==============================================================================
                             Sony Playstation
                   Tokimeki Memorial 2 Substories Vol. 3
                            Memories Ringing On
                   Sakura Kaedeko's Scenario Translation
                              Version  1.0
                             Chia-Hooi  Lim
                            [email protected]
===============================================================================
Disclaimer:
Sony Playstation's Tokimeki Memorial 2 Substories Memories Ringing On
is released on August 30, 2001 by Konami Computer Entertainment Tokyo.
This is the translation for Sakura Kaedeko-chan's Scenario.

I am not a professional translator, and I am doing these translations for
the fun of it. I first apologize for any mistakes that I make in the
translation. I hope you will enjoy them and please feel free to give me
your comments on them. The purpose of my translations is to give you the
most out of the scenario without losing the feel of it. Of course, to get
the best out of the translations, you have to own the game itself. Please
buy only the ORIGINAL game. Please feel free to send me your comments at
[email protected] :D

Updates:
May.10, 2002: This translation is posted. Kaori-chan's, Akane-chan's and
             Miho/Maho-chan's MRO Scenario Translations are currently
             Ren'ai Games Yahoo! Group exclusive located at:
               http://groups.yahoo.com/group/renai_games

===============================================================================
TABLE OF CONTENTS
===============================================================================
EDITOR'S NOTES
PROLOGUE (プロローグ)
MEMORY 1: PHONE CONVERSATION WITH KAEDEKO 1 (思い出1:楓子との電話1)
MEMORY 2: PHONE CONVERSATION WITH KAEDEKO 2 (思い出2:楓子との電話2)
MEMORY 3: TRUE INTENTION (思い出3:本音)
MEMORY 4: MY FEELINGS TOWARDS KAEDEKO 1 (思い出4:楓子への気持ち1)
MEMORY 5: DATE WITH KAEDEKO (思い出5:楓子とデート)
MEMORY 6: MY FEELINGS TOWARDS KAEDEKO 2 (思い出6:楓子への気持ち2)
SAKURA KAEDEKO-CHAN'S ENDING
BAD ENDING

===============================================================================
EDITOR'S NOTES
===============================================================================
This is translation of the main character in the game, Sakura Kaedeko-chan.

In additional to that, once in a while, some part of the sentences is
not mentioned and is implied. Those will be added in parenthesis. Answer
Flow only consists of choices or answers that you needed to choose, in
order to get into Kaedeko-chan's scenario.

I did not translate this scenario with the EVS loaded in it. It's just too
troublesome to create a EVS file in a memory and then, load into the game.
After all, the only different is that she called you your name, instead of
'Ah'. However, she called you more often when compared to Dancing Summer
Vacation.

Anyway, to make full use of this scenario translations, you have to have
Japanese support on your machine. You can download the following software
to help you read Japanese characters for Windows:

 + MS Japanese Language IME
   [http://office.microsoft.com/downloads/2002/imejpn.aspx]

 + NJStar Communicator
   [http://www.njstar.com/]

'Ne', 'Ano sa' and 'ano' is when you try to start a conversation.

Kaedeko-chan likes to use 'damon'. It's an affectionate and cute way of
ending a sentence. It's usually used between a couple or by girls. So,
I was surprised that the player (you) used it so often when he talked to
Kaedeko-chan. ^_^;; I guess, they must really be in Love-Love mode.

===============================================================================
PROLOGUE (プロローグ)
===============================================================================
-------------------------------------------------------------------------------
Answer Flow (Just follow my Hikari-chan's Scenario Translation)
-------------------------------------------------------------------------------
1 The mysterious letter that is in my shoe locker, I guess?
 (Ore no ketabako ni nazo no tegami ga haitte ita koto kana)
 [俺の下駄箱に謎の手紙が入っていたことかな?]

2 Just as I thought, when it comes to discussing things, the best person
 is Kasumi-san.
 (Yappari soudan koto to ieba Kasumi-san dana.)
 [やっぱり相談事といえば華澄さんだな]

3 To take my mind off it, I will make a long-distance call!!
 (Kibarashi ni, nagadenwa da!!)
 [気晴らしに、長電話だ!!] 
   --> Kaedeko-chan's story [Event 0-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-0-0
-------------------------------------------------------------------------------
(Right, at time like this, that is the best way!! But, to who... Ah, right!!)
-->[Disc 2]<--
(...)
???    : Yes. This is home residence of Sakura.
Player : Ah, this is LASTNAME calling...
Kaedeko: Eh... Ah, it's me. It's Kaedeko.
Player : Ah, Sakura-san,
        ... It has been a while!
Kaedeko: ... -->[Sound like a giggle.]
Player : ... H, uh? What's the matter?
Kaedeko: Ah, no, nothing at all. I was just a bit surprised, that's all...
Player : S, sorry... Did I cause you any trouble calling you so suddenly?
Kaedeko: No, not at all!
        ... After all, I am happy that you called.
Player : R, really?
        ... I see, I feel relieved.
Kaedeko: Ufufu.
        ... But, I am glad. You sound well to me.
Player : Right. That's my only worthy attribute.
        ... Are you also feeling well?
Kaedeko: Yes, I also am feeling well.
Player : Right, after all, you sound well to me.
        ... Ah, right, right, by the way, your chocolate was delivered today.
Kaedeko: Eh? Today?
Player : Yes. Today. Thank you.
Kaedeko: ... Oh, no...
        I did it again...
Player : Eh?
Kaedeko: Actually, you see, I asked them to make sure that they deliver it to
        you yesterday.
Player : I, I see.
Kaedeko: But, it was delivered today, right?
Player : Right.
Kaedeko: Sooorrrry! Why am I so careless...?

