Subj : Re^2: <other-lang> translation
To   : August Abolins
From : Tim Schattkowsky
Date : Tue Dec 10 2024 03:41 pm

//Hello August,//

on *05.12.24* at *2:02:12* You wrote in Area *WINPOINT*
to *Tim Schattkowsky* about *"Re: <other-lang> translation"*.

TS>> Have you also checked the English .INI, which is my reference for
TS>> translation? I may not have updated the Spanish .INI in some cases.
AA> BTW.. this in the lang_Español.ini file:
AA> MSG_UnknownAddr=Please set up a Mailbox for %s or update your nodelists
AA> to include that system!

I know. I added lot of more translatable text after the spanish file was created. However, at a certain point I stopped copying over the placeholders from the english files. I would suggest anybody to use the english or german files for reference as the spanish one may be incomplete.


AA> Nice to see multi-lang support with simply the .INI
AA> Could a Latvian.INI (Latviešu.INI) be utilized the same way?

Sure. Should be named lang_Latvian.INI (if I recall correctly).

Regards,
Tim

--- WinPoint 415.0
* Origin: Original WinPoint Origin! (2:310/31.6)