# taz.de -- Syrerin Ruba über ihre Zukunft: „Das hier ist jetzt mein Land“ | |
> Ruba ermutigt in Hamburg andere geflüchtete Frauen, ihr Leben in die Hand | |
> zu nehmen. Sie öffnet sich für Neues, will aber ihre Wurzeln bewahren. | |
Bild: „Du musst arbeiten, einfach an dir arbeiten“: Ruba | |
Ich habe versucht, in Syrien zu bleiben, fünf Jahre lang, mit meinem | |
Ehemann. Aber jetzt hasse ich Syrien. Manchmal gibt es dort kein Wasser. | |
Keine Elektrizität. Kein Internet. Kein Leben. Vielleicht, wenn der Krieg | |
vorbei ist, komme ich zu Besuch, aber nicht zum Bleiben. Weil ich mir nicht | |
vorstellen kann, wieder ein neues Leben zu starten, wieder eine Zukunft | |
aufzubauen. Ich baue meine Zukunft jetzt hier. Weil ich fühle, dass das | |
hier jetzt mein Land ist. | |
Aber ich kann hier nicht alleine mit meiner Tochter leben. Ich habe viele | |
Freunde hier, aber keine Familie. Vater, Mutter, Schwester, Bruder, mein | |
Mann, sie alle mussten zurückbleiben. Das Wichtigste ist mein Ehemann. Wir | |
können nicht ohne ihn leben. Ich bin sicher, aber eine Hälfte von mir ist | |
nicht sicher. | |
Das schönste für mich war, Lena zu treffen. Wir trafen uns im | |
Flüchtlingscamp. Jetzt haben wir zusammen das Projekt [1][“Open Eyes Open | |
Hearts“]. Ich habe noch nie so jemanden getroffen. Sie hat so viele Ideen. | |
Ich bin so glücklich, sie zu haben! Ich habe gelernt, man kann hier alles | |
machen, wenn man Ideen hat. Öffne dein Herz, und du kannst alles haben. | |
Vielleicht bin ich hier stark genug alleine, weil ich Lena habe. Ich fühle | |
mich nicht, als wäre ich in einem fremden Land. Weil ich alles in | |
Deutschland durch Lena kenne. | |
In meiner Heimat habe ich als Wandmalerin gearbeitet. Ich hatte Freunde, | |
ich hatte mein Leben. Vielleicht auch, weil mein Vater Frauen und Männer | |
als gleichberechtigt ansieht. Auch mein Ehemann ist so. In meinem Land ist | |
es so vielen Frauen nicht erlaubt, nach draußen zu gehen, zu reden, zu | |
arbeiten. Aber hier kannst du nicht nur zu Hause bleiben und nichts tun; | |
nicht nur auf die Kinder aufpassen. Du musst raus gehen, die Sprache | |
lernen, arbeiten, einfach an dir arbeiten. | |
Ich bin seit sieben Monaten hier und habe sechs Mal das Camp gewechselt. | |
Manche Frauen kamen zu mir und sagten: Wir müssen mit dir gehen, um zu | |
sehen, wie man lebt. Manche Frauen haben sich verändert. Sie sind | |
rausgegangen, haben die Sprache gelernt. | |
Viele haben mich auch auf Youtube gesehen. Sie fragten: Wie kannst du vor | |
die Kamera gehen, ohne Angst zu haben? Ich sagte: Ich spreche zu euch, ich | |
spreche zu allen Frauen. Hör mir zu und du kannst hier leben. Sie haben | |
angerufen: Ich muss das auch tun, aber mein Mann erlaubt mir das nicht. Ich | |
sagte: Sag deinem Mann, er soll sich das Video ansehen. Vielleicht bist du | |
auch irgendwann vor der Kamera. Warum nicht? Warum öffnest du nicht deinen | |
Verstand oder öffnest den Verstand deines Mannes? Das hat nichts mit | |
Religion zu tun, nichts mit dem Arabisch-Sein. Es geht darum, ein Mensch zu | |
sein. | |
Nur mit dem Umarmen – da frage ich mich, wie das funktionieren soll, ohne | |
dass es mich verändert. Ich kann das nicht. Nicht, weil ich verschlossen | |
bin, aber wegen meiner Religion. Viele Frauen legen ihre Kopftücher ab, | |
weil sie sagen, dass das deutsch ist. Ich sage: Das ist dein Leben, lege | |
alles ab, wenn du es ablegen willst. Glaube daran, was du tust, und dann | |
tue es einfach. Ich glaube an mein Kopftuch. Und ich habe Regeln. | |
Aus Syrien hat mich ein Freund angerufen: Du hast dort keinen Islam, | |
behalte deine Kleidung an, bleibe zu Hause. Ich sagte: Nein, ich bin offen | |
und ich gehe überall hin, ins Café, ins Restaurant, zu Freunden, alles. | |
Meine Tochter liebt die Schule, aber nach dem ersten Schultag kam sie zu | |
mir und sagte: Ich muss ein Kopftuch tragen. Nein, noch nicht jetzt, sagte | |
ich. Dann trug sie eine Mütze. Sie sagte: Ich muss allen erzählen, ich | |
werde mit dir spielen und lernen, aber ich bin Moslem. Und wenn ich ein | |
Kopftuch trage, werden sie das verstehen. In ihrem Alter gab mir mein Vater | |
die Möglichkeit, es auszuprobieren. Er sagte: Wenn du es magst, dann | |
behalte es an. Ich mochte es. Und ich mag meine Tochter auch ohne Kopftuch. | |
Protokoll: Anna Gröhn | |
8 Mar 2016 | |
## LINKS | |
[1] http://www.oeoh.de/ | |
## AUTOREN | |
Anna Gröhn | |
Ruba | |
## TAGS | |
Kopftuch | |
Muslima | |
Schwerpunkt Feministischer Kampftag | |
Geflüchtete | |
Syrischer Bürgerkrieg | |
Bremen | |
Feminismus | |
Feminismus | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Geflüchtete Frauen in Bremen: Sie haben es hinter sich | |
In Bremen-Osterholz gibt es eine Unterkunft nur für geflüchtete Frauen. Die | |
wenigsten erzählen, was sie erlebt haben. | |
Refugee-AktivistInnen und Verbündete: „Die Bewegung ist keine heile Welt“ | |
Aktivistin LaToya Manly-Spain kämpft gegen die Unterdrückung der Frau. | |
Gespräch über Verbündete, weiße Privilegien, Machtverhältnisse und | |
Solidarität. | |
Islamische Frauenbilder und Feminismus: „Wir müssen Rassismus mitdenken“ | |
Die muslimische Feministin Kübra Gümüşay über die Schockstarre nach | |
Silvester, Frauenbilder im Islam und darüber, was in der Sexismus-Debatte | |
falschläuft. |