# taz.de -- Armut in Kuba: Tage, die schwerfallen | |
> Isora Gómez hat Glück: Als einzige von allen Müllsammlern in La Picadora | |
> hat sie schon einmal Sandalen in ihrer Größe gefunden. | |
Bild: Isora Gómez. Ihre Enkelin hat sie begraben, gleich neben ihrem Sohn, am … | |
Für die spanische Originalversion bitte herunterscrollen! Si desea, puede | |
consultar la versión original en español a continuación de esta traducción | |
al alemán. | |
Noch nie hat sie sich so an einem Gegenstand verloren wie jetzt. Isora | |
Gómez weiß, dass das ein Mobiltelefon ist, sie hat schon mal welche | |
gesehen. Sie hat auch schon Vorhängeschlösser gesehen, Kämme, Nadeln, | |
Dosen, Kleiderbügel, Tassen, Kabel, Seile. Aber trotzdem löst dieser | |
Gegenstand bei ihr keine Erinnerungen aus, oder eine Erinnerung von vor der | |
Zeit: Nichts. | |
Isora Gómez steht vor dem Berg mit neuem Müll. Ihr Körper von 62 sieht aus | |
wie nach 80 Jahren der Erschöpfung. Sie rührt mit einem Stock im Müll, bis | |
sie etwas sieht, was ihr gefällt. Sie ist eine Frau mit viel Glück. Von | |
allen, die im Müll herumstochern, ist sie die einzige, die schon einmal | |
fast neue Sandalen in ihrer Größe gefunden hat. Einmal hat sie eine Uhr | |
gefunden, einmal eine Puppe in Form einer Ente. Auf der Müllhalde zu leben | |
heißt auch, in fremder Intimität zu leben. | |
Die ausgefranste Tasche beherbergt Vulgaritäten: Jene, von denen wir uns | |
nicht trennen können, die sich parasitär an unser Leben heften, die | |
erzählen, wer wir sind. Isora hat die Tasche vor Jahren gefunden. Mit ihr | |
in der Hand ging sie zur Aids-Krankenstation, bevor einer ihrer acht Söhne | |
starb. Mit ihr in der Hand ging sie durch die Gänge des | |
Provinzgefängnisses, um ihren jüngsten zu besuchen. In der Tasche sind die | |
Sandalen, ein Topf, ein Bic-Feuerzeug. Das Mobiltelefon hingegen hält sie | |
in der Hand, wie einen Fremdkörper aus einer fernen Zivilisation. | |
Vor zehn Jahren verlegten die Behörden von Caibarién im Zentrum Kubas die | |
Gemeindemüllhalde aus dem Dorf La Picadora in ein unbewohntes Gebiet. Aber | |
es war schon zur Gewohnheit geworden, dort Sachen wegzuwerfen, und bis | |
heute tauchen dort Büromaterialien auf, medizinische oder organische | |
Abfälle. | |
Wie Isora haben dort rund 15 andere Famlien ihre Hütten gebaut. Keine | |
Stadtverwaltung kann über diese kleine Gemeinschaft von Parias präzise | |
Auskünfte geben. Keiner weiß mehr, ob die Müllhalde oder die Bewohner | |
zuerst da waren, aber es ist auch egal, beides ist Jauche unter dem | |
Teppich, die hässliche Postkarte, die niemand ansehen will. | |
Wie ein schmutziger Vogel stellt sich Isora an die Ecke des Tores. Sie | |
lehnt sich an die Bretterwand und zündet sich eine Zigarette an. Als ihr | |
aidskranker Sohn starb, nahm sie sich vor, niemals mit dem Rauchen | |
aufzuhören, und jetzt krümmt sie sich bei jedem Hustenanfall unter einem | |
ekelhaften Röcheln. | |
In ihrer vier-mal-vier-Meter-Hütte, die sie ihr Haus nennt, wohnt sie mit | |
ihrer Tochter María Luisa und ihrem 14jährigen Enkel. Manchmal gibt es kein | |
Wasser, sagt sie, manchmal wäscht sie sich tagelang nicht, um das bisschen | |
Wasser zu nutzen, um den Kindern etwas zu essen zu kochen. | |
Das Wasser kommt nicht hoch bis La Picadora. Alle drei Tage kommt ein | |
Tankwagen zur Siedlung. Aber es reicht nicht. Es verschafft nicht einmal | |
Erleichterung. Seit Dezember 2015 versuchen die Wasserwerke von Caibarién, | |
die Schäden an den Wasserleitungen zu reparieren. | |
## Eine bürokratische Endlosschleife | |
Aber die Arbeiten hängen nicht nur von den Wasserwerken ab, sondern auch | |
von Ressourcen, Ausrüstung, Arbeitskraft, von der Finanzierung und deren | |
Genehmigung durch dritte, vierte und fünfte Instanzen. Sich waschen zu | |
