Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
ffmpeg-effect: add sendtohell effect - annna - Annna the nice friendly bot.
git clone git://bitreich.org/annna/ git://enlrupgkhuxnvlhsf6lc3fziv5h2hhfrinws6…
Log
Files
Refs
Tags
README
---
commit 5a034f48f9cedcba6c52adbd56447e43b48a6282
parent f5cacaa1336848678a6274b1aa6f298730e78cf7
Author: Anders Damsgaard <[email protected]>
Date: Thu, 3 Jun 2021 22:31:33 +0200
ffmpeg-effect: add sendtohell effect
Signed-off-by: Annna Robert-Houdin <[email protected]>
Diffstat:
M annna-message-common | 3 ++-
M ffmpeg-effect | 10 +++++++++-
2 files changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/annna-message-common b/annna-message-common
@@ -666,7 +666,8 @@ case "${text}" in
"${botname}, please reverse #"*|\
"${botname}, please loop #"*|\
"${botname}, please bounce #"*|\
-"${botname}, please sexify #"*)
+"${botname}, please sexify #"*|\
+"${botname}, please sendtohell #"*)
hashtag="$(printf "%s\n" "${text}" | sed 's/.*#//' )"
origext="$(grep -E "^#${hashtag} " "${hashtagfile}" | sed 's/.*\.//')"
{
diff --git a/ffmpeg-effect b/ffmpeg-effect
@@ -10,7 +10,7 @@ repeats=5
usage() {
printf 'usage: %s [-n REPEATS] FILTER infile outfile\n' "${0##*/}" 1>&2
printf 'where FILTER is one of: wide, thin, speedup, ' 1>&2
- printf 'slowdown, reverse, loop, bounce, sexify.\n' 1>&2
+ printf 'slowdown, reverse, loop, bounce, sexify, sendtohell.\n' 1>&2
printf 'For loop and bounce, option -n sets the number of repeats (def…
exit 1
}
@@ -56,6 +56,14 @@ process_filter() {
-i "${mediadir}/careless_whisper.mp3" \
-filter_complex "amix=inputs=2:duration=shorte…
"$3" </dev/null;;
+ sendtohell)
+ $ffmpeg_common -i "$2" \
+ -i "${mediadir}/hell.mkv" \
+ -filter_complex "
+ [0:v] scale=w=1920:h=1080, pad=w=1920:…
+ [video0][1:v] blend=all_mode=average:s…
+ amix=inputs=2:duration=shortest:weight…
+ "$3" </dev/null;;
*) usage;;
esac
}
You are viewing proxied material from bitreich.org. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.