+ No, that feeling is enough for me.
 (Iya, sono kimochi dake de juubun.)
 [いや、その気持ちだけで充分だよ]
   -->[Event 0-0-1]

+ Ahaha, you are the same as usual.
 (Ahaha, aikawarazu danaa)
 [あはは、相変わらずだなあ]
   -->[Event 0-0-2]

+ Why do you so insist that it be sent to me yesterday?
 (Doushite sonna ni kinou ni kodawaru no?)
 [どうしてそんなに昨日にこだわるの?]
   -->[Event 0-0-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-0-1 (The feeling is enough for me)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh?
Player : You took the trouble to deliver it to me by special delivery. That
        alone makes me very happy.
Kaedeko: Eh, r, really...?
Player : Really.
Kaedeko: I see.
        ... Ehehe. I am glad.

-->[Event 0-1-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-0-2 (Ahaha, you are the same as usual)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ah, you are cruel.
Player : Ah, that's not what I meant... Sakura-san, you sound as though
        you are the same as before, so I was really relieved.
    -->[Nice save!]
Kaedeko: Eh? W, what do you mean by that?
Player : Let's see... I can see you doing your very best in my eyes.
    -->['Imagine' for those who didn't get what I mean...]
Kaedeko: I see.
        ... Ehehe. I am glad.

-->[Event 0-1-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-0-3 (Why must you make sure that it is sent yesterday?)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh... Because yesterday is...
Player : You don't have to get depressed just because it is one day late.
Kaedeko: Yes, you are right, but...
Player : After all, I received Sakura-san's feeling without any problem.
Kaedeko: My... feeling?
Player : Right.
Kaedeko: I see.
        ... Ehehe. Somehow, it's embarassing.

-->[Event 0-1-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-1-0
-------------------------------------------------------------------------------
Player : Anyway, it was delicious. Thank you.
Kaedeko: Eh, really?
Player : Y, yes...
(It tasted a bit strange, though...)
Kaedeko: ... I am glad. I am happy that you ate it. Thank you.
Player : Don't say that, I am the one who should be thanking you.
Kaedeko: ... Just as I thought, you are kind. You didn't change at all.
Player : Eh, is that really so...?
Kaedeko: Ehe... I am glad that I put a lot of effort into making it...
        ... I wonder if you understood my feeling?
Player : Eh?
Kaedeko: Ah, no, nothing at all. By, by the way, it will be the entrance
        exam soon, right? ... Are you studying hard?
Player : Yes... Well, it looks that way.
Kaedeko: I see. By the way, which University are you taking the entrance
        exam for?
Player : Hm... Second Rated University...
Kaedeko: Eh, you are applying for that university.
        ... Then, you are probably applying to the same university as I am!
Player : Eh, eh? Really!?
        ... Sakura-san, you are taking the entrance exam for a university
        here?
Kaedeko: Yes. Actually, that is so. ... But, I cannot believe that we are
        applying for the same university...
Player : Huh? But, it is not convenient to travel to the university from
        where you are living currently, right?
Kaedeko: Yes. That has been taken care of. I will be living with my relative.
Player : Ah, I see. That's what you are planning to do.
        ... But still, I was surprised (that we are applying for the same
        university).
Kaedeko: I, I also was surprised...
        ... There is really such a thing as 'coincident'...
Player : R, right...
Kaedeko: Then... If we both got accepted, we are going to the same university,
        right...?
Player ; R, right.
Kaedeko: I cannot believe it... It's as though I am dreaming...
Player : A, a dream, you are exaggerating...
Kaedeko: I am not! ... After all... After all...
Player : Sa, sakura-san...
Kaedeko: Could be that I am a trouble for you...?
(Ah, this is bad... What should I say to make her feel better...?)

+ Of course not, I also am very happy (that you apply for the same university)!
 (Meiwaku na wake nai yo, ore mo sugoku ureshii!)
 [迷惑なわけ無いよ、俺もすごく嬉しい!]
   -->[Event 0-1-1]

+ It will not be the same as Highschool, you know.
 (Koukou no youni wa ikanai yo)
 [高校のようにはいかないよ]
   -->[Event 0-1-2]

+ Yes, if you qualified.
 (Un, goukaku dekitara ne)
 [うん、合格できたらね]
   -->[Event 0-1-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-1-1 (No trouble at all, I am happy about it)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: R, really?
Player : Really!
        ... It also feel like a dream for me being able to see Sakura-san's
        face every day again.
Kaedeko: Eh... Ehe. I cannot do this... Tears are coming out of my eyes...
Player : Eh, that... Did I say something to offend you...?
Kaedeko: That's not it... It's just that I am so happy...
Player : Sakura-san...
Kaedeko: ...

