| # taz.de -- Köşe yazısı, Lost in Trans*lation: Ben bir ıhlamur ağacıyım | |
| > Yazarımız Almanya'ya iltica etmesi hakkında yazdı: „Şimdi yeni bir on | |
| > yıla girerken bir kez daha yenileniyorum. Bu özgür ülkede artık bütün … | |
| > hayallerimi gerçekleştirebileceğim.“ | |
| Bild: Ben bir ıhlamur ağacıyım, Berlin’in tam ortasında | |
| Ekim 2017’de politik gerekçelerle İstanbul’dan çıkıp küçük bir vali… | |
| Almanya’ya geldim. Geçmişte yaşadığım kötü olayların travmaları, sa… | |
| olduğum bütün kimliklerim, aklımda bir sürü soru işareti, gelecek endiş… | |
| ve korkular ile birlikte yeni bir yolculuğun başlangıcıydı bu… Aslında | |
| hayatım boyunca yeniden başlamayı öğrenmiştim. Sıfırdan başlamak benim | |
| rutinim olmuştu adeta. Ama bu sefer farklıydı. Bunu derinden hissediyordum. | |
| Çünkü hayatın bütün zorluklarıyla mücadele etmiş, 40’lı yaşlarınd… | |
| bir kadındım artık.Leipzig sokaklarında özgürce dolaşırken „Bu sefer | |
| kazanan ben olmak istiyorum,“ demiştim kendi kendime. Sürgünde yaşayan | |
| İstanbullu bir trans kadın gazeteci… | |
| Hayatımın son yirmi yılı AKP/Cemaat ortaklığının yarattığı cinsiyet�… | |
| eril, ırkçı ve antisemit siyasal İslam düzenine karşı mücadele etmekle | |
| geçmişti. Halbuki ben insan onuruna yakışır bir hayat yaşamak istiyordum. | |
| Yarınlara dair hayallerim ve umutlarım vardı. Kadın bir gazeteci olarak | |
| üretmek istiyordum. Ancak Almanya’da sürgün bir gazeteci olarak yaşadığ… | |
| üç yıl boyunca ne LGBTİ dernekleri, ne onların medyası, ne sosyal medyada | |
| gece-gündüz #TransRights etiketiyle paylaşım yapan “Yeşil-Kırmızı“ | |
| politikacılar, ne de Türkiyeli NGO’lar bana yardımcı oldu. | |
| Yaklaşık iki hafta önce kalp rahatsızlığım nedeniyle sokakta yürüyüş | |
| yaptığım sırada avukatımdan bir telefon geldi. Heyecanlı bir ses tonuyla, | |
| “Hey Michelle, senin iltica başvurun kabul edildi“ dedi. O an benim için | |
| hayat durdu sanki; avukatımın ne dediğini duyuyordum ama hiçbir şey | |
| anlamıyordum. Ayaklarımı hissedemedim ve olduğum yere çöküverdim. Hava | |
| yağmurlu oldugu için üstüm başım ıslandı. Çok uzun zamandan beri ilk d… | |
| kahkahalar atıyordum. | |
| Hayatımdaki en önemli dönüm noktaları hep bir on yılın sonuna denk geldi. | |
| Örneğin, 21.Yüzyıla girerken yeni bir Michelle olmuştum. Şimdi de yeni bir | |
| on yıla girerken bir kez daha yenileniyorum. Bu özgür ülkede artık bütün… | |
| hayallerimi gerçekleştirebileceğim. Kendime olan güvenim tıpkı İstanbul�… | |
| olduğu gibi geri geldi. Çünkü ben ismi Türkçe olmayan bir İstanbullu ola… | |
| Almanya’da mülteci statüsüne kabul edildim. Artık ben de bir “Refugee�… | |
| Bu kabul benim için çok önemli ve kıymetli. İlk defa gerçekten bir yere a… | |
| olduğumu hissediyorum. Bir insan olarak benim de kıymetli olduğumu düşünen | |
| birileri var bu dünyada. Ben bir ıhlamur ağacıyım, Berlin’in tam ortası… | |
| 2 Jan 2020 | |
| ## AUTOREN | |
| Michelle Demishevich | |
| ## TAGS | |
| taz.gazete | |
| Köşe yazısı | |
| Özgürlükler | |
| Toplum | |
| Lost in Trans*lation | |
| taz.gazete | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Leben im Bordell in Istanbul: Die sicherste Festung der Stadt | |
| Wenn die Wohnung gekündigt wird in Istanbul, dann kann es sein, dass ein | |
| Bordell zur neuen Heimat wird – zwischen Freundlichkeit und Schmerz. |