Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Türkische Politaktivistin: Grande Dame der Friedensbewegung
> Ihr Engagement für Frieden hat Necmiye Alpay ihre akademische Karriere
> gekostet, Freiheitsentzug nimmt sie selbst mit 70 Jahren in Kauf. Ein
> Porträt.
Bild: Wieder frei: Necmiye Alpay am 29. Dezember 2016
Kalt ist es in Istanbul, es regnet seit Tagen. Das Jahr 2016, in dem die
Türkei und die ganze Region schwierige Zeiten durchlebte, geht mit einer
seltenen positiven Überraschung zu Ende. Am 29. Dezember wurden nach vier
Monaten Untersuchungshaft die Sprachwissenschaftlerin und Autorin Necmiye
Alpay sowie die Schriftstellerin Aslı Erdoğan und der Journalist Zana Bilir
Kaya, alle aufgrund der „Anti-Terror-Gesetze“ inhaftiert, auf freien Fuß
gesetzt. Alpay war unter anderem wegen „Mitgliedschaft in einer bewaffneten
Terrororganisation“ angeklagt.
Der beharrliche Kampf, die Kampagnen für Meinungsfreiheit, die trotz Schnee
und Kälte fortgesetzten „Freiheitswachen“ für die Inhaftierten hatten etw…
genützt. Necmiye Alpay, eine Ikone des Kampfes für Frieden, kam in ihrer
sanften Anmut bei der Friedensstiftung, zu deren Gründungsmitgliedern sie
gehört, zur Tür herein.
Als wäre es nicht sie gewesen, die vier Monate lang zu Unrecht eingesperrt
und angeklagt worden war und womöglich nach einer Weile erneut hinter
Gitter gesetzt wird. Der Realität ihres Landes, von dem sie sagt, sie denke
nicht daran, es zu verlassen, begegnet sie offensichtlich besonnen und mit
starkem Bewusstsein.
Necmiye Alpay ist heute 70 Jahre alt. Geboren im Westen der Türkei, wuchs
sie als Offizierstochter in unterschiedlichen Städten der Türkei auf. Viele
der politischen Höhen und Tiefen der Türkei erlebte sie mit. „So alt bin
ich schon“, sagt sie. Es war nicht ihre erste Hafterfahrung. Nach dem
Militärputsch vom 12. September 1980, sie war damals Dozentin an der
Fakultät für Politikwissenschaft in Ankara, wurde sie aus politischen
Gründen verhaftet und saß drei Jahre im Gefängnis.
## Es braucht Courage, die kurdische Presse zu unterstützen
Mit der Verhaftung wurde Alpay, auf die der Ausdruck wandelnde Bibliothek
zutrifft, aus dem Lehrkörper ausgeschlossen und bekam ihre Stelle später
nicht zurück. Um sich ihren Lebensunterhalt zu verdienen, fing sie mit dem
Übersetzen an. „Sprachwissenschaft und Übersetzen, das geht gut zusammen,
so läuft es bis heute. Darüber hinaus habe ich mich für den Frieden, für
die kurdische Sache und andere Menschenrechte engagiert“, sagt sie.
Im August 2016 wurde Necmiye Alpay wegen „Mitgliedschaft in einer
bewaffneten Terrororganisation“, „Propaganda für die Terrororganisation“
und „Betreiben der Zerstörung von Einheit des Staates und Gesamtheit des
Landes“ verhaftet. Sie sagt, sie stehe seit Jahren auf der Namensliste des
symbolischen Beirats der Zeitung Özgür Gündem.
„Seit Jahren erscheint bei der Özgür Gündem auch mein Name im Impressum.
Die verantwortlichen Leiter und Chefredakteure wechseln. Meistens, weil sie
ins Gefängnis kamen oder umgebracht wurden. Sogar der Name der Zeitung
änderte sich. Warum wir gerade jetzt verhaftet wurden? Der Grund liegt auf
der Hand: die neue staatliche Politik in der kurdischen Sache.“
Angesichts der staatlichen Haltung und des von den Kurden geführten
bewaffneten Kampfes braucht es Courage, die kurdische Presse oder gar den
Kampf der politischen Bewegung der Kurden für ihre Rechte zu unterstützen.
## Solidarität mit der „Özgür Gündem“ aus Prinzip
Insbesondere nach dem Abbruch der Friedensverhandlungen braucht man nicht
Kurde zu sein, um in der Türkei mit dem Wort „Terror“ in Zusammenhang
gebracht und zur Zielscheibe gemacht zu werden. Alpay stellt klar: „Der
bewaffnete Kampf war nie eine Form des Kampfes, die ich befürwortet habe.“
Ein Bewusstsein für die kurdische Sache entwickelte Necmiye Alpay, die sich
als „Internationalistin“ versteht, durch kurdische revolutionäre Freunde.
Mit ihnen hatte sie an der Universität jahrelang Seite an Seite gekämpft.
„Wir verbrachten die sechziger Jahre mit den kurdischen Freunden gemeinsam,
'69 fingen sie dann an, eigene Organisation aufzubauen. Das wurde durch den
Militärputsch vom 12. März 1971 vereitelt. Später kam das kurdische Streben
nach Unabhängigkeit mit der Gründung der PKK erneut auf die Agenda“, sagt
sie.
