbereitungen, von der Bearbeitung der Texte über die Auswahl der
passenden Musik bis hin zur Vorbereitung auf den Auftritt vor dem Publikum.
Diese Zeit war anstrengend, aber angenehm, und sie verging schnell, weil
sie schön war. Die Veranstaltungen endeten mit großer Bewunderung des
Publikums für das Team. Unser Leben war erfüllt von Musik, Schönheit und
Poesie. Jetzt hört jeder in Gaza den Klang von Raketen, die auf ihn
niedergehen.
## Angst vor dem Klang ihrer Musik
Am Abend ging ich wie vereinbart zu dem Verkäufer, aber ich fand nicht ihn
vor, sondern seinen Bruder. Ich stellte mich vor und stellte ihm dieselbe
Frage, aber seine Antwort war völlig anders. Er sagte, er spiele Musik,
weil er sich bei der Arbeit langweile und er die Zeit schnell vergehen
lassen wolle. Ich fragte ihn nach seinem Namen. „Chaled“, antwortete er.
Chaled hat seinen Laden von neun Uhr morgens bis ein Uhr nachts geöffnet.
Ich fragte ihn, ob es in seiner Familie Märtyrer gebe und er bejahte. Dann
wurde er seltsam still. Ich weiß nicht, warum Chaled und sein Bruder Angst
vor dem Klang ihrer Musik haben. Warum überhaupt soll Musik verdächtig
sein? Etwas, wofür man angehalten wird?
Übersetzung aus dem Englischen: Judith Poppe
1 May 2024
## LINKS
[1] /Situation-in-Gaza-im-Nahostkrieg/!6001319
[2] /Alltag-in-Gaza/!6003820
## AUTOREN
Esam Hani Hajjaj
## TAGS
Kolumne Gaza-Tagebuch
Israel
Musik
Gaza
Schwerpunkt Nahost-Konflikt
Israel
Schwerpunkt Nahost-Konflikt
Kolumne Gaza-Tagebuch
Kolumne Gaza-Tagebuch
Kolumne Gaza-Tagebuch
## ARTIKEL ZUM THEMA
Krieg im Gazastreifen: Langes Warten in Nahost
Die Gespräche zwischen Israel und der Hamas laufen, doch ein Deal ist nicht
sicher. Derweil gelangt nun Hilfe via Grenzübergang Erez nach Gaza.
+++ Nachrichten im Nahost-Krieg +++: Bau von Pier vor Gaza begonnen
Der von den USA angekündigte temporäre Hafen vor Gazas Küste ist im Bau.
Wegen der bevorstehenden israelischen Offensive in Rafah haben Zehntausende
die Stadt verlassen.
Als Flüchtling in Gaza: „Jeden Tag wächst die Ungewissheit“
Die Lehrerin Hend Al Qataa schreibt über ihr Leben in Zawaida im mittleren
Gazastreifen. Sie kämpft darum, ausreisen zu können.
Alltag in Gaza: „Als fehle ein Teil meines Herzens“
Mohammed Mousa ist ohne seine Familie im Gaza-Streifen zurückgeblieben. Er
hofft auf eine bessere Zukunft.
Alltag in Gaza: „Wir warteten und warteten“
Layla empfängt ihre aus Gaza geflohene Schwester und deren Baby in Kairo –
überglücklich und gleichzeitig schockiert angesichts ihres Zustands.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.