# taz.de -- Rechtschreibreform in Frankreich: Adieu Circonflexe? | |
> Jetzt zankt man auch in Frankreich über eine Reform der Orthografie. Und | |
> Konservative wittern wieder den kulturellen Untergang. | |
Bild: Wunderschön: ein Circonflexe. | |
Oignon oder ognon? Maître oder maitre? Für die kultivierten Franzosen, für | |
die ihre Muttersprache, die sie liebevoll „la langue de Molière“ nennen, | |
war das keine Frage. In anderen Ländern aber erinnern sich viele noch an | |
den Französisch-Unterricht in der Schule und ihre Schwierigkeiten mit | |
gewissen Subtilitäten dieser an Zweifelsfällen besonders reichen Sprache. | |
Vor allem die verschiedenen Akzente machen nicht nur Schülern mit anderer | |
Muttersprache Mühe, auch die Französischsprechenden selber machen beim | |
Schreiben mit diesen Stolpersteinen einer komplizierten, nicht immer ganz | |
logisch erscheinenden Orthografie häufig Fehler. Sie alle sollen es ein | |
bisschen leichter haben. Eine Reform mit zahlreichen Vereinfachungen soll | |
in Kraft treten. | |
Das stand Ende November 2015 in einer amtlichen Mitteilung des | |
Erziehungsministeriums, wurde aber zunächst übersehen. Jetzt aber haben die | |
Herausgeber der Schulbücher beschlossen, ab dem nächsten Schuljahr im | |
Herbst die neue Schreibweise zur Norm zu erklären. Ganz so neu wäre diese | |
übrigens gar nicht. Denn diese Regeln, die insgesamt 2.400 Wörter und somit | |
etwa vier Prozent des im Dictionnaire erfassten Wortschatzes betreffen, | |
datieren in Wirklichkeit aus dem Jahr 1990. | |
Beschlossen wurde sie – damals als Empfehlung – von der Académie français… | |
die seit dem 17. Jahrhundert über dieses sprachliche Kulturerbe wachte. | |
Wenn man weiß, wie peinlich genau es die verdienstvollen Mitglieder dieser | |
ehrwürdigen Institution mit ihrer Aufgabe als Gralshüter der französischen | |
Sprache nehmen, fällt es schwer zu glauben, dass sie diese mit ihren | |
Reformvorschlägen verarmen oder gar verhunzen wollten. | |
## Vereinfachung oder Verarmung? | |
Genau das aber ist der entsetzte Vorwurf, der ihnen jetzt aus | |
literarischen, pädagogischen oder konservativen Kreisen gemacht wird. Ist | |
nicht jede Vereinfachung, so gut gemeint auch die Absichten dahinter sein | |
mögen, eine Verarmung? So etwa wird seit Tagen in den Medien argumentiert, | |
denn die Orthografiereform beschäftigt plötzlich die ganze Nation. | |
Natürlich meinen dabei viele, es gebe nun wirklich Wichtigeres, als über | |
die Existenzberechtigung der Akzente oder des Subjonctifs zu diskutieren. | |
Für die Schüler, die beim Diktat unter geradezu sadistisch ausgewählten | |
Texten leiden, bringt die Reform sicher eine Erleichterung. Manche | |
Vereinfachungen sind denn auch kaum umstritten. Dass Monets Lieblingsblume, | |
die Seerose, statt „nénuphar“ neufranzösisch „nénufar“ oder die Zwie… | |
„ognon“ ohne i geschrieben wird, wie man das Wort ja auch ausspricht, stört | |
die wenigsten. Ebenso der Wegfall von Bindestrichen zum Beispiel in | |
„weekend“ oder „portefeuille“. | |
Für oder wider Circonflexe, lautet (ganz im Sinne der Reform vereinfacht) | |
die wichtigste Streitfrage. Nach der neuen Schreibweise muss im Fall der | |
bisher mit dem Akzent versehenen Wörter auf den Vokalen i und u kein | |
solches kleines Dächlein mehr stehen – außer in gewissen Ausnahmefällen wie | |
am Wortende. Dass der Circonflexe nicht auch auf dem a, e und o wegfällt, | |
macht perplex. Man kann sich fragen, ob mit der vermeintlichen | |
Vereinfachung und ihren Ausnahmen nicht alles noch komplizierter wird, | |
sodass am Ende niemand mehr so recht weiß, was nun korrekt, als moderne | |
oder antike Variante akzeptiert oder schlicht falsch ist. | |
Von den deutschsprachigen Nachbarn hätten die französischen Reformer der | |
Sprache lernen können, wie leicht es ist, eine neue Schreibweise zu | |
beschließen, aber wie schwer es danach ist, sie in der Praxis | |
durchzusetzen. Eine Reform der Orthografie kommt wahrscheinlich immer zur | |
Unzeit. Wer sie verdrängt, überlässt sie der Willkür der Verbraucher. In | |
diesem Fall dem Schreiben von SMS. Auf Französisch tippt man „je t‘aime„ | |
ganz simpel als „je t m“. Doch das steht so vorerst nicht im Larousse. | |
8 Feb 2016 | |
## AUTOREN | |
Rudolf Balmer | |
## TAGS | |
Schwerpunkt Frankreich | |
Schwerpunkt Frankreich | |
Schule | |
Anti-Rassismus | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Justiz geht gegen Expräsidenten vor: Verfahren gegen Nicolas Sarkozy | |
Der frühere Präsident soll illegale Wahlkampfausgaben über fingierte | |
Rechnungen der Eventfirma Bygmalion beglichen haben. | |
Schule im Knast: Lernen, draußen zu bleiben | |
In der JVA Luckau-Duben bietet der Unterricht eine Abwechslung zum Alltag | |
im Hochsicherheitstrakt. Und es beginnt die Resozialisierung. | |
Debatte antirassistische Sprache: Infantile Sprachmagie | |
Migrationsvordergründler oder Mehrheimischer? Sprache kann therapeuthisch | |
gefärbt werden, aber die richtige Sprache gegen Rassismus gibt es nicht. | |
Schul-Volksbegehren in Niedersachsen: Turbo-Abitur wird Wahlkampfthema | |
Das Volksbegehren zur Abschaffung des Abiturs nach acht Jahren hat bisher | |
nur ein Drittel der nötigen Unterschriften zusammen. Die Initiatoren | |
sprechen dennoch von Erfolg und hoffen auf baldige Landtagswahlen. |