Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Eurovision Song Contest: Das Festival des politischen Liedes
> Treffen der Schnulzenbarden? Von wegen. Die Songs der Interpreten in Baku
> sind voller versteckter politischer Botschaften – eine Top Ten.
Bild: Die Großmuttertruppe tritt für Russland an.
Platz 1: Russland, Buranowskije Babuschki, „Party for everybody“
[1][Originaltext]: „I will be putting a white tablecloth / I will be
waiting for kids coming back home / The dough is rising joyously / And my
heart is cheering“
Deutsch: „Ich werde weißes Tischtuch legen / Ich werde warten, dass Kinder
nach Hause kommen / Der Teig geht freudig auf / Und mein Herz jubiliert“
Die russische Großmuttergruppe geht aufs Ganze. Täuscht die Zensoren mit
folkloristischen Kostümen, selbstgebackener Lyrik und ungelenkem Englisch.
Dabei ist offensichtlich: Weißes Tuch! Bring the Boys back home! Deutlicher
kann die Kritik an der Lage in Tschetschenien gar nicht sein. Und
Friedenslieder kommen immer gut an beim Songcontest. Der Sieg dürfte den
Babuschkas damit sicher sein.
Platz 2: Montenegro, Rambo Amadeus, „Euro Neuro“
[2][Originaltext]: „Euro neuro, euro neuro / monetary break dance / euro
neuro, euro neuro / give me chance to re-finance.“
Deutsch: „Euro neuro, Euro neuro / Währungsbruchtanz / Euro neuro, Euro
neuro/ gib mir die Chance zur Refinanzierung“
Der 48-Jährige geht mit der Startnummer 1 ins Rennen, wird am Ende aber
nicht ganz vorn landen. Zwar liefert sein Text, die brandaktuelle Hymne zur
Eurokrise. Aber zu direkt. Zu platt. Er meint das tatsächlich ernst.
Platz 3: Aserbaidschan, Sabina Babajewa, „When the music dies“
[3][Originaltext]: „I still wanna keep us alive / But it’s cold, cold,
cold, cold when the music dies / It’s all black and white and there’s no
sunrise“
Deutsch: „Ich will uns am Leben halten / Aber es ist kalt, kalt, kalt,
kalt, wenn die Musik stirbt / Alles schwarz-weiß und kein Sonnenaufgang“
Der Schmachtfetzen der 32-Jährigen ist eine eindringliche Warnung, was in
Aserbaidschan mit der Opposition passieren wird, wenn das Liederfestival
endet und Baku wieder aus dem Licht der internationalen Öffentlichkeit
rückt. Traurig, aber wahr.
Platz 4: Österreich, Trackshittaz, „Woki mit deim Popo“
[4][Originaltext]: „Dei Popo hot Gefühle / Dei Popo is a Teil von dir /
Sitz erm ned auf die Stühle / Dei Popo hot a Meinung yeah“
Deutsch: „Dein Gesäß hat Gefühle / Dein Gesäß ist ein Teil von dir / Setz
es nicht auf die Stühle / Dein Gesäß hat eine Meinung, jawohl“
Die Austria-Rapper überraschen mit einer körperbetonten Hymne auf
unterdrückte Minderheiten. Wird von dummen Diktatoren gern als
„Meinungsfreiheit ist doch was für´n Arsch“ missverstanden. Gerade deshalb
gut!
Platz 5: Zypern, Ivi Adamou, „La La Love“
[5][Originaltext]: „Oh oh oh, feel the energy between you and me / baby
it’s so right / […] / How I’ve been waiting for this / lalalalalalalala
love“
Deutsch: „Oh oh oh, fühl die Energie zwischen dir und mir / Baby, es ist so
richtig / […] / Wie habe ich hierauf gewartet / lalalalalalalala Liebe“
Lala-Lyrik zu harmlosem Disco-Pop? Nein! Offensichtlich trägt die Zypriotin
hier metaphorisch die Bitte vor, ihre immer noch in eine griechische und
eine türkische Hälfte geteilte Heimat wiederzuvereinigen.
Platz 6: San Marino, Valentina Monetta, „The social network song“
[6][Originaltext]: „Beep Beep Uh Oh Oh? / How about a little chat? / Oo oo
network fans / Meet ya @ the internet!“
Deutsch: „Piep piep uh oh oh... / Wie wär’s mit einem Schwätzchen? / Oh o…
Netzwerk-Fans / Treffen wa uns @ Internet!“
„Piep piep uh oh oh“, das klingt banal. Aber nicht, wenn man die Geschichte
dieses Songs kennt. Ursprünglich sollte hier Facebook besungen werden. Aber
die Nennung des Network-Giganten fiel der ESC-Zensur zum Opfer. So wird das
Lied zum Hochgesang auf die Freiheit im Internet. Auch wenn es nicht zum
Sieg reicht, jede Menge Klicks sind sicher.
Platz 7: Israel, Izabo, „Time“
[7][Originaltext]: „Feel free to turn me on / Feel free to change my song“
Deutsch: „Sei so frei, mich anzumachen / Sei so frei, mein Lied zu
verändern“
Während in Osteuropa noch um Freiheit an sich gekämpft wird, ist die
Debatte in westlich orientierten Ländern weiter. Das zeigt das Lied der
israelischen Indie-Pop-Band: ein zeitgenössischer Beitrag zur
Urheberrechtsdebatte.
