Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Graphic Novel „Brodecks Bericht“: Dunkle Seelen im Dorfe
> Manu Larcenet übersetzt Philippe Claudels Roman über einen von einer
> Dorfgemeinschaft begangenen Mord überzeugend in die Graphic Novel.
Bild: In langen Passagen erzeugt der Comiczeichner Manu Larcenet die Stimmungen…
Vor zehn Jahren erschien in Frankreich ein Buch, das durch seine
ungeheuerliche Geschichte zu fesseln verstand. Ein Bewohner eines
abgelegenen Dorfes erzählt darin von einem Ereignis kurz nach dem letzten
Krieg, von einem Mord, an dem sich fast die ganze Dorfgemeinschaft
beteiligte.
Das Opfer ist ein Maler, der sich eine Weile im Dorf niederließ und vor
allem durch seine Freundlichkeit auffiel. Und doch empfanden die Bewohner
zunehmend ein Unwohlsein, wenn sie dem „Anderen“ begegneten, weil er sehr
schweigsam war und sie zu beobachten schien. Was letztlich zum Mord führte.
Der Erzähler, Brodeck, war nicht an der Tat beteiligt. Er betritt zufällig
am Abend danach die Gaststätte, in der sich die Täter versammeln. Als
schreibender Naturkundler bekannt, wird er angewiesen, eine Chronik zu
verfassen, die die Ereignisse und Zusammenhänge nüchtern darstellen soll,
um die Tat „verständlich“ zu machen. Selbst ein Außenseiter, fügt sich
Brodeck, um nicht zum nächsten Opfer zu werden.
Doch er verfasst einen zweiten Bericht, in dem er seine eigenen Gedanken zu
den Verhältnissen im Dorf darlegt und der die Vorgeschichte, die Ereignisse
im Krieg, mit einbezieht. Philippe Claudel heißt der Autor von „Brodecks
Bericht“ (auf Deutsch 2009 bei Rowohlt erschienen), der seine Leser von der
ersten Seite an vor allem durch die Subjektivität seiner Erzählerstimme in
die beklemmende Geschichte hineinzieht.
Obwohl Claudel zeitliche und örtliche Umstände bewusst ausspart, wird klar,
dass sich die Ereignisse kurz nach dem Zweiten Weltkrieg abspielen, wohl im
Elsass oder in Lothringen, wo der Autor auch herstammt. Es ist keine
authentische Geschichte – Claudel ist erst 1962 geboren –, jedoch wird sie
derart lebensnah und dicht erzählt, dass vorstellbar ist, dass sie so
ähnlich wirklich stattgefunden haben könnte.
Die immer wieder von Brodeck albtraumhaft erinnerten Geschehnisse im
„Lager“ erinnern etwa an Gräuel, die zwischen 1940 und 1944 in zwei
elsässischen Lagern, dem Zwangslager Schirmeck-Vorbruck sowie im nahe
gelegenen KZ Natzweiler-Struthof, tatsächlich stattfanden.
Nun hat sich ein Landsmann, der 1969 geborene Comiczeichner Manu Larcenet,
daran gewagt, diesen von der Kritik sehr gelobten Roman in eine 300 Seiten
starke Graphic Novel zu übertragen. Ein heikles Unterfangen, muss es ihm
doch gelingen, die Eindringlichkeit des Erzähltons durch Bilder zu
erreichen. Manu Larcenet hat bereits mehrere Comics dem ländlichen
Frankreich gewidmet (humoristisch in „Die Rückkehr aufs Land“, ernsthaft in
„Der alltägliche Kampf“) und in seiner vierbändigen Charakterstudie „Bl…
der Natur gar eine Hauptrolle beigemessen.
Da die Erzählerstimme unverzichtbar ist, verwendet er große Textteile aus
dem Roman, legt aber auch viel Wert auf Stimmungen, die er in langen
Passagen allein mittels Bilder erzeugt. Durchgängig in kontrastreichem
Schwarz-Weiß, mit feiner Tusche gezeichnet, übertrifft Larcenet sogar die
ästhetische Dichte von „Blast“ und setzt da lyrische Akzente, wo die
Düsternis der Handlung die Geschichte zu erdrücken droht. Die Figuren,
Hintergründe und Requisiten sind oft als Schattenrisse angelegt, die Züge
der einzelnen Charaktere im Schwarz nur erahnbar.
Solche Stilmittel verleihen dem Buch eine belastende Schwere, die zum Thema
passt. Denn die Dorfbewohner haben sich bereits früher schuldig gemacht:
während des Krieges, als sie einige „Fremde“ – nämlich Zugezogene, die
nicht zur engeren Gemeinschaft gerechnet wurden – an die Besatzer (Brodeck
nennt sie „Fratergekeime“) verrieten, die sie in ein Lager deportierten,
folterten oder ermordeten.
Die immer wieder aus Brodecks Erinnerung auftauchende Lager-Sequenzen (das
Ungeheuerliche belegt er mit dem Namen „Kazerskwir“) werden durch
Stacheldraht-Panels vom übrigen Comic abgegrenzt. Sämtliche Soldaten der
fremden Macht zeichnet Larcenet als unförmige wie unmenschliche Bestien,
was durch ihr Verhalten plausibel erscheint.
Der Zeichner weicht dezent von der Vorlage ab, wenn er alle konkreten
Hinweise auf die Epoche und den Stand der Technik vermeidet, um stattdessen
eine überzeitliche Atmosphäre zu erzeugen, die immer noch die Konnotation
zum Zweiten Weltkrieg (und zum Holocaust) möglich macht. Ein derartiges
kollektives menschliches Versagen hätte sich auch vor 200 Jahren in einem
anderen Kontext abspielen können.
Damit betont Larcenet den allegorischen Ansatz von Claudels Roman und
erschafft so eine zeitlose Parabel auf den Krieg, der nur Grauen und
Unmenschlichkeit hervorbringt. Manu Larcenets meisterhafte grafische
Adaption schlägt den Leser ebenso in den Bann wie die Vorlage und hält die
Spannung, die am Ende mit einigen Überraschungen und Enthüllungen
aufwartet.
25 Dec 2017
## AUTOREN
Ralph Trommer
## TAGS
Französischer Comic
Schwerpunkt Zweiter Weltkrieg
Graphic Novel
Comic
Comic
Comic
## ARTIKEL ZUM THEMA
Graphic Novel aus Frankreich: Eine nicht ganz konfliktfreie Beziehung
Zwei Brüder, die unterschiedlicher kaum sein könnten, sind die Hauptfiguren
der berührenden Graphic Novel „Die zwei Leben von Balduin“ von Fabien
Toulmé.
Comic von argentinischer Illustratorin: Bandoneon auf der Sternschanze
In der Graphic Novel „Fußnoten“ verknüpft Nacha Vollenweider ihr Leben in
der Wahlheimat Hamburg mit der Familiengeschichte in Argentinien.
„Blacksad“-Comics als Gesamtausgabe: Abgründe der Nachkriegszeit
Wie Raymond Chandler und der Film noir: Die Noir-Comics von Juan Díaz
Canales und Juanjo Guarnido liegen nun als Gesamtausgabe vor.
Comic aus Belgien: Ein teuflisch langer Schatten
Hinter der bürgerlichen Fassade der Väter tun sich Abgründe auf: „Ein
diabolischer Sommer“ widmet sich einem beliebten Nachkriegsgenre.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.