-->[Event 0-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-1-2 (It's not like when we are in highschool)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh?
Player : I don't think we can meet everyday like in highschool.
Kaedeko: Is, is that so... But...
Player : ?
Kaedeko: But, I think, it makes me feel at ease, knowing that you are nearby.
Player : I wonder if that is true?
Kaedeko: ...

-->[Event 0-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-1-3 (Yes, if we qualify, that is)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ah, I see... You are right.
Player : Ahaha.
Kaedeko: I see, then, we have to get accepted no matter what, okay?
Player : Okay. I have to do my best too.
Kaedeko: ...

-->[Event 0-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-2
-------------------------------------------------------------------------------
Player : R, right. ... If you are willing to, how about going together to the
        exam center?
Kaedeko: Eh? ... Really...?
   -->['Really?'=='Did you just said what I just heard?']
Player : After all, it is not often that you came here.
        ... You are not willing to?
Kaedeko: No, that's not it! I also want to go together with you.
Player : Really!? ... Then, let's meet and go together on that day.
Kaedeko: Sure! ... Ehe, I will be looking forward to it...
Player : Me too...
Kaedeko: ... Ahaha. But, looking forward to the entrance exam, somehow,
        it sounds strange, doesn't it?
Player : Ah, come to think about it, you are right. Ahahahaha.
Kaedeko: Ufufu.
        ... Ah, oh no. It's already this late.
Player : Ah, really.
        ... Well then, it's time to hang up.
Kaedeko: Right...
Player : H, hope to hear from you again.
Kaedeko: R, right.
Player : ...
Kaedeko: ...
Player : Sa, sakura-san...
Kaedeko: Eh, eh, what is it?
Player : Ah, nothing. Well then, good night.
Kaedeko: R, right. Good night.
(Sakura-san... It seems that you didn't change at all... Somehow, I feel
relieved...)
(... Come to think about it, it has been a while since we last seen each
other... since Christmas, I guess...)
(I am looking forward to it...)

-->[Event 0-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-3
-------------------------------------------------------------------------------
(That's right, since that time, immediately again, Sakura-san and I...
Because of that, I completely forgot about the letter...)
(And then, right, the next day...)

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-4-0
-------------------------------------------------------------------------------
(I wonder who is it from...)
???    : Hello. This is Sakura calling...
Player : Ah, Sakura-san! It's me, it's me. I am LASTNAME.
Kaedeko: Ah, good evening.
        ... Are you free?
    -->['Free'... I don't think it is a good word to use. Basically, she
        is asking whether it is okay for her to talk to you, as you supposed
        to study for the exam.]
Player : Yes, I am free...
        ... What's the matter?
Kaedeko: Ah, there is no special purpose. It's just that I want to talk to you,
        that's all. ...Is it not okay with you?
Player : Ah, no, it's completely okay with me. Actually, I was planning to
        call you.
Kaedeko: Eh, really...?
Player : Yes, really, really.
Kaedeko: Ehe... Somehow, I am happy... I wonder if our feelings are connected?
Player : Eh?
Kaedeko: Ah, no, nothing at all.
        ... Ah, right, right, something interesting happen at school today.
Player : Eh, something interesting?
Kaedeko: Yes. You see, today, we have a school clean-up, and when I was
        cleaning up the school ground...
Player : R, right.
Kaedeko: I was doing my best cleaning up the place, after all it is the place
        I spent lots of my time at.
    -->[She is also a baseball manager at Daimon High, FYI.]
Player : Right. And then?
Kaedeko: I picked up small rocks, gathered the rubbish, and when I thought
        I am done...
Kaedeko: I noticed that there was a big rock left at the ground. I thought
        leaving the rock there would be dangerous, so I thought I should
        take care of the rock...
Player : R, right.
Kaedeko: When I try to get near it, that rock started to move slowly away
        from me...
    -->[Are they really thick-headed, or is it just me? After hearing
        part of the story, I already know what is going on... ^_^;;]
Player : Eh, the rock did that?
Kaedeko: Yes... So, I thought I must be seeing things...
Kaedeko: But, whenever I tried to get near it, it will move away...
        Somehow, it felt creepy...
Player : Eh, what is that? I cannot believe it. No matter what.
Kaedeko: That was how I felt! But, even though I was scared, I chased after it...
Kaedeko: And then, I finally catched up with it! ... When I looked at it
        carefully... Ufufu... What do you think it was?
Player : Eh? What could it be? I don't have any idea.
Kaedeko: Ehe. Guess and see?
Player : (H, hmmm...)

+ Unknown living creature?
 (Nazo no seimeitai?)
 [ナゾの生命体?]
   -->[Event 0-4-1]

+ It was a moving rock?
 (Ugoku ishi datta toka?)
 [動く石だったとか?]
   -->[Event 0-4-2]

+ Hm, hmmmmm... I don't have any idea.
 (U, u-n... Sappari wakaranaiya)
 [う、う〜ん…さっぱりわからないや]
   -->[Event 0-4-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-4-1 (Mysterious creatures?)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: W, what's that?
Player : You know, the one came from outer space...
Kaedeko: There's no way that could be it. You are frightening me.
Player : S, sorry.
(W, what am I saying...?)

