Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Kolumne Der rote Faden: Mit Donner, ohne Navi
> Dröhnen. Donner. Quäken. Stetes Pochen. Irgendetwas ist nicht so wie
> sonst. Der Krieg in der Ukraine ist vor allem ein Geräusch.
Bild: Gedenken an den Journalisten Pawel Scheremet. Er wurde am Mittwoch mit ei…
Sonntag, in der Nacht auf Montag: Krieg ist ein Geräusch. Es klingt wie ein
Zahnarztbohrer, einer von den dicken, ein brummendes Schleifen. Leise
zunächst, mit Pausen, doch je weiter wir nach Osten fahren, desto lauter
wird es. Irgendwo hinter Pawlohrad hat es angefangen, zwanzig Kilometer vor
Donezk füllt das Dröhnen den Kopf.
Nur die einfachsten Gedanken finden noch darin Platz: „Schlafen.“ „Muss
pinkeln.“ „Warum fahren wir nicht weiter links, da ist es nicht so
scheißlaut.“ Panzer haben der Straße ihre Spuren eingeprägt wie einer
Schallplatte. Long-Play. Sie spielt ihr Lied. Bis zur Front.
Montag, Mittag: Krieg ist ein Geräusch. Es klingt wie das Bellen eines
Roboterhundes, ein metallisches Stottern. Kalaschnikow. Es wird nicht auf
uns geschossen, nur um uns herum. Von einer erhöhten Position hat jemand
einen Feind gesehen, im Feuergefecht gewinnt meist der, der als Erster
schießt. Wir sitzen in einem Haus, im hintersten Raum.
Hier stehen acht Spinde aus Blech, die Türen sind offen. In einem liegt ein
roter Helm, wie ihn Bauarbeiter tragen. Im Keller schlafen ukrainische
Soldaten, auf Betten aus Holz und Metallschildern, die einmal
Straßenwegweiser waren. Drei Männer rennen herein, sie tragen Gewehre. Der
Kommandant gibt ihnen die Hand. Wir warten, bis das Schießen aufhört. Es
gibt Fischsuppe mit Kartoffeln.
## Brummendes Schleifen
Montag, Abend: Krieg ist ein Geräusch. Es klingt wie Donner. Am Imbiss in
Awdijiwka gibt es Lawasch mit Huhn oder mit Schwein. Der Mann vor mir hat
seines gerade bekommen. Sieht aus wie die Teigrollen, die in Berlin als
Dürüm verkauft werden. „Ist das alles?“, fragt der Verkäufer den Mann. �…
nicht noch mehr“, sagt die kleine blonde Frau, die neben ihm steht, und
verdreht die Augen. „Ein Bier“, sagt der Mann. Die Frau lacht, zieht ihm
das Smartphone aus der linken Hosentasche und schiebt einen Kinderwagen ein
paar Meter weiter. Es donnert. Aber die Blitze fehlen. Vielleicht sind es
Mörser, vielleicht ein größeres Kaliber. Es wird in der Nacht so
weitergehen, es war in der Nacht davor nicht anders.
Dienstag, Morgen: Krieg ist ein Geräusch. Es klingt wie Donner. Irgendetwas
ist nicht so wie sonst. Nach den 39 Grad der vergangenen Tage,
schweißverklebten Händen, dem schwülen Druck auf Hirn und Lunge, regnet es.
Regen. Das stete Pochen der Tropfen an den Fenstern sagt, das Wummern
draußen könnte etwas anderes sein als Schüsse schwerer Waffen. Es ist
tatsächlich Donner. Dabei haben sie in der Nacht hier noch an den Fenstern
gestanden, weil es zwei Mal nahe laut gerumst hat. „Tank, Tank“, riefen
einige. Die Panzer, die Panzer. Danach wieder nur das normale Grummeln im
Hintergrund, und schlafen muss man ja trotzdem.
Dienstag, Nachmittag: Krieg ist ein Geräusch. Es nervt einfach nur.
