Subj : Re: Translation Problems with MP
To : nemo
From : Dilettante
Date : Sat Jul 22 2006 05:38 pm
From: "Dilettante" <
[email protected]>
Thank you.
Oh, by the way I *can* use dictionaries. (: The problem is I never can be sure
did I understand some joke correctly. I'm a great Pythons fan, so I's die of
shame if translate some jokes incorrectly. Better safe then sorry. So I ask any
time I'm not sure.
Okay.
What means �5.18.3d ? It's 5 pounds and what else?
And a general question. Some names in Puthons shows have a meaning. I mean,
inspector Praline, inspector Parrot and so on. Most of them does not used in
scetch itself. Should I translate these names? The fact is there are
non-meanful names in the very same scetch, so the difference would be apparent.
So how do you think, is these names important?
And last question for people who know German.
What means 'Was ist das Won f�r Mittelschmerz?' -- that's from Italian Lesson
of season 1 series 1. My German is not sufficient or this is just another
gibberish?
--- BBBS/NT v4.01 Flag-5
* Origin: FidoNet MONTE <--> alt.fan.monty-python (1:379/45)