| # taz.de -- Russischer Tango: Schiffbruch mit Musik | |
| > Eine Erinnerung an den russischen Tango, der nicht zum Sozialismus | |
| > passte: Melodischer und melancholischer als der argentinische. | |
| Bild: Nicht nur in Südamerika wird viel getanzt. | |
| So klingt eine Umarmung von Mephistopheles. Der teuflisch eindringliche | |
| Rhythmus wird noch verstärkt von traurigem Gesang und den sanften Tönen | |
| eines Akkordeons. Immer kühner wiegt sich der Tango im Angesicht der | |
| drohenden Katastrophe. | |
| Das melancholische Lied handelt von einer Frau, die ihren Mann verlässt. | |
| „Utomljonnyje solnzem“ (Die erschöpfte Sonne) gehörte 1937 zu den | |
| beliebtesten Liedern der Sowjetunion. Dieser Ohrwurm berührte die Menschen, | |
| just als stalinistischer Staatsterror und Selbstzerstörung der | |
| Kommunistischen Partei ihren Höhepunkt erreichten. | |
| In Restaurants, Kneipen und Konzertsälen, überall konnte man dieses | |
| diabolische Lied aus der Feder des polnischen Komponisten Jerzy | |
| Petersburski hören. „Utomljonnyje solnzem“ war die Begleitmusik zu Stalins | |
| Schreckensherrschaft: Angst vor den unangekündigten Besuchen der | |
| Geheimpolizei NKWD und den Schauprozessen des Großinquisitors Andrej | |
| Wyschinski, Folterungen im Keller der Lubjanka und Massenhinrichtungen von | |
| Unschuldigen am Stadtrand von Moskau. | |
| All das klingt an in „Utomljonnyje solnzem“, einem düsteren Stück Musik, | |
| gehalten in unerbittlichem Rhythmus, geschrieben in Moll, wie viele | |
| russischen Tangostücke. „Musikwissenschaftlich gesehen sind die Stilmittel | |
| von Petersburski regelrecht dämonisch“, erklärt der Tangoexperte Dmitri | |
| Dragilew, der in Berlin-Weißensee lebt. „Es geht um Liebe und Abschied. Das | |
| ist kein gewöhnliches Liebeslied. Es klingt wahrhaftig monströs.“ | |
| Mit dem gesellschaftlichen Kontext vor Augen wird die Musik zum Abgesang | |
| darüber, Gutes zu wollen, aber daran zu scheitern – es geht um die Liebe zu | |
| hohen Idealen, die verraten werden. Die Gesellschaft erleidet Schiffbruch, | |
| als die Sowjetunion im Jahr 1937 von der Spirale des stalinistischen | |
| Terrors erfasst wird. | |
| ## Ein Evergreen | |
| „Petersburskis Melodie ist ein Evergreen. Alle Russen kennen sie. Das Lied | |
| wird heute noch gespielt. Immer wieder taucht es in Filmen und neuen | |
| Versionen auf“, sagt Dmitri Dragilew. Der Autor des Buches „Labyrinthe des | |
| russischen Tangos“ komponiert auch selbst. Dragilew wuchs im sowjetisch | |
| geprägten Riga vor 1989 auf und kennt diese Musik seit der Kindheit. | |
| Seine Blütezeit hatte der russische Tango von den zwanziger bis in die | |
| vierziger Jahre des vergangenen Jahrhunderts. Inzwischen steht er im | |
| Schatten seines berühmten argentinischen Verwandten. Bereits 1913 gelangte | |
| er – als argentinischer Import – via Paris nach Russland. „Tango wurde zw… | |
| populär, aber eigenes Interesse an diesem Stil zeigten die russischen | |
| Komponisten erst in den zwanziger Jahren“, erklärt Dragilew. | |
| Allerdings haben sie Tango fast immer als Alltagsmusik interpretiert. Eine | |
| Ausnahme stellte Alexander Wertinski dar, Komponist der ersten russischen | |
| Tangos. Wertinski verließ die Sowjetunion bereits 1920. Russischer Tango | |
| ist generell melodischer und melancholischer als der argentinische. Die | |
| Lieder knüpfen an die reiche Tradition russischer Romanzen an. | |
| Dieser Einfluss wird oft mit Elementen traditioneller Volkslieder gemischt. | |
| Außerdem ist russischer Tango rhythmisch weniger prägnant als sein | |
| südamerikanisches Pendant. „Der russische Tango eignet sich daher besser | |
| für Konzerte als zum Tanzen“, sagt Dmitri Dragilew. | |
| ## Boom vor dem zweiten Weltkrieg | |
