Subj : What's in a git comment?
To   : Gerrit Kuehn
From : Paul Quinn
Date : Sun Mar 03 2019 06:31 pm

Hi! Gerrit,

On 03/03/2019 05:27 PM, you wrote to Björn Felten:

BF>> I think this has become a storm in a
BF>> glass of water (a Swedish saying freely translated)

GK> In German we have the same: Ein Sturm im Wasserglas.

The English (and 'old' Australians) use "teacup" in lieu of 'water glass'.  Oh
yes, and in English not the German.  ;)

Cheers,
Paul.

--- Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.4.0
* Origin: Software Independent: Won't work with ANY software. (3:640/1384.125)