Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Krise in der Türkei: Warten auf die Dürre
> Seit Beginn der Wirtschaftskrise sind die Produktionskosten für ein Buch
> um 75 Prozent gestiegen. Verleger fürchten um ihre Existenz.
Bild: Der Verleger Özcan Sapan
Özcan Sapan, Besitzer und Herausgeber des Verlages Çiviyazıları Yayınevi,
macht sich jeden Morgen gegen neun Uhr auf den Weg zu seinem Verlagshaus –
ein 3-Zimmer-Apartment in einem Wohnhaus. Beheimatet direkt am Altıyol,
einer der belebtesten Straßen im Istanbuler Stadtteil Kadıköy, werden hier
seit 25 Jahren Werke aus Wissenschaft, Forschung, Geschichte und Literatur
in verschiedenen Sprachen verlegt. Doch die ökonomische Krise trifft den
Verlag und die Branche hart.
Sapan spricht langsam, jedes Wort abwägend, ein Bart umrahmt sein breites
Gesicht mit den blauen Augen. „Bei der Produktion von Büchern wird alles,
von den Honoraren über das Papier bis zum Druck, in US-Dollar berechnet.
Das treibt uns in die Enge“, sagt Sapan. Noch nie sei es in der 25-jährigen
Existenz des Verlags so schwierig gewesen wie heute. Bei der schwindenden
Kaufkraft in Zeiten der Wirtschaftskrise hätten Bücher keinerlei Chance.
Das türkische Verlagswesen ist in der Krise. Hunderte Verlage kämpfen gegen
den rasant steigenden Wechselkurs und die Papierpreise, die an den Dollar
gebunden sind. Die steigenden Papierpreise erschweren die Situation der
Verlagshäuser zunehmend. Seitdem die Türkische Zellulose- und
Papierfabriken AG (SEKA) – gegründet 1936 als staatliches Unternehmen und
1991 privatisiert – im Jahr 2005 geschlossen wurde, wird der landesweite
Papierbedarf von Importfirmen gedeckt.
Der Anstieg des Wechselkurses wirkt sich unmittelbar auf den Papierpreis
aus, was die Druckkosten erhöht. Während einige Verlage sich durch höhere
Buchpreise zu helfen versuchen, minimieren andere Verlage die Auswahl ihrer
Publikationen. Mit einer parlamentarischen Untersuchungskommission will
sich Ilhami Özcan Aygun von der Oppositionspartei CHP der Papierkrise im
Land annehmen und vor allem wissen, warum die landeseigenen Papierfabriken
2013 schließen mussten und ob sie nicht wieder zum Laufen gebracht werden
können. Denn es sind nicht nur die Buchverlage, sondern auch Zeitungen und
Zeitschriften bedroht.
Die Zahlen, die er ins Felde führt, sprechen für sich: Im Vergleich zum
letzten Jahr kostete eine Tonne 750 Dollar und nun 900 Dollar. Das dünnere
Zeitungspapier hingegen kostet nun statt 450 Dollar 800 Dollar. Elf
Druckereien und Hunderte von lokalen Zeitungen und Zeitungsverlagen hätten
im vergangenen Jahr schließen müssen. Der Abgeordnete schlägt nun vor,
zumindest kurzzeitig die Mehrwertsteuer auf Papier von 18 Prozent auf 8
Prozent zu reduzieren. Er moniert, dass die Türkei sich komplett von
Importen, unter anderem aus der USA, abhängig macht.
Das Ausmaß der Krise wird im November klar
Trotz der wachsenden Kosten geht aber insgesamt die Zahl der Publikationen
nicht zurück. „Es wird alles nur Erdenkliche gedruckt, insbesondere
religiöse Bücher“, sagt Özcan Sapan. Der Verleger befürchtet, es werde vor
allem Literaturverlage treffen, und nicht nur die kleinen: „Kleinere
Unternehmen werden ihre Bücherauswahl auf ein Minimum reduzieren, aber
überleben“, sagt er. Die Wahrscheinlichkeit, dass mittelständische und
große Verlagshäuser den Betrieb einstellen werden müssen, wenn sie die
Fixkosten nicht mehr bezahlen können, sei aber größer.
