# taz.de -- Regenbogenflagge über Thailand: Queeres Fest der Liebe für alle | |
> Thailand startet Homo-Ehe mit Massenhochzeiten von LGBTQ-Paaren. Die | |
> Regierung inszeniert sich als modern und die Reisebranche hofft auf gute | |
> Geschäfte. | |
Bild: LGBTQ-Paare posieren in Hochzeitskleidung bei den Feiern zur Gleichstellu… | |
Berlin taz | Überglücklich präsentierten Apiwat „Porsch“ Apiwatsayree (4… | |
and Sappanyoo „Arm“ Panatkool (38) ihren rosa umrandeten Trauschein auf | |
Facebook, garniert mit zwei roten Herzen: „Erster Tag der Ehegleichheit in | |
Thailand, wir sind jetzt offiziell und legal Mann und Mann.“ | |
Seit diesem Donnerstag können in Thailand LGBTQ-Paare heiraten. Damit ist | |
das Königreich das erste Land in Südostasien und nach [1][Taiwan] und Nepal | |
das dritte in ganz Asien, in dem die Ehe nicht nur heterosexuellen Paaren | |
offensteht. | |
Die seit über zehn Jahren liierten und seit 2014 verlobten Apiwatsayree und | |
Panatkool sind die Stars der seit vielen Jahren populären Thai-TV-Serie | |
„Boys’ Love“ und zugleich die Gesichter der Kampagne für die Einführung… | |
Ehe für LGBTQ-Paare. Wie die beiden Promis heirateten am Donnerstag in ganz | |
Thailand Hunderte gleichgeschlechtliche, festlich gekleidete Paare. | |
Zentrum der Ja-Wort-Welle war die Massenhochzeit mit einer schrill-bunten | |
Party in der Shopping Mall Siam Paragon. Der Luxuskonsumtempel mit 495.000 | |
Quadratmetern Fläche ist so etwas wie Bangkoks gute Stube, Ort von | |
Ausstellungen und Festen und wegen seines Megaaquariums ein populäres | |
Ausflugsziel. | |
## Selbst der Teppich ist in Regenbogenfarben | |
Jetzt schritten dort Hunderte LGBTQ-Paare über einen Teppich in | |
Regenbogenfarben zum Bund des Lebens, während draußen schon den vierten | |
Tage in Folge die Stadt im [2][Smog] versank und etliche Schulen | |
geschlossen bleiben musste. | |
Auf der politischen Agenda stand die Eheöffnung seit Jahrzehnten. Es | |
mussten aber zum einen gesellschaftliche und religiöse Widerstände | |
überwunden werden. Zum anderen blieben gesellschaftspolitische Reformen | |
durch die politischen Turbulenzen der letzten Jahrzehnte lange liegen. | |
[3][Erst 2024 gaben die beiden Parlamentskammern mit großer Mehrheit ihr | |
Ja-Wort], im September unterzeichnete König Maha Vajiralongkorn das Gesetz, | |
das nach der gesetzlichen Frist von 120 Tagen jetzt in Kraft trat. | |
Die sich als queer beschreibende Mookdapa „Mook“ Yangyuenpradorn ist eine | |
der vielen Aktivist:innen, die seit vielen Jahren für die Eheöffnung | |
gestritten haben. Mook freut sich über den letztlichen Erfolg | |
einschließlich des Adoptionsrechts für LGBTQ-Paare. Doch bedauert sie das | |
Scheitern des Bestrebens, in dem Ehegleichheitsgesetz „Eltern“ durch einen | |
genderneutralen Begriff zu ersetzen. | |
## Aktivistin klagt über „Rainbow Washing“ | |
„Diese Denkweise ist bei den Politikern noch tief verwurzelt“, sagt Mook | |
der taz. Damit bleibe es letztlich den Behörden überlassen, ob sie ein | |
LGBTQ-Paar als Adoptiveltern akzeptieren. | |
Für Apiwatsayree und Panatkool ist die Eheöffnung kein Grund, ihr | |
Engagement für die Rechte der Community zu beenden. Schon bei der | |
Jubelfeier vor dem Bangkok Art and Cultural Center in der Nachbarschaft des | |
Siam Paragon nach der Zustimmung des Senats zur Ehegleichheit im Juni 2024 | |
betonten die beiden Männer gegenüber der taz, die Gleichberechtigung sei | |
erst dann komplett, wenn es auch ein Antidiskriminierungsgesetz gebe. | |
Thailand wäre nicht Thailand, würde Angenehmes nicht mit dem Nützlichen und | |
ausgelassene Partys nicht mit lukrativen Geschäften verbunden. Ab Februar | |
will das Fremdenverkehrsamt TAT Marketingaktivitäten für LGBTQ starten, um | |
Thailand zu einem der weltweiten Topdestinationen für Eheschließungen | |
gleichgeschlechtlicher Paare zu etablieren. | |
So manche Aktivist:innen sehen die Kommerzialisierung ihres Engagements | |
für Gleichberechtigung kritisch. Die prominente lesbisch-feministische | |
Aktivistin Matcha Phorn-in betont: „Es muss uns bewusst sein, dass es | |
Rainbow Washing ist. Wir können nicht zulassen, dass Kooperationen oder | |
Unternehmen den Regenbogen zu ihrem Vorteil nutzen, ohne Richtlinien | |
umzusetzen, die die Inklusion von LGBTQ+ zu einer echten Realität machen.“ | |
Auch die Regierung nutzte das Inkrafttreten der LGBTQ-Ehe, sich als modern | |
und fortschrittlich zu präsentieren. „Dieses Gesetz zur Gleichstellung der | |
Ehe markiert den Beginn eines stärkeren Bewusstseins der thailändischen | |
Gesellschaft für Geschlechtervielfalt und unsere Akzeptanz aller Menschen | |
unabhängig von ihrer sexuellen Orientierung, Rasse oder Religion“, sagte | |
[4][Premierministerin Paetongtarn Shinawatra] in einem Video mit | |
Regenbogenrahmen auf der Plattform X und fügte hinzu: „Heute weht die | |
Regenbogenflagge stolz über Thailand.“ | |
23 Jan 2025 | |
## LINKS | |
[1] /LGBTQ-Rechte-in-Taiwan/!5964168 | |
[2] /Luftverschmutzung-in-Thailand/!5917504 | |
[3] /Thailand-erlaubt-Homoehe/!6018375 | |
[4] /Neue-Regierungschefin-in-Thailand/!6030522 | |
## AUTOREN | |
Robert Lenz | |
## TAGS | |
Thailand | |
Schwerpunkt LGBTQIA | |
Homo-Ehe | |
Tourismus | |
Social-Auswahl | |
Thailand | |
Thailand | |
Thailand | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Gerichtsentscheidung in Thailand: Größte Oppositionspartei aufgelöst | |
Die bei den letzten Wahlen siegreiche Partei wird wie ihre Vorgängerin | |
verboten. Sie wollten das harte Gesetz gegen Majestätsbeleidigung | |
reformieren. | |
Pride in Bangkok: Ein rosa Gorilla und viel „Sanuk“ | |
Zur Pride-Parade in Bangkok kam dieses Jahr auch der Premierminister. Und | |
bald schon dürfte Thailand das dritte asiatische Land mit Homoehe sein. | |
Bangkok Pride: Thailand auf dem Weg zur Homo-Ehe | |
Die bei den Wahlen siegreiche Reformkoalition will die Ehe für alle | |
einführen. Doch ist offen, ob die Koalition wirklich die Regierung stellen | |
kann. |