| # taz.de -- Violence in the Kurdish regions of Turkey: „Silopi could turn in … | |
| > The conflict between the Turkish state and the PKK is intensifying. The | |
| > bloodiest clash so far happened in the Basak neighbourhood of Silopi. | |
| Bild: Traces of the confrontations between the PKK and Turkish security forces … | |
| SILOPI taz | The mother’s face reveals several emotions: grief for the loss | |
| of her 17-year-old son, shot while sitting on the front-door step at 9 | |
| o’clock in the morning; gratitude for the condolences of the people who | |
| fill her courtyard five days after the fatal riot; and wariness of the | |
| foreign journalist who is visiting for the first time. | |
| Zeynep Tamboga lives in a modest, two-story house in Silopi’s Basak | |
| district, which earned notoriety on 7 August when its young residents held | |
| off the police for four hours. The provincial governor’s office accused the | |
| youths of belonging to the outlawed Kurdistan Workers’ Party (PKK), saying | |
| they attacked the police with „rifles and rocket-propelled grenades“ from | |
| barricades and ditches dug to obstruct armoured cars. | |
| The governor said three people were killed and seven wounded, including two | |
| policemen. | |
| Turkey has suffered turmoil since an alleged Islamic State-suicide bomber | |
| killed 33 people in Suruc on July 20. But nowhere else has there been such | |
| a pitched-battle as that in Basak, a low-income suburb whose walls are | |
| stencilled with the face of the imprisoned PKK leader, Apo Ocallan. | |
| People in western Turkey have been alarmed by the battle of Basak, as well | |
| as a two-hour gunbattle between police and PKK in Istanbul’s Sultanbeyli | |
| district on 10 August. Such confrontations recall the anarchy that infested | |
| Turkey in the late 1970s, an era that ended in the coup of 1980. | |
| Basak hit the news again when, also on 10 August, alleged PKK fighters | |
| detonated a bomb that blew up a paramilitary vehicle, killing four | |
| policemen and wounding a fifth. | |
| The police who arrived on the scene, out of rage or panic, began firing | |
| randomly, according to witnesses. | |
| ## The family samovar has been wrecked | |
| Basak resident Seyhan, who did not want her surname published, invited TAZ | |
| into her house to see how heavy machine-gun fire – from the turret of a | |
| police armoured car, presumably – had peppered the walls of her house, | |
| wrecking the family samovar (chrome-plated urn for boiling tea) and | |
| penetrating her father’s black suit. The street wall of her house bears 27 | |
| bullet holes. Similar holes are to be seen on seven houses nearby. | |
| Minutes after the shooting spree began, police came to her house and, | |
| finding the door locked, knocked a hole in the wall with pick axes to gain | |
| entry. | |
| Seyhan showed the freshly-cemented wall where the hole was repaired. She | |
| said the police were looking for men, but there were only women and a child | |
| in the house at 9:30 am. | |
| President Recep Tayyip Erdogan has said the PKK must surrender its weapons, | |
| and the campaign against Kurdish militants will continue „until not one | |
| terrorist remains”. | |
| „We don’t believe Erdogan,” Seyhan commented. „He has lied many times. … | |
| the PKK put down their guns, then the police could kill us again.” | |
| Much of what happens in Sirnak province, of which Silopi is a part, is not | |
| reported in Turkey’s mainstream media, possibly because the incidents often | |
| do not cause fatalities. | |
| Fighters, masking their faces with PKK flags, stopped two TIR lorries | |
| driving between Silopi and the Habur border gate with Iraq on 11 August. | |
| They forced the drivers to get out, doused the cabins with petrol, and set | |
| them on fire. | |
| The lorries were carrying aluminium tubes for construction. They were | |
| blackened by the fire, but intact. The cabin-engine section of the trucks | |
| were gutted utterly. | |
| The driver who spoke to TAZ said the fighters did not harm him, but he was | |
| shocked that Turkish citizens could so calmly destroy each other’s | |
| property. | |
| A young man who eavesdropped on the interview rebuked the driver for | |
| „blaming the PKK”. The driver moderated his answers, declining to say why | |
| he thought the fighters had burned his truck. | |
| „They did it to show the state has no authority,” said a Turkish customs | |
| official at Habur Gate, who had seen the trucks. He spoke on condition of | |
| anonymity. | |
| ## „It was done to frighten people” | |
| In another incident that escaped the big media, a bomb placed in an | |
