Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Video der Woche: Verdammtes „œuf“!
> Obwohl er einen französisch klingenden Name trug, war Loriot kein Begriff
> jenseits des Rheins. Franzosen und Deutsche: Wer von beiden ist denn nun
> humorlos?
Bild: Vielleicht stimmt da mit deinem Gefühl was nicht...
Alle Deutschen, die ich kenne, lachen über das „Frühstücksei“ lauthals.
Dass ich dagegen über Loriots Cartoons und Sketches nur lächele, wird als
ein Beweis für meinen mangelnden Humor wahrgenommen. Was ist aber daran
lustig, dass das Ei hart ist?
Eine Erklärung bringt Angela Merkel. Loriots Werk habe Jung und Alt „zu
mancher Erkenntnis über das Wesen der Deutschen“ verholfen, so die
Kanzlerin. Ach so. Nicht um mangelnden Humor geht es, sondern um mangelndes
Deutschsein.
Mit perfektem Stil skizziere der Komiker die alltäglichen Details und die
Haltungen, die die Deutschen kennzeichnen, wurde mir erklärt. Er habe die
Deutschen dazu gebracht, sich über sich selbst lustig zu machen.
Das Problem ist nicht nur, dass ich mich als Französin in Loriots Figuren
nicht erkenne, sondern liegt überhaupt darin, dass auch meine deutschen
FreundInnen mit einer Berta, einem Herrn Müller-Lüdenscheidt und einem
Herrn Lohse nichts mehr teilen können. Der Komiker schilderte seine
Zeitgenossen. Sind die jüngeren Generationen wirklich noch so kleinkariert
wie ihre Eltern und Großeltern?
Fest steht, dass auch junge Leute über das „Frühstücksei“ lachen. Das ist
allerdings mit bestimmten Erinnerungen verbunden: mit der Familie im
Wohnzimmer gemütlich sitzen und die Loriot-Sketche im Fernsehen anschauen,
zusammen lachen, Alt und Jung.
Auch ich habe ähnliche Erinnerungen. An einem warmen Sommerabend bei den
Großeltern hatten wir uns nur auf ein Programm einigen können: Drei
Bruchpiloten in Paris. Über [1][Louis de Funès‘ Hanswursterei] hatten wir
zusammen gelacht. Den meisten Franzosen ging es so mit de Funès, wenn auch
eher beim Genuss der Abenteuer des Rabbi Jacob.
Louis de Funès ist unser Loriot. Auch wenn seine Filme heutzutage
schrecklich altmodisch wirken, bringt er alle zum Lachen. Seine Dialoge
sind in den allgemeinen Sprachschatz eingegangen – wie: „Das war nicht
schlecht. Das war sehr schlecht“. Mit seiner übertriebenen Mimik und Gestik
stellte de Funès immer Figuren dar, die schnell in Zorn, Aggressivität oder
Empörung geraten. Urkomisch.
Der französische Nachkriegskomiker agierte selbstbewusster als der
deutsche. Wenn man mit einem solchen Humor aufgewachsen ist, sieht bei der
ersten Betrachtung der maßvolle Vicco von Bülow etwas glanzlosaus. Wir
Franzosen und Französinnen sind nicht subtil genug, um uns über Eier
totzulachen – zumindest nicht über diese Eier.
Leider kennzeichnet dieses „glanzlos“ ganz gut, was im Ausland vom
deutschen Humor oft gehalten wird. Wer „deutscher Humor“ im französischen
Google eintippt, findet als erste Ergebnisse: „Haben die Deutschen
überhaupt Humor?“, „Die Deutschen lachen nur laut, wenn sie zuviel Bier
getrunken haben“ und „Man hat lange gedacht, deutscher Humor sei eine
unmögliche Sache“. Und dazwischen: ein Video mit Loriot. Gott sei dank.
Als Germanistin habe ich die Deutschen immer verteidigt. Seit Jahren lese
ich deutsche Bücher, gucke deutsche Filme und höre deutsche Musik. In die
einheimische Geschichte und Politik habe ich mich fleißigeingearbeitet.
Diese Sache mit dem verdammten Ei verstehe ich jedoch immer noch nicht.
...Und wieso esst ihr überhaupt Eier zum Frühstück?!
26 Aug 2011
## LINKS
[1] http://www.youtube.com/watch?v=OrKBNVWH9cA&feature=related
## AUTOREN
Céline Béal
## ARTIKEL ZUM THEMA
Video der Woche: Filmrolle spielt die Hauptfilmrolle
Kunst braucht Zeit. Der holländische Künstler Johan Rijpman beschleunigt
sie und schafft es so, Banales in Beeindruckendes zu verwandeln.
Video der Woche: "Phone Story" nicht auf dem iPhone
Das Smartphone-Game "Phone Story" zeigt spielerisch Kritik auf, der Apple
seit Jahren ausgesetzt ist. Kurz war es im App Store erhältlich, nun nicht
mehr.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.