-->[Event 0-5-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-4-2 (Moving rock?)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ahaha. Of course not.
Player : Y, you are right. Hahaha...
(W, what am I saying...)

-->[Event 0-5-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-4-3 (Don't have a single clue.)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ahhhhhh. You didn't give a single thought at all.
Player : Ah, no that's not it... after all, I really don't have a single
        clue...
(H, hmmmm... I should have listen to her story seriously...)

-->[Event 0-5-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-5-0
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: You really don't know?
Player : Yes. I gave up. Don't tease me and tell me.
Kaedeko: Ufufu.
        ... Actually... It was...
Player : R, right..
Kaedeko: It was Mr.Turtle!
Player : Turtle?
Kaedeko: Right! It was very cute!
Player : Th, that was it.
        ... But, why was there a turtle on the school ground?
Kaedeko: Hmmm... I don't know the answer, but...
Kaedeko: It's probably because it came out from a lake near the school by
        mistake.
Player : Ah, I see.
Kaedeko: Right. But, after it got on the ground, it was not feeling well...
Kaedeko: It was pitiful like that, so I took it to the school water fountain.
Player : Hehhhhh. And then, what happened to that turtle after that?
Kaedeko: Right. After that, somehow, people started to gather around and
        the place got a bit noisy...
Kaedeko: But, everyone is kind. They gave it food and after that, Mr. Turtle
        got better.
Player : I see. That's great, right?
(I see, just as I thought, Sakura-san...)

+ You like reptiles, don't you?
 (Hachuuruizuki nanda ne)
 [は虫類好きなんだね]
   -->[Event 0-5-1]

+ You are a kind person, aren't you?
 (Yasashii hito da ne)
 [優しい人だね]
   -->[Event 0-5-2]

+ You like to take care of people, don't you?
 (Sewazuki nandane)
 [世話好きなんだね]
   -->[Event 0-5-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-5-1
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh, you knew.
Player : Of course...
Kaedeko: Ufufu. I am happy.

-->[Event 0-6-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-5-2
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh, is, is that so?
Player : Yes. Sakura-san, you didn't change at all.
Kaedeko: Somehow, it's embarassing...

-->[Event 0-6-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-5-3
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh? What do you mean by that...?
Player : Ah, no, there isn't any deeper meaning than that...
Kaedeko: ... I wonder if I am so busy-body...
Player : Ah, t, that's not what I meant. You are not busy-body...
Kaedeko: Really?
Player : Really, really.
Kaedeko: I see.
        ... I am glad.

-->[Event 0-6-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-6-0
-------------------------------------------------------------------------------
Player : ...
Kaedeko: Huh? What's the matter?
Player : I just thought that you are enjoying yourself over there...
Kaedeko: Ehe, what's matter? So suddenly.
Player : No, somehow, it reminded me about the time when you were still here...
Kaedeko: ...
Player : It was fun...
Kaedeko: Don't...
Player : Eh?
Kaedeko: Don't... Don't say that...
Player : Eh? What's the matter, Sakura-san...?
Kaedeko: After all, if you say that... I will have feeling of wanting to
        see you again...
Player : Eh... Sakura-san...
Kaedeko: ...
Player : S, sorry... I said those without considering your feelings...
Kaedeko: ... Don't, sorry... I know it... that I am being selfish...
Player : Sakura-san...
(... I said something bad... W, what should I do?)

+ I also want to meet you, as well.
 (Ore datte aitai yo)
 [俺だって会いたいよ]
   -->[Event 0-6-1]

+ When you want to meet me, let's meet.
 (Aitai toki ni wa aou yo)
 [会いたいときには会おうよ]
   -->[Event 0-6-2]

+ Sorry...
 (Gomen...)
 [ゴメン…]
   -->[Event 0-6-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-6-1
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Right... I am happy hearing you said that...
Player : In additional to that, Sakura-san, you are coming here for the exam,
        right? We will meet then.
Kaedeko: Ehe, you are right... Sorry... saying selfish thing like that...
Player : It's okay, it's okay, that kind of thing. Don't worry about it.

-->[Event 0-7-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-6-2 (When you want to meet me, let's meet)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh? B, but... I cannot do that...
Player : R, right... It's impossible now, but when we both got accepted to
        the university here...
Kaedeko: ...
Player : When that happen, we can meet each other any time.
        ... I will fly to meet you, when you tell me that you want to meet me.
Kaedeko: Eh... Is that for real...?
Player : Of, of course, it's for real. I never tell a lie.
Kaedeko: ...
Player : What's the matter?

-->[Event 0-7-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-6-3 (Sorry...)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ah, don't... I am the one who should say sorry... for
        saying selfish things like that...
Player : Sa, sakura-san...