können oder zu kochen hängt an einer bürokratischen Endlosschleife. | |
Isora hat diese gegerbte Haut, die wie Leder aussieht. Ihre Silhouette hat | |
nichts menschliches, eher etwas von einem Fabelwesen. Ihr Rücken ist kein | |
Rücken, sondern ein Buckel. Vielleicht, um die Schmerzen aushalten zu | |
können, die Tage, die schwerfallen. | |
Isora sammelt Verluste. Am 31. Oktober 2014 verlor sie eine elf Monate alte | |
Urenkelin. Sie hat sie dort begraben, gleich neben ihrem aidskranken Sohn, | |
am Fuße der Müllhalde, da, wo der Friedhof ist. | |
Der Tod ihrer Lieben ließ sich für sie nie mit der Allegorie der | |
vollendeten Reise beschreiben. Es reichte, lieber wegzuschauen. Für die | |
Armen besteht die Traurigkeit aus vielen kleinen Teilen. Ein Verlust | |
zerfällt in viele kleine Schmerzen. Theoretisch kompensiert der Arme seinen | |
Schmerz durch den Schmerz, den die Armut selbst schon schafft: Er | |
entspricht seinem Naturell. Isora leidet so sehr, dass sie es selbst gar | |
nicht merkt, sie denkt, das Leben sei halt so. Isora wirkt nicht | |
verbittert. Das Glück kennt seltsame Spielarten. | |
## Sie muss doch bei ihm sein | |
Als ihr jüngster Sohn José den Dorfladen in Brand steckte, legte sie sich | |
an seine Seite und küsste ihn auf die Wange. Der Brandgestank durchschnitt | |
die Luft. Der Sohn beruhigte seine Mutter, bis ihn die Polizei mitnahm. Bei | |
José wurde Schizophrenie diagnostiziert. Isora besuchte ihn im Gefängnis, | |
ihr wohlsortiertes Elend in der Tasche. Sie muss doch bei ihm sein. | |
Eine Zeitlang konnte sie ihn nicht besuchen, und er versuchte zweimal, sich | |
die Beine zu amputieren. José braucht sie, sie muss ihm von ihen | |
Nichtigkeiten erzählen, eine Zigarette anzünden und sehen wie er lächelt | |
mit seinen braunen Zähnen. | |
Obwohl Isora Witwe ist, bekommt sie keine Rente. Ihr Wohnraum gehört ihr | |
nicht, denn das registrieren zu lassen, wäre eine weitere bürokratische | |
Endlosschleife. Niemand kommt die staubige Schlange hoch, die Hauptstraße | |
von La Picadora, den Weg zu ihrem Haus. Sie schläft auf Stofffetzen,. Sie | |
besteht aus Fetzen von anderen. | |
Ich habe sie gefragt, was sie sich für ihr Leben wünschen würde. „Ein paar | |
Wasserkanister,“ antwortete sie. Das Glück ist etwas sehr privates. | |
* * * | |
Versión original: | |
## Días a cuesta | |
En cambio, nunca se había detenido frente a un objeto como lo hace ahora. | |
Isora Gómez sabe que se trata de un teléfono celular. Los ha visto ya. Ha | |
visto, también, cerraduras, peines, agujas, latas, aros, tazas, cables, | |
lazos. Sin embargo, esta imagen no la remite a nada, o la remite a una | |
amnesia anterior a los signos: Nada. | |
Isora Gómez está parada junto a la pila de basura nueva. Tiene 80 años de | |
desgaste sobre un cuerpo de 62. Revuelve con un palo hasta dar con algo que | |
le guste. Es una mujer con suerte. De todas las que hurgan en la basura | |
solo ella ha encontrado sandalias de su talla, casi nuevecitas. Una vez | |
halló un reloj y un muñeco con forma de pato. Vivir en el vertedero es | |
adentrarse en ajenos vertederos íntimos. | |
La jaba de mimbre deshilachada tiene la vulgaridad de las cosas comunes: | |
aquellas de las que no conseguimos deshacernos, las que se adhieren | |
parasitariamente a la vida, las que revelan eso que somos. Isora encontró | |
la jaba de mimbre hace años. Con ella entró en el Sanatorio de enfermos de | |
SIDA, antes que muriera uno de sus ocho hijos. Con ella atravesó las | |
galerías de la prisión provincial, para ver al menor de todos. En la jaba | |
acaba de depositar las sandalias, un caldero, una fosforera Bic. El | |
teléfono celular, en cambio, lo lleva en su mano, como un artículo | |
