Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- "Sechzig Lichter" von Gail Jones: Weltreisen voller Bilder
> Die australische Schriftstellerin Gail Jones schildert ein
> Frauenschicksal des 19. Jahrhunderts und Fotografien so virtuos, dass man
> sie beim Lesen beinahe sehen zu können meint.
Bild: Camper:innen haben ihr eigenes Reich zwischen den anderen
Nicht selten hat man so seine Schwierigkeiten mit Romanen von
Literaturwissenschaftlern. Allzu informiert, allzu wissend geschrieben sind
sie oft, diese Werke, mit denen ProfessorInnen sich und anderen beweisen
wollen, dass sie nicht nur literaturkritische Texte, sondern auch echte,
primäre und natürlich anspruchsvolle Literatur produzieren können. Gail
Jones ist Dozentin für Englisch, Kulturwissenschaft und Kommunikation an
der University of Western Australia - und das merkt man sofort: Ihre Romane
folgen keinem banalen Spannungsbogen, sondern schweifen immer wieder ab und
beglücken mit einmontierten Erzählungen, Versatzstücken und Anspielungen.
Zudem spielen ihre Romane auf drei Kontinenten, sodass auch dem
kulturwissenschaftlichen Interesse Genüge getan ist. Und auch Jones
kommunikationswissenschaftliches Wissen kommt zur Geltung. Ein Großteil der
Handlung ihres Romans "Der Traum vom Sprechen", der bislang nur auf
Englisch vorliegt, kreist um die Erfindung des Telefons. Und das Medium der
Fotografie steht im Zentrum von "Sechzig Lichter", ihres gerade ins
Deutsche übersetzten Romans. Normalerweise kann eine derart penetrante
Nutzbarmachung der Wissenschaft für die Literatur kaum gutgehen. Umso
erstaunlicher und beeindruckender ist, was Gail Jones daraus macht.
Wir sind im 19. Jahrhundert. 60 Lichter sieht Lucy, als sie während des
Lichterfestes im Monat Diwali auf einer Straße in Bombay zusammenbricht,
weil die Geburtswehen einsetzen. Auf der Überfahrt nach Indien war Lucy dem
verheirateten englischen Kolonialbeamten William Crowley begegnet, und so
war Ellen entstanden. Prekärerweise war Lucy aber gerade unterwegs zu ihrem
zukünftigen Ehemann Isaac, den ihr Onkel Neville für sie ausgesucht hatte.
Besagter Onkel Neville wiederum war zum Vormund Lucys und ihres Bruders
Thomas bestimmt worden und hatte die beiden Kinder von Australien nach
London geholt, nachdem zuerst Mutter Honoria im Kindbett verstorben war und
sich Vater Arthur im Anschluss an diesen Verlust das Leben genommen hatte -
dieser hatte übrigens einen Teil seiner Kindheit in China verbracht. Man
kommt ganz schön herum in diesem Roman.
Geschickt schildert Gail Jones die zentralen Verwicklungen. Isaac hatte mit
einer erwachsenen Frau und nicht mit einer Teenagerin gerechnet, und so tun
sich die beiden zunächst schwer miteinander. Aber auch Neville hatte es
anfangs nicht leicht mit seiner Nichte und seinem Neffen, zwei Waisen, die
aggressiv getrauert hatten. So behutsam, wie Jones die Annäherung zwischen
Onkel und Kindern entwickelt hatte, so allmählich ergibt sich auch die
Beziehung zwischen Lucy und Isaac, eine Beziehung, die so einmalig ist,
weil sie sich jeder konventionellen Kategorisierung entzieht: Lucy ist
schwanger von einem anderen, doch Isaac begleitet sie, aber nicht als
Liebhaber. Sie schlafen in einem Bett, aber nicht miteinander. Sie scheinen
sich zu lieben - nicht körperlich, doch auch nicht rein platonisch.
Bald nach der Geburt kehrt Lucy mit Ellen zurück nach London. Ihr Onkel
Neville ist in der Zwischenzeit bei einem Unfall ums Leben gekommen, doch
dafür hat Thomas seine Liebe gefunden. Lucy zieht Ellen groß, begegnet
zufällig ihrem ehemaligen australischen Kindermädchen und findet kurzzeitig
eine neue Liebe, bis sie schließlich, mit nur 22 Jahren, an der
Schwindsucht, der klassisch weiblichen Krankheit der Viktorianischen Zeit,
stirbt.
Denn Lucy verzehrt sich - die Bilder und Eindrücke, denen sie begegnet,
gewinnen durch ihren Blick eine intensive Sinnlichkeit, sie entwickelt eine
Ästhetik des Makels, die sie durch ihre Fotografie nährt und bewahrt.
Eigentlich will man diese Fotografien sehen, und man wünscht sich, nicht
nur zu lesen, was Lucy in ihrem Buch für "Besondere Gesehene Dinge"
notiert. Bis man feststellt, dass man hier manchmal, fast so wie bei James
Joyce oder Virginia Woolf, auch beim Lesen wirklich sehen kann. Denn Jones
gelingt es immer wieder, Lucys Epiphanien mit poetischer Brillanz zu
vergegenwärtigen: "Einfach nur das. Drei saphirblaue Hyazinthen in einem
Tontopf. Sie besaßen die Ernsthaftigkeit von Monumenten und die
Vollkommenheit Edens. Und Venen wie Schnüre, wie die an den Händen alter
Menschen." Das Lyrische dieser Beschreibungen leidet nicht einmal an der
Übersetzung ins Deutsche, obwohl es doch oft so zerbrechlich ist.
Es gibt einiges, was einen an diesem Roman stören könnte: zu viele
exotische Orte, zu viel Fotografie im Wort, zu viel literarischer Anspruch
- und das alles auf nur 220 Seiten. Doch glücklicherweise verhält sich
"Sechzig Lichter" an manchen Stellen zu sich selbst ironisch. Lucy heißt
mit Nachnamen Strange, und genau das ist sie auch, und so ist auch das
Buch, das sich zum großen Teil um ihre Bilder und Fotografien dreht. Isaacs
Familienname ist Newton, und Lucy ist sogar so strange, dass sie nicht
versteht, was an dem Namen besonders sein soll, sie ist so vertieft in die
Besonderheit eines Türgriffs oder eines Glasschafs, dass sie sich nicht
auch noch um Physiker Gedanken machen kann.
Lucy Strange - der Name ist Programm für diesen etwas seltsamen Roman, der
2004 für den Booker Prize nominiert war. Er hätte ruhig auch gewinnen
dürfen, denn Gail Jones Nähe zu ihren Figuren und ihre sprachliche und
lyrische Kraft machen "Sechzig Lichter" zu einem luziden Lichtblick in der
englischsprachigen Gegenwartsliteratur.
Gail Jones: "Sechzig Lichter". Aus dem Englischen von Conny Lösch. Edition
Nautilus, Hamburg 2008, 223 Seiten, 19,90 Euro
12 Mar 2008
## AUTOREN
Margret Fetzer
## TAGS
Mecklenburgische Seenplatte
## ARTIKEL ZUM THEMA
Camping in Mecklenburg-Vorpommern: Ein Lebenstraum...
Sommerzeit ist Campingzeit. Trotz Corona öffnen in Mecklenburg-Vorpommern
die Zeltplätze. Zu Besuch am Blanksee.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.