| underground drain in the Sirnak high street exploded on Monday evening, | |
| shattering the windows of five shops. Nobody was injured as most shops were | |
| closed at 7:30 pm and the pavement was deserted. | |
| „It was done to frighten people,” said Yilmaz Tatar, who estimated it will | |
| cost him 15,000 Turkish Lira (euros 4,840 or US dollars 5,380) to repair | |
| his window and replace the cell phones that were on display. | |
| What is fuelling the rising lawlessness is the collapse of the peace | |
| process with the Kurds, who comprise about 20 percent of Turkey’s 75 | |
| million people. | |
| Two days after the Suruc bombing, PKK hitmen sneaked into the apartment of | |
| two policemen in Ceylanpinar, another town on the Syrian border. They shot | |
| the policemen dead in their beds. The PKK said they had done it to avenge | |
| the police’s „collaboration with Islamic State”. | |
| This was a turning point. It gave the government the cue to launch a | |
| disproportionately large campaign of F-16 airstrikes and detentions against | |
| the PKK. Deputy Prime Minister Bulent Arinc gave parliament figures that | |
| showed six times as many PKK suspects had been detained as IS suspects. | |
| The PKK announced that the ceasefire declared in March 2013 was finished. | |
| In the past three weeks, the group has killed more than 25 police and | |
| soldiers. | |
| The conflict has re-opened old divisions in Turkey, forcing Kurds to choose | |
| between obligation to their state and feelings for their people. | |
| In the shaded courtyard of the Tamboga family in Basak, daughter Kezban, | |
| 25, expressed her predicament. | |
| „One of my brothers is serving in the Turkish army,” she told TAZ. „And o… | |
| of my brothers was killed in the street wearing slippers, and has been | |
| labelled a ‚terrorist’.” | |
| Asked how the fighting could be ended, Kezban said: „It’s the government | |
| that began this cycle of violence and it’s the government that can end it.” | |
| She insisted the people in the streets when her brother was killed were not | |
| armed. Her brother had been watching the spectacle when he was hit by a | |
| police bullet fired from about 200 metres. | |
| But some of Basak’s youths must have been armed: two policemen were wounded | |
| and the rioters torched a bulldozer brought in to fill the ditches and | |
| remove the barricades. | |
| The lawmaker for Silopi, Faisal Sariyildiz of the pro-Kurdish People’s | |
| Democratic Party (HDP), acknowledged the Basak fighters were armed. And he | |
| recognised that just as the barricades and ditches are still there, so too | |
| are the weapons. | |
| What did he feel about having an arsenal of rifles and RPGs in the backyard | |
| of his constituency? „I’ve lived in such an environment since my | |
| childhood,” he replied to TAZ, adding „the police have many more weapons | |
| than the young people.” | |
| He was asked if he were afraid of Silopi becoming like Kobani, the north | |
| Syrian town that suffered a four-month battle between IS and the Syrian | |
| Kurds. | |
| „If the government doesn’t give up its passion for control, Silopi could | |
| turn into another Kobani,” Sariyildiz said. | |
| ## Unusually even-handed | |
| One ray of light in this morass of blood, accusation and counter-accusation | |
| is the Kurdish businessman Shahismail Bedirhanoglu. | |
| The owner of a prominent hotel in Diyarbakir, the unofficial capital of | |
| Turkish Kurdistan, he is the chairman of the Southeastern Industrialists | |
| and Businessmen’s Association, which has met the prime minister to lobby | |
| for change. | |
| Bedirhanoglu is unusually even-handed in apportioning blame. He condemns | |
| the PKK’s killing of the Ceylanpinar policemen as an atrocity that | |
| „undermined what the Kurds have gained”. | |
| He faults the government for failing to support the peace process with the | |
| legislative reforms that the Kurds expected in return for their ceasefire. | |
| „The government has been fooling the Kurds,” he told TAZ in an interview. | |
| The way out of the impasse, Bedirhanoglu said, is for the government and | |
| the Kurds to „resume negotiations from where they broke off”. To that end, | |
| „NGOs and CEOs must put pressure on both sides.” | |
| 18 Aug 2015 | |
| ## AUTOREN | |
| Jasper Mortimer | |
| ## TAGS | |
| Kurden | |
| Schwerpunkt Türkei | |
| englisch | |
| PKK | |
| HDP | |
| Schwerpunkt Türkei | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Gewalt in türkischen Kurdengebieten: Panzerfäuste im Hinterhof | |
| Der Konflikt zwischen der PKK und dem türkischen Staat eskaliert weiter. | |
| Zur bisher blutigsten Konfrontation kam es im Basak-Viertel der Stadt | |
| Silopi. |