extraviado de alguna civilización posterior, como el cristal de Murano | |
hipersensible. | |
Hace diez años que la Unidad Presupuestada de Servicios Comunales en | |
Caibarién (al centro de Cuba) trasladó el vertedero municipal desde la | |
comunidad La Picadora hasta un área despoblada. Pero arrojar desperdicios | |
al sitio se hizo hábito y aún aparecen, en los alrededores, accesorios de | |
oficina, útiles de enfermería, desechos orgánicos. Como Isora, otras quince | |
familias (aproximadamente) han erigido sus ranchos en la ciudadela. No hay | |
registro urbano que ofrezca datos precisos sobre esta pequeña sociedad de | |
parias. Nadie sabe si fue vecindario o basurero inicialmente, aunque da | |
igual, ambas cosas son estiércol, mugre bajo la alfombra, la postal fea | |
donde nadie demora la mirada. | |
Isora se posa, como un pájaro sucio, en la esquina del portón. Se apoya en | |
la pared de tablas y prende un cigarro. Al morir su hijo seropositivo | |
decidió, de una buena vez, no dejar jamás de fumar y ahora se quiebra en un | |
espumarajo hediondo cada vez que tose. En el rancho de cuatro por cuatro | |
que llama casa vive con su hija María Luisa y su nieto de 14 años. A veces | |
no hay agua, me dice, a veces uno deja de bañarse en días pa cocinarle el | |
bocaʼo de comida a los muchachos. | |
El agua no sube a La Picadora. Cada tres días llevan una pipa al caserío. | |
Pero no alcanza. Ni siquiera alivia. Desde diciembre de 2015 la Empresa de | |
Acueducto y Alcantarillado en Caibarién intenta reparar las averías en la | |
red hidráulica. Las labores de reparación no dependen únicamente de esta | |
empresa, sino de recursos, equipamiento, fuerza de trabajo, presupuestos y | |
autorización de terceras, cuartas y enésimas instancias. Bañarse o cocinar | |
requiere un trámite en caracol, un bucle burocrático infinito. | |
Isora tiene esa piel fibrosa parecida al cuero. Su silueta no es humana, | |
pertenece a la fabulación. Su espalda no es espalda, sino lomo. Quizá para | |
sostener los bloques del dolor, para echarse los días a cuesta. Isora | |
colecciona pérdidas. El 31 de octubre de 2014 perdió una bisnieta de 11 | |
meses. La enterró allí, junto al hijo seropositivo, a orillas del basurero. | |
El basurero está allí, a orillas del cementerio. La muerte de los suyos | |
nunca ha admitido la alegoría del viaje. Bastan dos zancadas. Basta ladear | |
la mirada. Para los pobres la tristeza es fragmentaria. Una pérdida se | |
disemina en pequeñas penas. En teoría un pobre compensa su dolor con el | |
propio dolor que es ya la miseria: su estado natural. Isora sufre tanto que | |
ni siquiera lo sabe, piensa que la vida es solo eso. No parece, Isora, una | |
mujer amarga. Extraños modos de la felicidad. | |
25 Jul 2016 | |
## AUTOREN | |
Lianet Fleites Claro | |
## TAGS | |
Kubataz | |
Kuba | |
Schwerpunkt Armut | |
Kuba | |
Kubataz | |
Kubataz | |
Kubataz | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Energiekrise in Kuba: Die Angst vor den Apagones | |
Im noch rein sozialistischen Kuba Mitte der 90er gehörten | |
Stromabschaltungen zum Alltag. Jetzt gibt es ein Revival. Und die Kubaner | |
fluchen. | |
Kunst in der kubanischen Provinz: Probleme eines naiven Malers | |
Osmar Peña verbringt sein Leben im Atelier. Erst nach 60 Jahren Arbeit hat | |
er seine erste Ausstellung zeigen können. Der Erfolg hat ihn überrascht. | |
LGBTQ in Kuba: Eine Diva bleibt immer eine Diva | |
Mit 12 erkannte Raúl, dass er nicht Raúl sein konnte, sondern Fahrah sein | |
wollte. Die Geschichte eines langen kubanischen Leidensweges. | |
Bürokratie in Kuba: Die Schlafende Schönheit | |
Seit über zwei Jahren steht in Camagüey ein teurer Marmorsockel. Die | |
dazugehörige Statue aber musste eingelagert werden. |