„Geradeaus fahren“, quäkt die Frauenstimme auf Ukrainisch, „geradeaus
fahren.“ Geht aber nicht, Du blöder Computer! Die Straße nach
Konstjantyniwka hatte mal eine Brücke, aber die ist Schrott.
Navigationssysteme wissen nichts von Bomben und Raketen. Ein umgestürztes
Schild, weißer Pfeil auf Blau, zeigt auf eine Ruckelpiste, den Fahrdamm
hinunter, neben einem Feld lang und dann wieder Asphalt.
Der Soldat am Checkpoint ist ein Fallschirmjäger und eindeutig
überqualifiziert für den Job, sagt er. Er ist der Einzige, der endlich mal
meinen Pass sehen will. Dafür aber besonders lange. In Konstjantyniwka ist
die Brücke auch kaputt. „Geradeaus fahren.“ Ein junger Mann erklärt uns,
wie wir nach Slowjansk kommen. So lange, dass wir am Ende vergessen haben,
wie seine Wegbeschreibung angefangen hat. Wir nicken trotzdem und fahren
weiter.
## Metallisches Stottern
Mittwoch, Morgen: Krieg ist ein Satz. „Sie haben einen Journalisten
umgebracht.“ „An der Front?“, frage ich. Müsste ich davon nicht gehört
haben, irgendwie? „Nein hier in Kiew“, sagt die junge Frau, die gerade mit
mir in dem großen Haus lebt, in dem ich immer wohne, wenn ich in Kiew bin.
Alle anderen Mitbewohner sind beim Filmfest in Odessa. Ich lese die
Nachrichten. Pawel Scheremet heißt der Tote. Oder hieß?
Auf Facebook schreibt ein Kommandeur aus Awdijiwka, ihm fehlten die Worte.
Er glaubt, es sei die russische Regierung gewesen. Aber die Auswahl an
Schurken, mit denen sich Scheremet angelegt hat, ist groß. Ukrainische
Oligarchen, der weißrussische Diktator Lukaschenko. Er lebte mit der Chefin
des Internetportals Ukrainska Prawda, Olena Prytula, zusammen. Ein
Journalist sagt, ihn erinnere die Tat an die Ermordung des Gründers der
Ukrainska Prawda, Heorhij Gongadse. Auch der sei mit Olena Prytula zusammen
gewesen, vielleicht wolle man sie fertig machen. Keine Ahnung. Ich am
allerwenigsten.
Am Sonntag fliege ich zurück.
23 Jul 2016
## AUTOREN
Daniel Schulz
## TAGS
Kyjiw
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
taz на русском языке
Journalismus
taz на русском языке
Ukraine
Nato
EU-Sanktionen
Nadeschda Sawtschenko
## ARTIKEL ZUM THEMA
Unabhängigkeitstag in der Ukraine: Langsam nach vorn
Vor 25 Jahren wurde die Ukraine unabhängig von der Sowjetunion. Was hat
sich seitdem verändert, in der Poltik, im Alltag? Eine Bilanz.
Terror in der Ukraine: Tödlicher Anschlag auf Journalisten
Pawel Scheremet stirbt bei der Explosion einer Autobombe im Zentrum von
Kiew. Er war ein erklärter Kritiker der russischen Ukraine-Politik.
Kommentar Nato-Gipfel in Warschau: Bruch mit überholtem Denken
Beim Treffen der Nato-Mitglieder überwinden sie das alte Blockdenken. Auch
die Nato-Russland-Akte sollte wieder auf den Tisch.
EU-Sanktionen gegen Russland: Verlängerung bis Januar 2017
Der EU-Rat dringt auf die volle Umsetzung des Minsker Abkommens. Russland
verurteilt die Verlängerung der Sanktionen als „absurd“ und „kurzsichtig…
Ukrainische Pilotin Sawtschenko: Vom russischen Knast ins Parlament
Die Pilotin Nadija Sawtschenko ist als ukrainische Abgeordnete vereidigt
worden. Jetzt will sie andere ukrainische Gefangene aus Russland befreien.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.