Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Ukrainisches Hiphop-Trio Fo Sho: „Wir sind 100 Prozent“
> Fo Sho waren dabei, Superstars zu werden, als der Krieg sie aus ihrer
> Heimat Charkiw vertrieb. Nun leben sie in Schwaben.
Bild: Die Schwestern Miriam, Siona und Betty Endale sind Fo Sho
Hätte man der Ukrainerin Betty Endale noch vor einem Jahr erzählt, dass sie
heute in einer Kleinstadt in Süddeutschland leben und mit ihrer Hiphop-Band
erfolgreich durch Europa touren wird – sie hätte einen vermutlich für
verrückt erklärt. Bethlehem „Betty“ Endale, 34 Jahre alt, kommt aus
[1][Charkiw], der ukrainischen Großstadt an der russischen Grenze. Zu
Beginn [2][des Krieges] im Februar fliehen sie und ihre Familie, darunter
die Schwestern Miriam, 25, und Siona, 20, nach Deutschland.
Über eine Bekannte bekommen die Schwestern den Kontakt einer Frau in
Schwieberdingen, 30 Autominuten von Stuttgart entfernt. Die Frau nimmt die
Familie bei sich auf. Was sie zunächst nicht weiß: Mit Betty, Miriam und
Siona hat sie sich das bekannte ukrainische Hiphop-Trio Fo Sho ins Haus
geholt.
Fo Sho wurden vom Forbes-Magazin dieses Jahr auf die Liste der besten „30
unter 30“ in Europa im Bereich Entertainment gewählt. Die Gruppe gibt es
seit 2020, damals kandidieren die Schwestern mit dem Track „BLCK SQR“ im
ukrainischen Vorentscheid des Eurovision Song Contest. Musikalisch aktiv
waren sie vorher schon, allerdings nicht gemeinsam. „Der Altersunterschied
war so groß, dass wir nie gedacht haben, dass wir mal in einer Band
zusammenspielen werden“, sagt Betty Endale. „Auf Fotos sahen wir zusammen
total schräg aus.“ Sie lacht. „Ich war groß, Miriam war klein und Siona
noch kleiner.“
Vor einigen Jahren stellen die Schwestern dann fest, dass ihr
Altersunterschied nicht mehr ins Auge sticht. „Endlich sahen wir aus, als
hätten wir das Zeug zur Girlband.“ Betty Endale hat zu dem Zeitpunkt
bereits Fuß gefasst in der ukrainischen Musikbranche, und die Schwestern
beschließen, Fo Sho zu gründen.
Ihre Texte, die die Schwestern selbst schreiben, sind auf Englisch und auf
Ukrainisch. Ihre Musik hat Trap, R’n’B und Hiphop-Einflüsse. In einigen
Songs mixen sie auch Elemente traditioneller ukrainischer Volksmusik dazu.
Nach Beginn des russischen Angriffs auf die Ukraine versteckt sich die
Familie zwei Wochen lang vor den Bomben in einem Keller. „Es war
schrecklich, die Explosionen und Schießereien zu hören“, sagt Siona Endale.
Betty lebt zu diesem Zeitpunkt in Kiew, sie drängt die Familie zur Flucht.
Die Eltern zögern zunächst. Sie leben seit Jahrzehnten in Charkiw, arbeiten
dort als Ärzt*innen. Sie haben bereits eine Migration hinter sich, für das
Medizinstudium wanderten sie von Äthiopien in die Ukraine aus. „Alles, was
unsere Eltern ihr Leben lang aufgebaut haben, wurde durch den Einmarsch der
russischen Armee zerstört“, sagt Betty. Als die Angriffe auf Charkiw immer
schlimmer werden, überzeugt schließlich Betty ihre Familie zu fliehen. Auch
ihr Vater kommt mit. Er ist zum Zeitpunkt seiner Flucht 60 Jahre alt und
muss deshalb nicht mehr im Land bleiben, um für die ukrainische Armee zu
kämpfen. „Er hatte vor Kurzem erst eine schwere Operation überstanden. Er
ist kein Soldat, er ist Arzt, ein gelehrter Mann, der noch nie in seinem
Leben eine Waffe gehalten hat. Wir hatten Glück, dass er schon 60 Jahre alt
war“, sagt Betty.