Platz 8: Ukraine, Gaitana, „Be my guest“
[8][Originaltext]: „I’m always here for you / And you know I care for ya /
Just remember / I love forever you / Yeah!“
Deutsch: „Ich bin immer für dich da / Und du weißt, ich sorge mich um dich
/ Vergiss nicht / Ich liebe dich / Juhu“
Ein Meisterwerk der Camouflage-Lyrik. „Sei mein Gast“ wirkt auf dem ersten
Blick wie das einladende Werk des EM-Gastgeberlandes. Bei genauem Hinsehen
wird aber überdeutlich: Die Sängerin versetzt sich in die Rolle von Angela
Merkel und sendet in ihrem Namen eine Botschaft an die in der Ukraine
inhaftierte Julia Timoschenko. Subtiler geht es gar nicht.
Platz 9: Ungarn, Compact Disco, „Sound Of Our Hearts“
[9][Originaltext]: „Harmony can be achieved / (Just) find some way to get
connected / Differences may not be wrong / They enrich (the) things that we
know“
Deutsch: „Harmonie ist möglich / finde einen Weg, um verbunden zu werden /
Unterschiede müssen nicht falsch sein / Sie bereichern die Dinge, die wir
kennen“
Wow, ein in soften Elektropop verpacktes Plädoyer für Multikulti und
genaues Hinsehen. Und das aus einem Land, dessen Präsident extrem nach
rechs driftet, Justiz und Presse maßregelt. Klingt, als müsse man sich
Sorgen machen um die offenherzigen Jungs.
Platz 10: Weißrussland, Litesound, „We are the heroes“
[10][Originaltext]: „No matter what they say, no matter what they do / I’ll
make it alright, I’ll make it for you / Whe’re breaking down the walls / We
are the heroes“
Deutsch: „Egal was sie sagen, egal was sie tun / Ich mach es richtig, ich
mach es für dich / Wir brechen die Mauer ein / Wir sind die Helden“
Die Boygroup um die Brüder Dmitri und Wladimir Kariakin geht mit poppigen
Anspielungen auf die DDR-Revolution 1989 an den Start. Für einen Beitrag
aus der letzten richtigen Diktatur Europas mehr als gewagt („Wir sind
Helden“) in den meisten Ländern kaum verstanden werden. Daher kaum mehr als
Platz 10.
8 May 2012
## LINKS
[1] http://www.eurovision.de/teilnehmer/buranoswkibabuschki101.html
[2] http://www.eurovision.de/teilnehmer/ramboamadeus125.html
[3] http://www.eurovision.de/teilnehmer/sabinababayeva113.html
[4] http://www.eurovision.de/teilnehmer/trackshittaz125.html
[5] http://www.eurovision.de/teilnehmer/iviadamou119.html
[6] http://www.eurovision.de/teilnehmer/valentinamonetta117.html
[7] http://www.eurovision.de/teilnehmer/izabo117.html
[8] http://www.eurovision.de/teilnehmer/gaitana137.html
[9] http://www.eurovision.de/teilnehmer/compactdisco109.html
[10] http://www.eurovision.de/teilnehmer/litesound133.html
## AUTOREN
Gereon Asmuth
Gereon Asmuth
## TAGS
Schwerpunkt Eurovision Song Contest
Schwerpunkt Eurovision Song Contest
Schwerpunkt Eurovision Song Contest
Schwerpunkt Eurovision Song Contest
Schwerpunkt Eurovision Song Contest
## ARTIKEL ZUM THEMA
Eurovision Song Contest in Baku: Schnulzenkult trifft auf Personenkult
In Aserbaidschan sorgt der Alijew-Clan mit Prestigeprojekten für seinen
Machterhalt. Der Eurovision Song Contest kommt da recht. Aber die Oppositin
hat auch Pläne.
Roman Lob beim ESC: „Ich besitze keine Deutschlandfahne“
Roman Lob wird Deutschland beim Eurovision Song Contest vertreten. Ein
Gespräch über Zuhause, Piraten und Aserbaidschan.
Kolumne Bitches in Baku #1: Prestigeprojekte allüberall
Baku ist gerüstet für den Eurovision Songcontest. Aus den Sümpfen wurde
eine Halle gestampft, die LED-Lämpchen glühen und die Skyline mutet
dubaiesk an.
Debatte um Menschenrechte und ESC: Ein Auge aufs Astreine haben
Die ARD reagiert auf die Debatte um Menschenrechte und das Pop-Event: Der
Unterhaltungskoordinator der ARD will künftig die Zugangsbedingungen zum
ESC prüfen lassen.
Streit der Woche: Muckis im Politikbetrieb
Ist Sport politisch? Ja, sagt die Grünen-Politikerin Viola von Cramon, hält
aber nichts von Boykotts. Für Ex-Eiskunstläufer Ingo Steuer dagegen haben
Sport und Politik nichts miteinander zu tun.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.