Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Amos Oz
Amos-Oz-Übersetzerin Ruth Achlama: „Seine Bücher leben“
Ruth Achlama hat 13 Bücher des israelischen Schriftstellers Amos Oz
übersetzt. Zu dessen Todestag spricht sie über die Arbeit an seinen Werken.
Kommentar Abschied von Amos Oz: Am Rande Israels
Mit Amos Oz geht auch ein Stück der israelischen Gründergeneration. Deren
Spirit waren Gleichheit und Gerechtigkeit. Oz wird Israel fehlen.
Amos Oz ist tot: Ewiges Ringen mit dem Vater
Amos Oz hatte es nicht leicht als Kind, brach mit der Familie und versöhnte
sich schließlich. Sein Schreiben stand unter dem Vorzeichen des Friedens.
Amos Oz über Jerusalem 1960: Mit Judas wirst du nie fertig
Amos Oz erzählt von Verrätern und Helden im Jerusalem des Jahres 1960. Mit
einem Hinweis auf Molly Antopols Erzählungen, „Die Unamerikanischen“.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.