## „Selbst der Klang der Waschmaschine war unerträglich“
„Der Bahnhof in Charkiw, an dem nur sechs Züge pro Tag Richtung Westen
abfahren, war so überfüllt, dass man nicht mal Platz hatte, um auf einem
Bein zu stehen“, erinnert sich Siona. „Alle haben gedrängelt und versucht,
in den Zug zu kommen, und gleichzeitig hat man im Hintergrund gehört, nicht
besonders weit weg, den andauernden Beschuss des Militärs.“ Betty, die sich
in Kiew befindet, bleibt die ganze Zeit am Telefon. „Meine Schwestern
sagten mir, sie passen nicht mehr in den Zug. Ich habe ihnen gesagt, dass
sie alles Erdenkliche tun sollen, um doch noch reinzukommen. Entweder jetzt
oder nie.“ [3][Viele ukrainische Menschen of Color erfuhren damals auf der
Flucht Rassismus], wurden zurückgedrängt, teilweise wurde ihnen der
Eintritt nach Polen verwehrt. Weitere Details über ihre Fluchterfahrungen
wollen die Schwestern auf Nachfrage nicht erzählen.
Die Familie wird schließlich in Deutschland vereint. Allerdings hat sich
Miriam, die mittlere Schwester, vorerst aus dem Musikgeschäft
zurückgezogen. Aus dem Trio Fo Sho ist vorerst ein Duo geworden. Miriam
möchte sich jenseits der Öffentlichkeit von Kriegserlebnissen erholen.
„Jede verarbeitet es anders“, sagt Betty. „Sie musste sich erst mal etwas
Zeit für sich nehmen.“ Auch für Siona und Betty war der Weg zurück zur
Musik nicht leicht. „Es gibt wahrscheinlich kaum etwas, das noch mehr
Stress verursacht als der Krieg,“ sagt Siona Endale. Fast zwei Monate habe
es gebraucht, bis sie wieder Musik hören konnten. „Selbst der Klang der
Waschmaschine war unerträglich für uns.“
Die ersten zwei Monate in Deutschland sitzen die Schwestern Tag und Nacht
am Telefon, um die Nachrichten zu Hause zu verfolgen. Um Menschen, die in
der Ukraine zurückgeblieben sind, aus der Ferne zu unterstützen. Sie
organisieren Essen, helfen Menschen, deren Flucht zu organisieren, und
sammeln Spenden.
Im April, knapp zwei Monate nach Kriegsbeginn, stehen Siona und Betty dann
wieder auf der Bühne. Ihr erster Auftritt nach der Flucht ist ein
Solidaritätskonzert für die Ukraine in Amsterdam. „Wir können zwar nicht
vorne an der Front kämpfen, eine Waffe nehmen und schießen“, sagt Betty,
„aber wir können performen und darüber sprechen, was in unserem Land gerade
passiert.“ Die Schwestern haben mittlerweile eine eigene Hilfsinitiative,
mit der sie Spenden sammeln. Ihren Song „U CRY NOW“ widmeten sie ihrer
Heimat. Mit der ukrainischen Flagge im Rücken skandieren die Schwestern bei
ihren Konzerten „Slava Ukraini“ – „Ruhm der Ukraine“.
Demnächst soll ein neuer Song mit dem Titel „100 %“ erscheinen. „100 %�…
weil viele Menschen uns einfach nicht glauben wollen, dass wir
Ukrainerinnen sind“, sagt Betty Endale. „Auf unseren Konzerten kommen Leute
auf uns zu und fragen, ob wir die ukrainische Flagge dabeihätten, weil es
gerade ein Trend sei.“ Dann müssten sie erklären: „Nein, wir kommen
wirklich aus der Ukraine, wir sprechen Ukrainisch, wir sind dort geboren
und aufgewachsen. 100 %.“
## Die Promis von Schwieberdingen
Auch in Deutschland werde den Schwestern abgesprochen, ukrainisch zu sein.