| Die Hochzeit des Tangos am Anfang in der Sowjetunion vergleicht er mit den | |
| Goldenen Zwanzigern im Weimarer Deutschland oder dem Jazz- Age in den USA: | |
| Man wünschte sich ein sorgenfreies Leben und wollte mit der Musik auch die | |
| Schrecken des Ersten Weltkrieges vergessen. | |
| In den zwanziger Jahren begann in der Sowjetunion allgemein eine | |
| Renaissance der Kunst. Das Jahrzehnt war durch die Neue Ökonomische Politik | |
| geprägt, private Handelsaktivitäten und Kleinbetriebe waren erlaubt. | |
| Überall öffneten Kabaretts, Theater und Tanzhallen. Ein neues Bürgertum | |
| entstand. In seinen Kreisen war Tango äußerst beliebt. Tangolieder | |
| thematisierten fremde Länder und unbekannte Situationen: Seeleute in | |
| Marseille, Kneipen in Argentinien oder ein schmieriges Bordell. | |
| Tango schaffte seinen Durchbruch in einer Zeit gewalttätiger politischer | |
| Umwälzungen in ganz Osteuropa. Kurz vor dem Zweiten Weltkrieg erlebte der | |
| Tango in Russland einen erneuten Boom. Im Jahre 1940 wurde der polnische | |
| Tangokomponist Oskar Strock deshalb sogar sowjetischer Staatsbürger. | |
| In jenem Jahr kam es auch zum Winterkrieg zwischen Finnland und Russland. | |
| Dadurch gerieten auch die Finnen in Berührung mit der russischen | |
| Unterhaltungsmusik. Mit großen Folgen: Heute genießt Tango in Finnland und | |
| in Argentinien den Status von Nationalmusik, nicht so in Russland, dort ist | |
| er weitgehend vergessen. | |
| ## Mysteriöse Umstände | |
| Die bekanntesten sowjetischen Tangos entstanden in der Zeit des Ausbruch | |
| des Zweiten Weltkriegs. Polnische Komponisten – viele jüdischer Herkunft – | |
| emigrierten in die Sowjetunion. Sie retteten sich vor dem Einmarsch der | |
| Wehrmacht. Unter ihnen sind Musiker wie Eddie Rosner und Jerzy | |
| Petersburski. Von ihnen ließen sich viele ihrer russischen Kollegen | |
| inspirieren, sich eingehender mit Tango zu beschäftigen. Im Jahr 1940 wird | |
| Lettland der Sowjetunion angegliedert, und so gerät auch der polnische | |
| Komponist Oskar Strock in die Sowjetunion. | |
| Komponisten wie Strock, Pjotr Leschtschenko, Eddie Rosner und Wadim Kosin | |
| werden schwere Schicksale erleben. Leschtschenko etwa kämpfte, überaus | |
| fragwürdig, in der rumänischen Armee an der Seite der Nazis gegen die | |
| Sowjetunion. Niemand zwang ihn, im besetzten Odessa Konzerte zu geben. So | |
| kam es, dass einer der größten Stars des russischen Tango nach Kriegsende | |
| im kommunistischen Rumänien in Haft kam. | |
| Leschtschenko hatte eng mit Oskar Strock zusammengearbeitet und sang in | |
| Strocks schönsten Tangokompositionen „Tjornyje Glasa“ (Schwarze Augen), | |
| „Skaschite Potschemu“ (Sag mir warum) und „Moje Posledneje Tango“ (Mein | |
| letzter Tango). Er starb 1954 unter mysteriösen Umständen in | |
| Securitate-Haft. „Man kann vermuten, dass der NKWD eine Rolle dabei | |
| spielte“, erklärt Dmitri Dragilew. | |
| Der Trompeter Eddi Rosner flüchtete aus Polen und kam erst in der | |
| Sowjetunion zu Ruhm. Aber sein Erfolg hielt nur wenige Jahre. Dann startete | |
| die sowjetische Führung eine stark antisemitisch geprägte Kampagne gegen | |
| den „Kosmopolitismus“: Rosner wurde in der Zeitung Iswestija als | |
| „drittklassiger Trompeter für West-Cabaret“ verspottet. | |
| ## Konzerte für Gefangene und Wärter | |
| Bei einem Fluchtversuch wurde er 1946 vom NKWD in Lemberg aus dem Zug | |
| gezerrt und ins Hauptquartier des Geheimdienstes, die Moskauer Lubjanka, | |
| verschleppt. Von dort ging es weiter in die Verbannung, nach Magadan im | |
| Osten Sibiriens, einem berüchtigten Gulag-Lager. | |
| In Sibirien gelang es Rosner, eine Musikgruppe zu gründen. Er spielte | |
| Konzerte für Gefangene und Wärter. Rosner hat den Gulag überlebt, er wurde | |