-->[Event 0-7-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-7-0
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: ...
Player : W, what's the matter?
(I wonder if I had said something bad?)
Kaedeko: No... I just thought that you are kind...
Player : Eh?
Kaedeko: You didn't change at all... But, you are too kind...
Player : ...
Kaedeko: I... rely too much on your kindness...
        ... This is no good if this keeps up...
Player : ...
Kaedeko: ... Ehe. Wh, what am I saying...
        ... How embarassing...
Player : Sa, sakura-san...
Kaedeko: Sorry. ... And don't worry about what I just said.
Player : O, okay...
(Sakura-san... I wonder what I should say now...)

+ Hey, let's meet tomorrow!
 (Nee, ashita aou yo!)
 [ねぇ、明日会おうよ!]
   -->[Event 0-7-1]

+ Let's go somewhere after the exam is over!
 (Shiken ga owattara doko ka ikou yo!)
 [試験が終わったらどこか行こうよ!]
   -->[Event 0-7-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-7-1 (Let's meet tomorrow!)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh!?
Player : You will arrive here already tomorrow, right? How about making some
        time to meet each other?
Kaedeko: B, but... The day after tomorrow is the actual exam, you know...
Player : Ah, is it a problem for you...?
Kaedeko: Ah, that's not it.
        ... I just thought that it might be a problem for you...
Player : No way! I am completely fine with it.
Kaedeko: Me, me too... B, but... is it really okay with you?
Player : Yeah.
        ... Sakura-san, when are you arriving here tomorrow?
Kaedeko: Eh, let's see... I believe, I will arrive in the morning.
Player : Then, when you arrive here, just give me a call. After that, we will
        meet.
Kaedeko: O, okay...
        ... Somehow, my heart is beating very fast...
Player : Eh?
Kaedeko: Ah... Nothing. I will call you tomorrow then.
Player : Okay. Well then, it's time to hang up.
Kaedeko: Right.
        ... Well then, good night.
Player : Yeah, good night.
-->[DISCONNECT]<--
(Tomorrow, I am going to meet... Sakura-san...)
(...Somehow, it is making me nervous... Hmmmm... I can't help it, after all
it has been a while since we last met each other...)

-->[Event 0-8]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-7-2
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh...?
Player : Do you have to go home immediately after the exam?
Kaedeko: Not immediately, but... I have to go home within that day...
Player : If that is the case, you have a bit of time, right?
        Let's go somewhere to have fun. For old time's sake.
Kaedeko: R, really?
Player : Yes. Do you have a place where you want to go to?
Kaedeko: Eh... Let's see...
Player : ...
Kaedeko: Hmmmm. Nothing came up on my mind.
        ... I will give it some thoughts, okay?
Player : Okay. I will also give it some thoughts.
Kaedeko: Great! Ehe, I am looking forward to it...
Player : Right.
Kaedeko: It has been a while after all!
        ... Ah, oh no! It's this time already!
Player : Geh! You are right!
        ... W, well then, Sakura-san. See you.
Kaedeko: Right.
        ... Don't catch a cold, okay?
Player : Okay. You too, Sakura-san.
        ... Well then, good night.
Kaedeko: Right. Good night.
(I am looking forward to the entrance exam... Somehow, that sounded weird,
but... I can't help it... after all, it has been a while since we last met
each other...)

-->[Event 0-8]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 0-8
-------------------------------------------------------------------------------
[Tea Shop]
(After that, I cannot get to sleep... even though it's just before the
exam...)

===============================================================================
MEMORY 1: THE PHONE CONVERSATION WITH KAEDEKO 1 (思い出1:楓子との電話1)
===============================================================================
-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-0-0
-------------------------------------------------------------------------------
(And so, it's finally the morning of my reunion with Sakura-san...)
(Ah, the phone is ringing!)
Player : Yes, it's LASTNAME.
Kaedeko: Ah... It's Sakura.
Player : Ah, Sakura-san. You already arrived here?
Kaedeko: Yes. Currently, I am at my relative's home.
Player : I see. ... It must have been tough on you, travelling from so
        far away. You are tired, aren't you?
Kaedeko: No, not at all! After all, I had been looking forward to coming here!
Player : Right. I also had been looking forward to you coming here.
Kaedeko: Ehe... I am happy (hearing you said that)...
(... I see, Sakura-san, she is close by... Somehow, I cannot feel the reality
in it, though...)

--> If you make a promise to meet her before the exam [Event 1-0-1]
--> If you make a promise to meet her after the exam [Event 1-0-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-0-1
-------------------------------------------------------------------------------
Player : Ah, right. Sakura-san, are you ready to go out already?
Kaedeko: Yes. It got a bit late because I was getting ready. Sorry.
Player : It's okay, well then, let's meet...? Let's see...
Kaedeko: Ah, I can go all the way to Hibikino.
Player : Eh... But, I feel bad about it...
Kaedeko: Don't. After all, I also want to see the streets where I used to live
        in and a place that I have not seen for quite some times... So, don't
        concern yourself about it.
Player : I see if that is the case.
        ... Then, how about meeting me an hour later in front of Hibikino
        Station?
Kaedeko: Sure. ... Ehehe. Somehow, this doesn't seems real...
Player : Eh? What doesn't?
Kaedeko: No, nothing at all! ... Well then, try to make sure that you are
        not late, okay?
Player : Okay. Well then, see you later.
-->DISCONNECT<--
(... Well, I have to make sure that I am not late...)

