# taz.de -- Annäherungen zwischen Kuba und USA: Mein Obama-Besuch | |
> Für die Kubaner war der Obama-Besuch gute Unterhaltung und ein | |
> Versprechen auf die Zukunft. Mehr nicht. Weniger aber auch nicht. | |
Bild: Der Obama-Besuch im März war ein Event. Und sonst noch? | |
Für die spanische Originalversion bitte herunterscrollen! Si desea, puede | |
consultar la versión original en español a continuación de esta traducción | |
al alemán. | |
Drei Monate nach dem Besuch des US-Präsidenten in Kuba ist den meisten | |
Kubanern vor allem sein Auftritt in der populärsten Comedy-Show des | |
kubanischen Fernsehens in Erinnerung. Die Leute erinnern sich auch daran, | |
dass dieser erste US-Regierungschef, der seit 90 Jahren die Insel besuchte, | |
typische Sätze auf spanisch sagte, dass er Domino spielte und in der | |
Öffentlichkeit seine Frau streichelte, als sie die Gangway hinaufstiegen. | |
Für die Leute erschien Obama wie der charismatische Held einer | |
Reality-Show. In seiner Rede an das Volk brachte er Sätze von José Martí | |
unter, und viele dachten, er würde improvisieren, als er in Wirklichkeit | |
von einem für das Publikum nicht sichtbaren Teleprompter ablas. Nicht | |
einmal die hochideologischen Kommentare nach seiner Abreise, die ihn | |
entmystifizieren sollten, konnten den Eindruck trüben, den hier jemand | |
hinterlassen hatte, der die Situation vollkommen im Griff hatte. | |
Mir hingegen dient Obamas Besuch als ein Vorwand, um mal auf uns selbst zu | |
schauen, den Blick von dem Event selbst weg und auf unsere Phobien als | |
Land, unsere Schwächen als Gesellschaft zu schauen. Ich möchte anhand der | |
Ereignisse vom 20. bis 22. März über ein paar Sachen nachdenken. | |
Zum Beispiel über die Medienpolitik in einem vollkommen veränderten | |
Szenario. Über die Verwandlung beider Regierungen von Feinden zu Freunden. | |
Was hat sich wirklich verändert? Wann haben sich der Lärm und die Wut | |
eigentlich gelegt? Ich will nachdenken über Sensationalismus und | |
Propaganda. | |
Obamas Auftritt in Kuba war eine Lektion in Politik-Marketing, die unsere | |
eigenen Führungsleute wie Wickelkinder aussehen ließ, die im eigenen Land | |
aus ihrer Wohlfühlblase gezerrt wurden. Ich kann mich nicht erinnern, je | |
etwas über die kulinarischen Vorlieben oder das Nachtleben einer unserer | |
Führungsleute und seiner Familie erfahren zu haben, oder ob sie auf einer | |
Reise von ihrer Schwiegermutter begleitet wurden. Wie man das verkauft, ist | |
auch eine Art, Politik zu machen. | |
Ich kann mich auch nicht an eine so desolate Stadt wie Havanna in jenen | |
Tagen erinnern, auch nicht an so viele verdeckte Polizisten in den Straßen. | |
Schade, dass im letzten Moment die Live-Berichterstattung in Radio und | |
Fernsehen gestrichen wurde. Es gab sogar schon eine extra entwickelte | |
Technologie für die Übertragung aufs Handy. | |
Es war fast tragikomisch, die Anweisungen an die Medien mitzubekommen, | |
nicht zu apologetisch zu berichten: wenn wir bis vor kurzem noch Gegner | |
waren, dann sollten die Berichte jetzt nicht zu lobend ausfallen, und es | |
sollten auch keine Fähnchen geschwenkt werden. | |
## Wer besseres Internet will, wird noch warten müssen | |
Was hat sich nun mit dem Besuch tatsächlich im täglichen Leben der Kubaner | |
verändert? Viel und nichts. Für den Normalbürger war das gute Unterhaltung, | |
mit Hoffnungen und Versprechungen für die Zukunft. An seiner Lage aber hat | |
sich nichts geändert. | |
Aber es gibt ein paar Dinge, die heute gar nicht für große Aufregung | |
sorgen, aber trotzdem Weichen für die Zukunft stellen. Es wäre zum Beispiel | |
übertrieben pessimistisch, nicht zu sehen, was für wöchentliche | |
