Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
Linguistic elements in translation between French and English
Thumbnail
Download
Web page
Translation is the transfer of a message from one
language - which can be referred to as the source
language - into another language, designated as the
target language. Whether translators are born or can be
trained is an open-ended question. However, by observing
and being aware of certain facts, one can go beyond the
glaring erroneous translations that result from a lack of
experience or sometimes even from a lack of time.
Avoiding cultural bias and paraphrasing are important
tools for a translator. However, linguistic differences
between both languages make it important and necessary to
be prudent and diligent while translating. A range of
differences between the two languages seemingly simple
aspects like the use of punctuation, capitalization or
more prevalent aspects like semantics - all pose a
challenge to translators. This paper treats the
challenges that translators could face in their activity
due to certain linguistic elements.
Date Published: 2021-05-03 07:21:24
Identifier: 15-ijels-103202122-linguistic
Item Size: 4524698
Media Type: texts
# Topics
source language
target language
translator
linguistic elements.
# Collections
journals_contributions
journals
# Uploaded by
@infogain
# Similar Items
View similar items
PHAROS
You are viewing proxied material from tilde.pink. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.