--> [Event 1-1]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-0-2
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: By the way, what are you doing now? Could it be that you are studying?
Player : Ah, no. There is no use struggling too much to study now.
Kaedeko: Ufufu. You are right.
        ... Ah, right, right, about tomorrow...
Player : Tomorrow? Ah, about the exam?
Kaedeko: Right. ...I just thought that we didn't make arrangement to meet
        each other (to go to the university together).
Player : Ah, I see. ...Let's see, where should we meet?
Kaedeko: Ah, I am going to Hibikino Station, so how about meeting me there?
Player : Ah, I see. Well then, let's meet in front of Hibikino Station.
Kaedeko: Right. Make sure you are not late, okay?
Player : Okay.
Kaedeko: Well then, it's time for me to hang up. After all, I don't want
        to bother your studies.
Player : Right, See you tomorrow.
Kaedeko: Right. See you.
(Okay... Tomorrow, I have to make sure that I am not late.)

-->[Event 1-6-1]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-1
-------------------------------------------------------------------------------
(... I am a bit early, I guess...)
???    : Ah!!
Player : Sakura-san! ... You already here, you are early.
Kaedeko: Yes! After all... I want to meet you as soon as possible!
(... Sa, sakura-san... Somehow, I am touched...)
Kaedeko: ... But, sorry. For having you to spend time with me on an important
        day like this because of my own selfishness...
Player : No, don't concern yourself with that. After all, I also wanted to
        meet with you.
Kaedeko: R, really? Ehe, I am happy (hearing you said that)...
Player : ... As I expected, you did not change at all, Sakura-san.
Kaedeko: Eh? Is, is that so...?
Player : Yeah.
Kaedeko: ... But, you also the same as before. You did not change at all.
Player : Is, is that so...?
(... Hm... somehow... this atmosphere is great... )
Kaedeko: ... Huh? What's the matter? Showing weird face like that?
Player : Ah, no, nothing at all. ...By the way, what are we going to do
        from now on?
Kaedeko: Ah... There is a place that I want to go to.
Player : Eh? Where?
Kaedeko: Right... Hibikino High.
Player : Eh? The school? ... Why go to such a place again...
Kaedeko: Hm, even though I transferred school away... I want to see
        the school one last time. ...After all, it's a place full of
        memories for me...
Player : I see, you are right. Well, let's go?
Kaedeko: Sure.

--> School [Event 1-2-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-2-0 (School)
-------------------------------------------------------------------------------
[School Gate]
Kaedeko: It's nostalgic...
(... I see, Sakura-san, it had been a while since she last came here...)
(Somehow, I am used to this place, so I didn't think much about it...)
Kaedeko: Hey. Do you think it is okay for me to enter the school?
Player : Yes, it's okay. Let's go in and see?
Kaedeko: Let's.

[School Central Garden]
Player : ... Nobody is here... Well, that is for certain, right? Ah...
        that is...
   -->[It's Sunday...]
Kaedeko: ...
(Huh? What's the matter with her? Suddenly, became quiet like that...)
Kaedeko: That bell, it has a legend, right?
Player : Eh... Sakura-san, you knew...
Kaedeko: Yes. I heard it from a friend of mine, just before I moved away.
Player : I see...
Kaedeko: ...
Kaedeko: A, ano ne...
Player : Hm? What's the matter?
Kaedeko: Is it okay for us to take a side trip to the club house for a while?
Player : Club house?
Kaedeko: Right. Baseball Club House. ...Somehow, I felt nostalgic after
        coming here.
Player : Sure, if that is your request, please feel free to ask me any time.
        Well, let's go?
Kaedeko: Sure!

[Baseball Club House]
Kaedeko: Wahhh... It's so nostalgic...
Player : Want to go in and see?
Kaedeko: Ah, no. That's okay. ...It's not good to enter without permission.
Player : Y, you are right...
Kaedeko: But, when I am here like this... I can remember all kinds of memories
        when I was still in Hibikino High...
Player : R, right...
Kaedeko: ... Hey... I wonder what is your most unforgettable memory?
(My most unforgettable memory...? Hmmm...)