Schlagzeilen die US-kubanischen Beziehungen heute produzieren: ständig neue | |
Abkommen und Übereinkünfte, von Sport über Landwirtschaft zu Medizin und | |
Biotechnologie bis zu direkten Postsendungen. Darüberhinaus gibt es ständig | |
Berichte über den Fortgang der Gespräche, die hinter verschlossenen Türen | |
geführt werden. | |
Wer besseres Internet will, einen besseren öffentlichen Nahverkehr, wer | |
anderen Parteien als der kommunistischen beitreten oder einfach mehr | |
US-Gerichte auf den Tisch bekommen will, wird noch warten müssen, wie | |
dieses politische, wirtschaftliche und soziale Schachspiel ausgeht. | |
Aber unterdessen haben wir, kurz nach Obamas Abreise, mit den 70jährigen | |
Rolling Stones Satisfaction getanzt, haben ein Stück Havannas für eine | |
Modenschau von Chanel hergegeben und diskutieren im Nachhinein die | |
Grundsatzdokumente des 7. Parteitags, die über unsere Zukunft in den | |
nächsten 20 Jahren entscheiden sollen. Ohne Eile, aber ohne Unterlass. | |
*** | |
Versión original: | |
## Mi visita de Obama | |
Tres meses después de que llegara a Cuba el presidente estadounidense | |
Barack Obama, el recuerdo más vívido para muchos cubanos es aún la | |
aparición que este hiciera en el show humorístico más seguido en la | |
televisión nacional. La gente también recuerda que el primer gobernante | |
norteamericano que viajó a la Isla en casi 90 años lanzó un saludo | |
cubanizado, dijo frases típicas en español, jugó domino, y acarició en | |
público a su esposa en la escalerilla del avión. | |
Obama para la gente lució como el carismático héroe de un reality show. | |
Colocó frases de José Martí en el discurso al pueblo, y muchos llegaron a | |
pensar que improvisaba, cuando en realidad leía del teleprompter, invisible | |
para el auditorio. Ni siquiera los discursos ideologizantes para | |
desmitificarle, después de que se fuera, logran opacar a quien en todo | |
momento demostró dominio total del terreno. | |
Sin embargo, me atrae más la visita de Obama como pretexto para mirarnos a | |
nosotros mismos, apartando la mirada del evento principal, y para “leer“ a | |
partir de ahí nuestras fobias como país, nuestras debilidades como | |
sociedad. De lo que vivimos en Cuba del 20 al 22 de marzo pasados, me | |
inquieta pensar en ideas como estas: el manejo de la política editorial de | |
los medios en un contexto nuevo por completo; el tránsito de enemigos a | |
amigos entre los dos gobiernos; qué cambió en definitiva, cuando se | |
aplacaron el ruido y la furia, el sensacionalismo y la propaganda. | |
El despliegue obamístico fue una lección de marketing político, que hizo | |
lucir a nuestros dirigentes en pañales, fuera de su zona de confort aún en | |
su propio escenario. No recuerdo haber sabido en mi vida sobre los gustos | |
culinarios de un dirigente en mi país, de sus actividades nocturnas junto a | |
su familia, o si viajan junto a su suegra alguna vez. Y cómo se manipula | |
eso también es una forma de hacer política. | |
Tampoco tengo memoria de una ciudad tan desolada como en aquellos días, ni | |
de tantos policías encubiertos en las calles. | |
Lástima que cancelaran a última hora la cobertura por televisión y radio, | |
pues se habría estrenado tecnología móvil para transmitir en tiempo real | |
por Internet, con teléfonos móviles. | |
Fue trágico-cómico conocer sobre instrucciones de directivos de medios a | |
sus periodistas, advirtiendo moderar el discurso apologético hacia los | |
americanos. Si hasta poco tiempo antes éramos oponentes, no era aquel el | |
momento para para lanzar demasiados elogios, ni bienvenidas con banderitas. | |
Ahora, ¿cómo se manifiesta en hechos la trascendencia de la visita, para la | |