Ihre Solidarität mit der Zeitung Özgür Gündem begründet Alpay mit
Prinzipien. „Ich habe nie für Özgür Gündem geschrieben. Dennoch habe ich
sie immer unterstützt. 1994 gab es Anschläge auf die Redaktionen der
Zeitung, Verkäufer wurden umgebracht. Das war eine Art Zeitenwende für mich
und Grund genug, eine Zeitung zu unterstützen. Egal, was in einer Zeitung
steht, in meinen Augen ist sie vor allem eine Zeitung.“
## Nach der Friedensphase
2013 wurde in gemeinsamer Anstrengung von der Regierungspartei AKP und der
kurdischen politischen Bewegung die Phase der Friedensverhandlungen
eingeleitet. Binnen kürzester Frist entstand eine Atmosphäre der Hoffnung
darauf, dass der Konflikt mit politischen Mitteln gelöst werden kann. Doch
die Hoffnung währte nur kurz, erneut wurde die Türkei zum Brandherd. Viele
Menschen im Westen, die während der Friedensphase rege Initiativen zur
kurdischen Sache gestartet hatten, verstummten mit dem Ende der
Verhandlungen; andere taten aber genau das Gegenteil.
Der neu aufgeflammte bewaffnete Kampf und die Terrororganisation TAK (eine
Splittergruppe der PKK, Anm.d.Red.), die Anschläge auch auf Zivilisten
verüben und behaupten, dies im Namen der Kurden zu tun, machten eine
solidarische Haltung umso schwerer.
Wie nun hat sich all das Geschehen auf Necmiye Alpay ausgewirkt, die viele
Jahre hindurch bei der kurdischen Sache ihren Prinzipien treu geblieben
war? Mit lauter Stimme, aber nachdenklich leitet sie ihre Antwort mit einem
„TAK“ ein. „Das ist eine im wahrsten Sinne des Wortes falsche und
unheilvolle Organisation. Meiner Meinung nach hat die kurdische bewaffnete
Bewegung in dieser Sache nicht mit der nötigen Radikalität ihre Ablehnung
geäußert“, sagt sie und fährt ruhig fort:
„Es gab zwei wesentliche Entwicklungen in der kurdischen bewaffneten
Bewegung. Der Guerilla-Kampf hat sich über sich selbst hinaus in einen
Krieg in den Städten verwandelt. Das ist schlussendlich das, was auch nach
internationalem Recht als Terror bezeichnet wird. Also Bewegungen, die in
Kauf nehmen, dass Zivilisten umkommen, und seien es nur drei, vier.
Zweitens hat sich der Nationalismus in der kurdischen Bewegung weiter
verstärkt. Das sind Entwicklungen, die mich quälen, ja, die mich auf
Distanz gehen lassen.“
## Es gibt keine absolute Hoffnungslosigkeit
Am Schluss ihrer Einschätzung versäumt sie nicht festzuhalten: „Die
Existenz der kurdischen Kultur, der Kurden, der kurdischen Sprache ist sehr
wertvoll. Sie verdienen unendlichen Respekt, und für diese werde ich immer
eintreten. Das habe ich mein ganzes Leben getan und werde es auch weiterhin
tun.“
Necmiye Alpays Haltung in der kurdischen Sache war dem Staat nicht zum
ersten Mal ein Dorn im Auge. Als sie für die Zeitung Radikal ihre Kolumne
„Sprachangelegenheiten“ schrieb, ging sie häufig auf Themen wie
Muttersprache, kurdische Sprache und Kultur ein. 2005 war sie in Diyarbakır
festgenommen worden, als sie dort an einer Schriftstellerversammlung
teilnahm. „Damals war mein einziges 'Verbrechen’, über Kurden zu sprechen�…
sagt sie mit einem spitzbübischen Lächeln.
Heute sei das Wort 'Terror’ in der Türkei und im Türkischen sinnentleert.
„Wenn man einen Begriff derart inflationär verwendet, verliert er seine
Bedeutung. Das ist eine sprachwissenschaftliche Tatsache.“
Für Necmiye Alpay, die starke Frau, die viele Jahre dem Kampf für Rechte
gewidmet hat, gibt es keine absolute Hoffnungslosigkeit. „Nur manchmal
wenig Hoffnung.“
Aus dem Türkischen von Sabine Adatepe
31 Jan 2017
## AUTOREN
Onur Burçak Belli
## TAGS
taz.gazete
Türkei
Schwerpunkt Türkei
taz.gazete
## ARTIKEL ZUM THEMA
Türkische Diaspora in Deutschland: New Wave Berlin
Wegen der politischen Lage in der Türkei sind viele Istanbuler
Intellektuelle und Künstler nach Berlin migriert. Vier Protokolle.
UN zur Menschenrechtslage in der Türkei: Im Südosten wenig Beachtung
Die Vereinten Nationen werfen der Türkei Verletzung der Menschenrechte vor.
Im Südosten des Landes seien diese seit Mitte 2015 nicht beachtet worden.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.