Viele glaubten nicht, dass es auch Schwarze Menschen in der Ukraine gebe.
„In der Ukraine wurden wir häufig verurteilt, aber in Deutschland ist es
nicht anders. Als Schwarze Ukrainerin musst du erst beweisen, dass du
wirklich ukrainisch bist. Manchmal müssen wir sogar unseren ukrainischen
Pass vorzeigen, damit die Menschen uns glauben. Wir sind ukrainisch, aber
wir sind auch äthiopisch und jüdisch.“
Lange Zeit haben die Schwestern in der Ukraine verheimlicht, dass sie
jüdisch sind. „Als Schwarze Jüdin wirst du zu einer laufenden Zielscheibe
für Rassismus und Antisemitismus.“ Erst seit dem Ausbruch des Krieges
begannen sie öffentlich darüber zu sprechen, jüdisch zu sein. „Wir haben
beschlossen, dass es nichts gibt, vor wem oder was man sich verstecken
muss. Wer auch immer uns umbringen will, wird uns eines Tages sowieso
umbringen. Wir sind, was wir sind. Wenn jemand uns dafür hasst, dann hat
die Person ein Problem mit sich selbst. Wir sind stolz darauf, wer wir
sind, und wir werden uns nicht mehr verstecken.“
Darüber singen sie in ihrem Song „XTRA“, der auf YouTube knapp 400.000-mal
aufgerufen wurde. „Menschen, die in keine Schublade passen, die mit etwas
Besonderem, Einzigartigen gesegnet sind, bezeichnen wir als XTRA.“ Und so
sehen auch einige Menschen die Schwestern in ihrem neuen Zuhause in
Schwaben. „Bei unserem letzten Interview, bei dem wir in Schwieberdingen
durch die Straßen gelaufen sind, kamen Jugendliche auf uns zu und haben
gefragt, ob wir Superstars sind“, sagt Betty Endale.
Tatsächlich sind die Schwestern auf dem besten Weg dorthin, welche zu
werden. Vorerst weiterhin nur zu zweit, aber in naher Zukunft wieder als
Trio, spielen sie mittlerweile auf den größten europäischen Festivals, wie
dem Sziget in Budapest. Sie touren derzeit durch Europa, spielen im
Dezember dann in New York. Dafür, dass sie nach jeder Tour ins beschauliche
Schwieberdingen zurückkehren können, seien sie dankbar, sagte Betty Endale.
„Nach dem Schrecken des Krieges können wir hier durchatmen, spazieren und
meditieren.“
9 Oct 2022
## LINKS
[1] /Russischer-Rueckzug-in-der-Ostukraine/!5881580
[2] /Schwerpunkt-Krieg-in-der-Ukraine/!t5008150
[3] /Podcast-Weissabgleich/!5848283
## AUTOREN
Sonja Smolenski
## TAGS
HipHop
Ukraine
Schwerpunkt Flucht
Ukraine
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
Rap
## ARTIKEL ZUM THEMA
+++ Nachrichten im Ukraine-Krieg +++: Mindestens zehn Tote nach Raketenbeschuss
Bei den russischen Raketenangriffen auf mehrere Städte in der Ukraine
sollen mindestens 60 Menschen verletzt worden sein. Russland nannte die
Angriffe einen „Erfolg“.
Pride im ostukrainischen Charkiw: „Vereint wie nie zuvor“
Aktivist*innen aus Charkiw machen auf Verletzung der Rechte der
LGBTQ-Community aufmerksam. Viele Probleme werden durch den Krieg
verstärkt.
Russischer Rückzug in der Ostukraine: Ukrainische Armee befreit Charkiw
Die russische Armee soll sich aus mehreren Donbass-Städten zurückgezogen
haben. In den befreiten Orten wird das volle Ausmaß der Zerstörung
sichtbar.
Hip-Hop in Osteuropa: Bikini Bottom in der Ukraine
Die Rapperin Alyona Alyona hat eine erstaunliche Karriere hingelegt. Das
belegt auch der Erfolg ihres neuen Albums „Galas“.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.