+ My first meeting with Sakura-san, I guess?
 (Sakura-san to no deai kana?)
 [佐倉さんとの出会いかな?]
   -->[Event 1-2-1]

+ Cultural Fest's masquerade procession, I guess?
 (Bunkasai no kasou gyouretsu kana?)
 [文化祭の仮装行列かな?]
   -->[Event 1-2-2]

+ No matter what memory it is, they are all precious to me.
 (Dore mo daiji na omoide dayo)
 [どれも大事な想い出だよ]
   -->[Event 1-2-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-2-1 (My first meeting with Sakura-san)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh?
Player : I was surprised that time. ...After all, 'it' hit me with a great
        momentum.
    -->[IIRC, the balls that she carried fell onto you. Though, it is
        an event only if you joined the baseball team... which you
        are not a member of, from the look of things.]
Kaedeko: Is, is that so...?
Player : Ah, it's no use pretending that you don't remember it. I remember
        it clearly.
Kaedeko: I, I also... remember it. It's impossible for me to forget it...
Player : Ah, right, right. I grow a kobu that time.
    -->['Kobu'==The swelling that you get when you hit your head... bump?]
Kaedeko: Eh, really? ... Please forgive me.
Player : Ahaha, I was just kidding.
Kaedeko: Ah, you are being mean to me-.
Player : Ahaha. Sorry, sorry.
Kaedeko: Howwwww cruuuuueeel! ...I will not forgive you!
Player : Eh, you are kidding, right? ... Could it be that you are really
        angry?
Kaedeko: ... <--[There is sound here, but no text... 'RIGHT!']
Player : S, sorry... I was just kidding, though...
Kaedeko: Ehe, I was just kidding! ... Revenge to what you just did-!
Player : Ah, how cruel.
Kaedeko: Ufufufufu.
Player : Ahahahaha.

-->[Event 1-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-2-2 (Cultural Fest's Masquerade Procession)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Bunkasai's...?
Player : Yes. I was surprised then because I didn't expect you to come...
Kaedeko: Ehehe. Oh, you are talking about that time.
Player : That time, honestly, I didn't expect you to wait for me...
Kaedeko: You were surprised?
Player : Yes, but I was very happy...
Kaedeko: Ehe... I am glad that I waited for you...

-->[Event 1-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-2-3 (They are all precious memories to me.)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: ...Is that so?
Player : Yes... I don't know which is the most unforgettable...
Kaedeko: I see...
(Huh? Somehow, her expression seems clouded...)
Kaedeko: You are right... After all, the you that I don't know is here...
Player : Ah, that's not what I meant...
Kaedeko: No, it's okay. After all, that's how it is...
Player : Sakura-san...
Kaedeko: ... Don't worry about it, okay?
Player : O, okay...

-->[Event 1-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-3
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Fuu... How nostalgic...
Player : ...
Kaedeko: ... Well, it's time to go home, I guess?
Player : Eh, already?
Kaedeko: Right... I want to be by your side for a bit longer, though...
Player : Eh?
Kaedeko: Ah, no. ...You know, tomorrow is the actual exam, so it's not good
        to stay out late, right?
Player : Ah, you are right. ...Then, let's go, Sakura-san? I will walk
        you to the station.
Kaedeko: Ah, somehow, I feel bad about it. Just walk me until the school
        gate is enough.
Player : No, after all, the station is on my way home. Let me walk you to
        the station.
Kaedeko: I see, if that is the case, please walk me to the station.
        ... Sorry for making you concern about me...
Player : Don't, don't concern yourself with that. ...Well, let's go?

-->[Event 1-4-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-4-0 (Sayonara!)
-------------------------------------------------------------------------------
[Station]
Kaedeko: Thank you for today.
Player : Same here. It was fun.
Kaedeko: Ufufu. ...Ah, right, about tomorrow, we still haven't decided it
        yet, right? What shall we do?
Player : Ah, I see. ...If that is that case, how about meeting me here
        tomorrow?
Kaedeko: Ah, that is a good idea. ...Well, I will make sure that I am not
        late.
Player : Right, me too.
Kaedeko: Ah, tomorrow, do you want me to call you in the morning to wake
        you up? ... If you are late, it will be a problem.
Player : Eh...

+ Eh, well then, I guess, I will ask you to do that for me.
 (E, jya onegai shiyou kana)
 [えっ、じゃお願いしようかな]

+ I can't let you... have that kind of responsibility.
 (Sonna... Warui yo.)
 [そんな…悪いよ]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-4-1
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ah, just as I thought, you don't have the confident that you will
        be able to wake up by yourself. ... Ehe.
Player : Ahaha, you got me.
Kaedeko: Ufufu, then, I will call you tomorrow to wake you up, okay?
Player : O, okay, I will be counting on you.
Kaedeko: Well then, let's do our best tomorrow!
Player : Sure, see you tomorrow.
(Okaaaay, I will do my best tomorrow!!)

(And so the next morning...)

-->[Event 1-5-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-4-2
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: That's not... Ah, could it be that I should mind my own business...?
Player : Ah, that's not what I meant... But, somehow, I feel bad if I let
        you do that for me... It's going to be alright, after all I will
        definitely wake up by myself.
Kaedeko: Since you put it that way, you are going to be alright, right?
Player : Right, I am going to be alright.
Kaedeko: Well then, let's do our best tomorrow!
Player : Sure, see you tomorrow.
(Okaaaay, I will do my best tomorrow!!)

(And so the next morning...)

--> Wake up by myself [Event 1-6-1]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-5-0
-------------------------------------------------------------------------------
-->PHONE RINGING<--
(... Hmmmmmm... Who could it be at a time like this...)