| 1954 entlassen, kehrte zurück nach Moskau und fing mit neuem Orchester von | |
| vorne an. Der Tenor Vadim Kosin dagegen wurde nach seiner Festnahme 1944 | |
| nicht rehabilitiert. Wie Rosner wurde auch er nach Magadan verschleppt. | |
| Kosin spielte den Behörden zufolge „dekadente Musik“ – er wurde für sei… | |
| Homosexualität bestraft und starb in Magadan, nach fast 50 Jahren in der | |
| Unfreiheit, 1994. | |
| Auch Oskar Strocks Auffassung von Tango entsprach nicht dem, was die | |
| sowjetischen Behörden erlaubten. Für Dragilew ist Strock der unumstrittene | |
| König des russischen Tango. „Er ist zum Opfer des Kalten Krieges geworden, | |
| damals stand alles Westliche unter Verdacht. Strock, ein erklärter | |
| Lebemann, war leichtes Ziel für die Repression, weil er vor dem Krieg im | |
| unabhängigen Lettland gewohnt hat. Seine Tangos waren auch im Westen sehr | |
| populär – erste Erfolge feierte er in Berlin. Bis 1932 nahm er | |
| Schallplatten für deutsche Labels auf. | |
| Nach 1945 wurde bekannt, dass einer der engsten Mitarbeiter Strocks – sein | |
| Interpret Pjotr Leschtschenko – kollaboriert hatte. „Außerdem war Strock | |
| Jude und komponierte Musik, die nichts mit der Ideologie des Sozialismus zu | |
| tun hatte“, sagt Dragilew und ergänzt: „Die Musik von Strock wurde in den | |
| späten vierziger Jahren verboten und er wurde aus dem lettischen | |
| Komponistenverband ausgeschlossen. Strock wurde mehr als zwanzig Jahre | |
| kaltgestellt. | |
| ## Erklärter Lebemann | |
| Seine Lieder durften nicht mehr gespielt werden. Erst kurz vor seinem Tod | |
| in den frühen 1970er Jahren wurde er rehabilitiert, und es erschienen | |
| einige seiner Alben beim sowjetischen Label Melodija. Seiner Popularität | |
| half das nicht besonders. Strocks Talent und Arbeit haben nie die | |
| dauerhafte Anerkennung bekommen, die sie verdienen.“ | |
| Selbst in Russland ist heutzutage der südamerikanische Tango weiter | |
| verbreitet als die einheimische Variante, aber Dragilew spürt zunehmendes | |
| Interesse an der alten Tradition: „Ich sehe das unter anderem an der Art | |
| und Weise wie Musiker, Historiker und Musikwissenschaftler Interesse | |
| zeigen.“ | |
| Wenn man sich für die historische Aufnahmen interessiert, eignen sich | |
| insbesondere die Aufnahmen von Pjotr Leschtschenko, findet Dmitri Dragilew. | |
| Als gelungene zeitgenössische Interpretation von russischem Tango empfiehlt | |
| er die Gruppe Cuarteto SolTango: „So respektvoll, prägnant und konsequent | |
| arbeitet mit russischen Tango sonst niemand.“ Auch Dmitri Dragilew | |
| versucht, mit eigenen Veröffentlichungen, Kompositionen, Tourneen und neuen | |
| Texten für alte Lieder den russischen Tango dem Vergessen zu entreißen. | |
| 9 Aug 2015 | |
| ## AUTOREN | |
| Jens Malling | |
| Oliver Will | |
| ## TAGS | |
| Russland | |
| Tanz | |
| Argentinien | |
| Tanz | |
| Finnland | |
| Russland | |
| Finnland | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Queerer Tango: Parodie auf Geschlechternormen | |
| Immer mehr Tänzer*Innen wechseln zwischen den Rollen als Führende und | |
| Folgende. Und enttarnen so elegant die Geschlechterrollen des Alltags. | |
| Reisen in Finnland: Durch den stillen Osten | |
| Kaum irgendwo ist Europa so dünn besiedelt wie hier an der Grenze zu | |
| Russland. Im Kanadier auf dem Koitajoki durch die Einsamkeit. | |
| Politische Beziehungen zu Russland: „Russophobie führt nirgendwohin“ | |
| Orlando Figes ist Russland-Historiker und kein Putin-Freund. Es gebe es | |
| keine Alternative zum Dialog, sagt er dennoch. | |
| Festivalveranstalter Timo Valtonen: „Tango hilft uns“ | |
| Zum zweiten Mal veranstaltet er das größte Festival für finnischen Tango | |
| außerhalb Finnlands: Timo Valtonen über den Zauber des Tanzens & die Nöte | |
| der Großstädter. |