vida diaria de los cubanos? ¿Qué ha cambiado? | |
Yo digo que mucho, y digo que nada. Para el ciudadano común, no ha sido más | |
que entretenimiento, que deja más expectativas y promesas de futuro, que | |
evidencias de movimiento real hacia otro estado de cosas. | |
Ocurren, no obstante, hechos que si bien ahora no se hacen notar demasiado, | |
sentarán nuevas bases a largo plazo. Sería demasiado pesimista minimizar | |
por ejemplo, que las relaciones Cuba- USA acaparan al menos un titular a la | |
semana: nuevos acuerdos, tratos comerciales, diálogos en casi todos los | |
temas (deporte, agricultura, medicina, correo postal directo, | |
biotecnología). Además, con frecuencia se hacen públicas conversaciones que | |
transcurren a puertas cerradas. | |
El arribo de estadounidenses a la Isla ha aumentado en un 100 por ciento | |
este año, según cifras del Ministerio de Turismo. El anuncio más reciente | |
fue sobre vuelos directos operados por compañías americanas. Se espera que | |
en un futuro se autoricen hasta 20 vuelos diarios. | |
Quien quiera más Internet, mejor transporte público, militar en partidos | |
políticos alternativos al Comunista, o simplemente más comida norteña en su | |
mesa, tendrá que esperar, mientras se reacomoda el ajedrez político, | |
económico y social de Cuba. | |
Mientras tanto, después que Obama regresó a la Casa Blanca, bailamos | |
Satisfaction con los septuagenarios Rolling Stones, cedimos un pedazo de | |
espacio público en La Habana vieja para el desfile de Chanel, debatimos a | |
posteriori los documentos programáticos del 7mo congreso del Partido, que | |
decidirán nuestro futuro en los próximos 20 años. Sin prisa, pero sin | |
pausa. | |
22 Jul 2016 | |
## AUTOREN | |
Lidia Hernández Tapia | |
## TAGS | |
Kubataz | |
Kuba | |
Barack Obama | |
Gut vorankommen | |
Reiseland Kuba | |
Kuba | |
Hiroshima | |
Kuba | |
Kuba | |
Kuba | |
Kuba | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
taz-Serie Gut vorankommen: Smarter abfahren in Havanna | |
Die App eines Informatikstudenten soll das Chaos im öffentlichen Nahverkehr | |
der kubanischen Hauptstadt in den Griff bekommen. | |
Amerikaner auf Kuba-Reise: Raus aus der Kalter-Krieg-Logik | |
Gut 90.000 US-Amerikaner kamen im ersten Jahr nach dem Tauwetter mit den | |
USA nach Kuba. Sie sind nicht mehr als eine Vorhut. | |
Energiekrise in Kuba: Die Angst vor den Apagones | |
Im noch rein sozialistischen Kuba Mitte der 90er gehörten | |
Stromabschaltungen zum Alltag. Jetzt gibt es ein Revival. Und die Kubaner | |
fluchen. | |
Kommentar Obamas Besuch in Hiroshima: Ein Amerikaner entschuldigt sich nicht | |
Obamas Trip nach Hiroshima ist gut. Doch seinem 2009 formulierten Ziel | |
einer atomwaffenfreien Welt ist er kein Stück nähergekommen. | |
Parteitag der kubanischen KP: „Ohne Eile, aber ohne Pause“ | |
Kubas Staatschef Raúl Castro betont zum Auftakt des 7. Parteitags, die | |
Wirtschaft solle sich weiter öffnen. Als Vorbilder nennt er China und | |
Vietnam. | |
Debatte Kuba nach Obama-Besuch: Noch immer gelähmt | |
Statt die Veränderungen zu gestalten, verharrt die Regierung in Schweigen. | |
Vom anstehenden KP-Parteitag erfährt die Bevölkerung fast nichts. | |
Fidel Castro lästert über Obama-Besuch: „Honigsüße Worte“ | |
Kubas Ex-Staatschef Fidel Castro spottet in einem Brief über den | |
US-Präsidenten. Das Land brauche „keine Geschenke“ und Obama solle mal | |
„nachdenken“. | |
Historisches Rockkonzert: Rolling Stones in Havanna bejubelt | |
Die Band spielte am Freitagabend vor hunderttausenden Zuschauern. Die | |
Bühnentechnik hatte sie selbst mitgebracht und Mick Jagger machte Ansagen | |
auf Spanisch. |