Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Kolumne „Warum so ernst?“: Voll Lampe! Läuft bei Dir!!
> Eigentlich ist es egal, was ich poste: Die Kommentare meiner
> Facebook-Freunde aus Aleppo lauten immer gleich.
Bild: Ja, brennt
Mein Leben auf Facebook begann ich mit fremden Freunden aus Damaskus. Wobei
zu bemerken ist, dass ich noch nie in meinem Leben in Damaskus war. Ich
weiß nicht einmal, wie es dort aussieht. Auch meinen Militärdienst habe ich
nicht in Damaskus absolviert. Dennoch kommen die meisten meiner
Facebook-Freunde aus Damaskus, Latakia, Homs und As-Suwaida.
Es ist sehr einfach und kostet keine Mühe, viele Facebook-Freunde zu haben.
Du musst nur bei Freundschaftsanfragen auf Bestätigen drücken, dann hast du
viele Freunde. Mehr brauchst du nicht zu tun. Und ich bin einer, der immer
auf Bestätigen drückt. Es gibt kaum jemanden, der mehr drückt als ich! Und
so häufen sich die Freunde aus allen möglichen Städten, Hauptstädten,
Ethnien und Konfessionen an.
Unter meinen Facebook-Freunden gibt es Künstler, Intellektuelle und schöne
Frauen. Alles, was das Herz begehrt, ist vertreten. Alles befindet sich im
Inneren des Bildschirms. Wenn ich den Bildschirm ausschalte, verschwinden
die Freunde auf einmal.
Ich komme wieder auf Aleppo zurück, dessen Bewohner nicht auf Facebook
leben. Damals hatte ich keine Facebook-Freunde aus Aleppo. Meine
Facebook-Freunde waren alle Ausländer.
Und dann geschah, was geschah, und ich war in Deutschland und hatte noch
mehr Facebook-Freunde. Vor allem hatte ich noch mehr ausländische Freunde:
Deutsche, Brasilianer und Libanesen. Doch noch immer keine aus Aleppo.
Wohin sind diese Menschen bloß vertrieben worden, fragte ich mich. Welches
Land haben sie besiedelt? Sie sind sicherlich auch in Deutschland, der
Türkei und Kanada.
Die Bewohner von Aleppo sind in Wirklichkeit überall. Inzwischen sind sie
auch auf Facebook. Und durch reinen Zufall haben sie mich auf Facebook
gefunden. Und die Geschichte ist die: Einer von ihnen hieß Nouri Handal.
Nouri Handal hat in Aleppo Kassetten verkauft. Zurzeit hockt er im
Flüchtlingsheim und unterhält seine Kollegen. Einer fragte ihn:
Bist du aus Aleppo?
Ja.
Kennst du Aboud Saeed?
Meinst du Aboud, den Eisenschmied?
Ach, Mensch! Nein. Er ist ein Schriftsteller und kein Eisenschmied. Er
kommt aus Aleppo. Und der nervt mit seinen Geschichten über Aleppo.
Nouri schickte mir eine Freundschaftsanfrage auf Facebook. Die Folge: Es
regnete nur noch Freundschaftsanfragen von Aleppinern. So erreichten mich
Anfragen des Elektrikers Abou Hassan, von Schaikho, Abou Athib Assaouadj
und Jalal Alqasab. Ich kam mir vor, als wäre ich im Industrieviertel von
Aleppo, denn alle waren auf Facebook aktiv und übten handwerkliche Berufe
aus.
Alle waren ständig dabei, Likes zu verteilen und Dinge zu posten. Ich hatte
den Eindruck, ihnen war alles Jacke wie Hose. Sie interessierten sich
eigentlich für nichts und wussten auch nichts von den wichtigen Ereignissen
auf der Welt. Sie wussten nicht einmal von George Michaels Tod. Sie fühlten
sich frei, strahlten Freude aus und kommentieren jeden Eintrag. Ihre
Kommentare bei mir bestanden aus zwei Worten, die auf Deutsch „Voll Lampe“
bedeuten. Was so viel heißt wie: „Läuft bei Dir!“ / Es läuft wie der Str…
den man bräuchte, um eine Lampe anzuzünden.
Während meine Facebook-Freunde aus Damaskus, Latakia und Beirut meine Posts
mit „schön“, „bravo“, „wunderbar“ oder „gefällt mir nicht“ ko…
schreiben mir meine Facebook-Freunde aus Aleppo: „Voll Lampe“.
Wenn in meiner Facebook-Chronik eine Frau mit einem Bild oder einem
Kommentar auftaucht, folgen die Kommentare aus Aleppo auf den Fuß: „Voll
Lampe“.
Wenn ich über Wein, Bier oder Bars poste, schreiben sie: „Voll Lampe“.
Und wenn ich irgendein Bild poste oder schreibe, dass ich gerade in
Brasilien bin, auch wenn ich dort nie gewesen bin, schreiben sie: „Voll
Lampe“.
Ich poste einen ins Deutsche übersetzten Text – sie kommentieren: „Voll
Lampe“.
Selbst wenn ich Aleppo mit einem Text beweine und meine Traurigkeit zum
Ausdruck bringe, schreiben sie: „Voll Lampe“.
Dann schreibe ich etwas über meine Einsamkeit und die Dunkelheit in
Deutschland; und siehe da, sie quittieren es mit: „Voll Lampe“.
Voll Lampe, ja, die Lampe brennt bei mir; das ganze Leben mit den
Einwohnern von Aleppo läuft. Denn die Dunkelheit hat ihnen beigebracht,
ehrlich zu sein und sich zu wünschen, dass eine Lampe brennt.
Aus dem Arabischen: Mustafa Al-Slaiman
9 Jan 2017
## AUTOREN
Aboud Saeed
## TAGS
Schwerpunkt Syrien
Schwerpunkt Meta
Aleppo
Schwerpunkt Syrien
Warum so ernst?
Schwerpunkt Syrien
Internet
Schwerpunkt Meta
Jung und dumm
## ARTIKEL ZUM THEMA
Kolumne Warum so ernst?: Syrische Depression
Ich tausche meine Lampe aus, meine Musik, meine Facebook-Freunde, zumindest
die patriotischen. Alles vergeblich.
Kolumne Warum so ernst?: Ein englischer Abend in Deutschland
Mein Freund Hasan liebt die Gesellschaft von Ausländern. Ich leide
darunter, da mein Englisch äußerst bescheiden ist.
Kolumne Warum so ernst?: Niederlage
Ich wünsche mir eine friedliche Heimat, dass ich meine Eltern bald sehe, in
Deutschland bleiben und Kebab essen kann.
Bestandsaufnahme zum Internet: Zustand des Patienten ist kritisch
Die Mozilla-Stiftung legt einen Report zur Gesundheit des Internets vor.
Der Zugang zum Internet ist in weiten Teilen der Welt immer noch nicht gut
genug.
Klage wegen Hetze: Flüchtling gegen Facebook
Ein syrischer Flüchtling hat eine einstweilige Verfügung gegen Facebook und
einen Nutzer beantragt, nachdem eines seiner Bilder zur Verleumdung benutzt
wurde.
Kolumne Jung und Dumm: Subjektkonstitution
Heuschnupfen nervt. Abhilfe schafft nur der Allergietest – auch der nervt.
Außerdem soll man sich nicht die Ohren säubern. Wussten Sie das?
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.