Subj : What's in a git comment?
To : Gerrit Kuehn
From : Paul Quinn
Date : Sun Mar 03 2019 06:31 pm
Hi! Gerrit,
On 03/03/2019 05:27 PM, you wrote to Björn Felten:
BF>> I think this has become a storm in a
BF>> glass of water (a Swedish saying freely translated)
GK> In German we have the same: Ein Sturm im Wasserglas.
The English (and 'old' Australians) use "teacup" in lieu of 'water glass'. Oh
yes, and in English not the German. ;)
Cheers,
Paul.
--- Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.4.0
* Origin: Software Independent: Won't work with ANY software. (3:640/1384.125)