Sapans Verlag, der derzeit im Durchschnitt drei Bücher pro Monat druckt,
sieht sich gezwungen, auf zwei oder gar ein Buch pro Monat zu reduzieren.
Anders als manch anderer Verlag hat Çiviyazıları Yayınevi die Buchpreise
noch nicht erhöht, allerdings werden bis Ende November vorerst keine Bücher
mehr gedruckt. „Viele Verlagshäuser machen das gerade so. Alle warten
zunächst einmal ab. In ein paar Monaten wird sich nämlich das ganze Ausmaß
der Krise herausstellen“, sagt er in seinem Büro.
Der am Nebentisch sitzende Redakteur setzt gerade zu einer kurzen Anekdote
über das Erstellen von Gewinn- und Verlustrechnungen in der Vergangenheit
an, als er von seinem Chef unterbrochen wird: „Dieses Mal ist es anders,
diese Krise trifft uns härter“, sagt er und fügt hinzu: „ist das erste Mal
in meinem Leben, dass ich so hoffnungslos bin. Und ich habe als Verleger
schon einige Wirtschaftskrisen erlebt.“
Es ist nicht so, dass es keinen Ausweg gäbe. Einige Verleger*innen wollen
sich angesichts der Krise zusammenschließen. Sapan hält dies jedoch nicht
für realistisch: „Verleger*innen schaffen es nie, sich zu verständigen. Das
sage ich aus langjähriger Erfahrung.“
## Bücher zum doppelten Preis
Eine weitere Lösung könnte das Ministerium für Kultur sein, das allerdings
unterstützt laut Sapan lediglich der Regierung genehme Publikationen,
beispielsweise religiöse Werke. „In diesem Land leben Rechte, Linke,
Islamist*innen und Atheist*innen. Leider fördert das Ministerium nicht alle
in gleichem Maße“, sagt Sapan.
Auch in den Buchläden lässt sich die Krise beobachten. Hasan Çağlar ist
einer der Geschäftsführer der Buchhandlung Mephisto, die Filialen in
Taksim, Beşiktaş und Kadıköy hat. Er glaubt, dass die Papierkrise „die
Leserschaft vollends fernhalten“ könne. „Statt neue Bücher zu drucken,
verkaufen die großen Verlagshäuser ihre Lagerprodukte zum doppelten Preis.
Dabei wird leider keine Rücksicht auf die Leser*innen genommen.“
Die Töne langsamer Musik klingen gleichmäßig vom Untergeschoss bis ins
oberste Stockwerk der Buchhandlung auf der Istiklal-Straße. Hier oben
befindet sich das hauseigene Café, wo einige Stammgäste vor
Notebook-Displays sitzen oder in Bücher vertieft sind. Eine Kundin, die
ihren Namen nicht nennen will, befürchtet, dass die krisengeschüttelte
Buchbranche nur noch auf sichere Verkaufsschlager und Billigproduktionen
setzen wird. Somit bedeute dies, dass der literarischen Kultur der Türkei
eine große Dürre bevorstehe.
Der Verleger Özcan Sapan musste nun zwei seiner Verlagsmitarbeiter*innen
aus seinem vierköpfigen Team entlassen. Eine Redakteurin und eine
Grafikerin haben ihren Schreibtisch geräumt. Seit geraumer Zeit
konzentriert sich der Verlag nur noch auf renommierte Autor*innen. Sapan
legt eigentlich Wert darauf, auch unbekanntere Autor*innen zu verlegen,
weil das zur Vielfalt in der türkischen Literatur beitrage. Aber unter
diesen wirtschaftlichen Bedingungen kann er sich das nicht leisten.
Aus dem Türkischen von Sebastian Heuer
9 Oct 2018
## AUTOREN
Aysel Sağır
## TAGS
taz.gazete
Zeitung
Türkei
taz.gazete
## ARTIKEL ZUM THEMA
taz-Geschäftsführer über Zeitungskrise: „Die Knappheit erhöht den Preis“
Zeitungspapier wird für Verlage immer teurer. Was bedeutet das für die
Zukunft von Printzeitungen? Andreas Bull reflektiert.
Buchmesse in Istanbul: Atatürk ist wieder da
Eine neue Biografie über Republikgründer Kemal Atatürk ist der Renner auf
der Istanbuler Buchmesse. Das sagt viel über die Stimmung im Land aus.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.