| # taz.de -- Köşe yazısı, Lost in Trans*lation: Geride kalan Hatıralar | |
| > „Gündüzle gece gibiydik. Ben haber yazardım, Hati çok iyi yemek yapard�… | |
| > Geçen yaz bir gece Hati beni telefonla aradı; ağlıyordu.“ | |
| Bild: „Bir kahve, bir sigara ve eski bir Sezen Aksu şarkısı derken insan a… | |
| Berlin’de Ekim ayının sabahları serin ve hüzünlü olur. Bir kahve, bir | |
| sigara ve eski bir Sezen Aksu şarkısı derken insan anılara dalıp gider; | |
| eski güzel günlere. Geçmişte yaşadığım o zorlu yıllar arasında kalmı… | |
| tük güzel anılar arasında en çok da Hatıra’yı özlerim. Hati ile dile … | |
| tam yedi yıl birlikte yaşadık. | |
| Eskiden bir dönem Şişli’de yaşardım. Şişli Belediyesi eski Başkanı M… | |
| Sarıgül’ün trans kadınları o bölgeden sürme planına karşı direnenle… | |
| birisi olduğum için ev sahibim tarafından sokağa atılmıştım. Avcılar | |
| semtinde trans kadınların yoğun olarak yaşadığı büyük bir site vardı.… | |
| da benzer bir sürülme olayı gündemdeydi. | |
| Polis destekli bir faşist saldırıya maruz kalan trans kadınların yaşadı�… | |
| bina, ateşe verilerek yakılmak istenmişti. Direnişe destek vermek için | |
| oraya gittiğimde evsiz kaldığımı söyledim. Kızlar hemen bana küçük bi… | |
| ayarladılar ve ben apar topar oraya taşındım. Hati ile de o zamanlar | |
| yakınlaşıp çok iyi dost olduk. Sonrasında zaten onun evinde yaşamaya | |
| başladık. | |
| ## Hastane, morg, mahkeme salonu | |
| Hati geçmişte yaşadığı kötü deneyimler yüzünden derin travmaları ola… | |
| kadındı. Ara ara İstanbul’dan arada kaçar, Türkiye’nin güneyine gider… | |
| Aylarca kalır, sonra geri gelirdi. | |
| Gündüzle gece gibiydik. Birbirimizden çok farklıydık. Hati güzel ve seksi | |
| bir kadındı. Erkekler onun etrafından hiç eksik olmazdı ama o hiçbirini | |
| ciddiye almazdı. Ben haber yazardım, Hati çok iyi yemek yapardı. Her zaman | |
| diet yaptığı için kendi yaptığı yemekler bana kalırdı. | |
| Bazen İstanbul’un kasvetli uzun gecelerinde canımız sıkılırdı. Arabam�… | |
| atlar ve gecenin karanlığında bir Boğaz turu yapardık. Zorunda kalmadıkça | |
| Beyoğlu ve Şişli taraflarına gitmezdik. Çünkü en kötü anılarımızı, | |
| kaybettiğimiz insanları hatırlatırdı bize oralar. Şimdi düşünüyorum da | |
| anılarımın arasında ne kadar çok polis merkezi, hastane, morg ve mahkeme | |
| salonu varmış. | |
| Bir gün İstanbul İl Emniyet Müdürlüğü’ne gitmiştik. Hati’ye pasapo… | |
| çıkartacaktık. Resmi kurumlarda sözcü bendim genelde. Hati bu yüzden bana | |
| büyük saygı duyardı. Yaşlı bir erkek polis memuru bizim işlemlerimizi | |
| yapmak için masasına çağırdı. Çok yüksek sesle konuşuyordu: “Adını… | |
| Yaşınız! Uyruğunuz!“ Ben bu duruma dayanamayıp “Beyefendi hazırlamam�… | |
| istediğiniz bütün evraklar önünüzde neden tekrar soruyorsunuz ki?“ dedi… | |
| Şu an anımsamıyorum ama uzun uzun cevap vermişti adamcağız. Sonra yine | |
| yüksek sesle “Mesleğiniz!“ dedi. Hati orada artık patladı ve Emniyet | |
| Müdürlüğü’nün ortasında yüksek sesle “Orospuyum ayol ben“ dedi. | |
| Bir anda her yeri sessizlik kapladı. Etrafımızda yüzlerce polis. Ben | |
| endişelenmeye başlamıştım. Çünkü İstanbul polisinin sağı solu belli | |
| olmazdı. Ama beklentimizin aksine, o esnada yaşlı polis memuru bey | |
| kibarlaştı. Hafif bir gülümsemeyle “Afedersiniz,“ dedi. Ayol biz şok. | |
| İskandinavya’da mıyız yahu? | |
| ## Bir gün aniden gittim | |
| Hati benim trans bir gazeteci olarak verdiğim mücadelede de bana hep destek | |
| oldu. Zaman zaman gazetecilik sektörünü kastederek, “Abla hepsi yavşak | |
| bunların. İzin vermiyorlar mesleğini yapmana“ deyip sinirlenirdi. Hemen | |
| ardından bir sigara yakardı ve dumanı içine derin derin çekerdi. | |
| 2016'daki darbe girişiminin ardından ilan edilen OHAL ile birlikte basın | |
| üzerindeki baskılar da giderek artmaya başlamıştı. Hayat benim için daha… | |
| zorlaştı. Feminist, trans bir kadın ve muhalif bir gazeteci olarak artık | |
| Erdoğan rejiminde kendimi güvende hissetmiyordum. Sonra bir gün aniden | |
| gittim. Her şeyimi topladım ve Almanya’ya geldim. | |
| Geçen yaz bir gece Hati beni telefonla aradı; ağlıyordu. Sanırım benim ge… | |
| dönmeyeceğimi yeni anlayabilmişti. Ben hiçbir şey söyleyemedim. Sadece | |
| dinliyor ve ağlıyordum. Bir anda telefon kapandı ve ben gecenin | |
| karanlığında tek başıma kaldım. | |
| 5 Oct 2018 | |
| ## AUTOREN | |
| Michelle Demishevich | |
| ## TAGS | |
| taz.gazete | |
| Köşe yazısı | |
| Trans-Community | |
| taz.gazete | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Kolumne Lost in Trans*lation: Feiern im Women-Only-Club | |
| Im „Maxat“ in Berlin-Wedding feiern und arbeiten nur Frauen. Die Handtasche | |
| muss hier also nicht zur Abwehr nerviger Männer herhalten. |