+ Who is it, calling at time like this!!
 (Dare dayo, konna jikan kara!!)
 [誰だよ、こんな時間から!!]
   -->[Event 1-5-1]

+ This phone number is currently not being used.
 (Kono bangou wa genzai tsukawarete orimasen)
 [この番号は現在使われておりません]
   -->[Event 1-5-2]

+ ...Good Night...
 (...Oyasumi...)
 […おやすみ…]
   -->[Event 1-5-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-5-1 (#$%!)
-------------------------------------------------------------------------------
???    : Eh, s, sorry!
Player : Eh...
        That voice, Sakura-san...?
Kaedeko: R, right...
(Right... I asked her to call me to wake me up...)
Player : S, sorry! ... Screaming at you like that...
Kaedeko: I, I was surprised...
(... What did I just do... Thanks to that, I am fully awake, though...)
Kaedeko: ... But, you were really sleeping, weren't you? I am glad that I
        called.
Player : R, right, thanks to Sakura-san that I am fully awake.
Kaedeko: Sure! Well then, make sure that you are not late.
Player : R, right. Thank you for taking all the trouble to call me.
Kaedeko: Don't concern yourself with it. ...Well then, see you later, okay?
Player : Okay. See you later.

--> Meet at the Station [Event 1-6-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-5-2 (This phone number is currently not being used)
-------------------------------------------------------------------------------
???    : Eh? Huh? Did I dial in the wrong number...?
(Ah... This voice belongs to...)
Player : Sakura-san!?
Kaedeko: Ah...
(Right... I asked her to call me to wake me up...)
Kaedeko: You are crueeeeel. Deceiving me like that.
Player : S, sorry. I intended it to be a joke, though...
Kaedeko: Ehe, I knew. ...After all, you are not that mean!
(Ah... My conscience hurts...)
Kaedeko: Huh? What's the matter?
Player : N, no... ...Anyway, thank you. Thanks to you, I am fully awake.
Kaedeko: Sure! Well then, make sure that you are not late.
Player : R, right. Thank you for taking all the trouble to call me.
Kaedeko: Don't concern yourself with it. ...Well then, see you later, okay?
Player : Okay. See you later.

--> Meet at the Station [Event 1-6-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-5-3 (...Good Night...)
-------------------------------------------------------------------------------
???    : Ah, don't do it, don't do it, don't do itttt!! You have to wake up!
(Ah... This voice belongs to...)
Player : Sakura-san!?
Kaedeko: Ah...
Kaedeko: I can't believe you... Just as I thought, I am glad that I called.
        Good morning.
Player : G, good morning...
Kaedeko: How is it? Are you awake?
Player : Y, yes... Thank you.
Kaedeko: Sure! Well then, make sure that you are not late.
Player : R, right. Thank you for taking all the trouble to call me.
Kaedeko: Don't concern yourself with it. ...Well then, see you later, okay?
Player : Okay. See you later.

--> Meet at the Station [Event 1-6-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-6-0 (She wake you up)
-------------------------------------------------------------------------------
[Station]
(Fuu... Somehow, I made it in time...)
???    : Ah!!
Player : Ah, Sakura-san. Good morning!
Kaedeko: Good morning. ...Ufufu.
Player : W, what's the matter?
Kaedeko: I remember what happened this morning... You were sleep-talking,
        weren't you?
Player : Ah... You are a big meanie, Sakura-san.
Kaedeko: Ehe. ...Well, let's go.

-->[Event 1-7-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-6-1 (Wake up by yourself)
-------------------------------------------------------------------------------
[Station]
(Fuu... Somehow, I made it in time...)
???    : Ah!!
Player : Ah, Sakura-san. Good morning!
Kaedeko: Good morning. I am glad that you came in time. I was a bit worried.
Player : Eh, is that so?
Kaedeko: Yes. I was thinking about calling you to wake you up, but...
        I guess, I worried too much.
Player : Hahaha. Even someone like me will not be late on an important day
        like this, you know.
Kaedeko: Ehe. You are right. ...Well, let's go.

-->[Event 1-7-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-7-0
-------------------------------------------------------------------------------
[University's Gate]
Player : Well, we arrived.
Kaedeko: ...
Player : H, huh? What's the matter? Sakura-san...
Kaedeko: Hmmm....
        ... Somehow, I started to feel nervous-.
(... I wonder what I should at a situation like this?)

+ You will be alright, after all it's you we are talking about.
 (Sakura-san nara daijoubu datte)
 [佐倉さんなら大丈夫だって]
   -->[Event 1-7-1]

+ S, somehow, you are making me nervous, as well.
 (Na, nandaka ore made kinchoushite kitana)
 [な、なんだか俺まで緊張してきたな]
   -->[Event 1-7-2]

+ It must be your imagination.
 (Sore wa ki no sei da yo)
 [それは気のせいだよ]
   -->[Event 1-7-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-7-1 (It's Sakura-san that we are talking about)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ugh... But...
Player : You worked very hard for today, right? It's going to be alright.
Kaedeko: Is, is that so...?
Player : Yes. Have confident in your own strength.

-->[Event 1-8]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-7-2 (It's making me nervous too)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Hey, hey? What should we do...?
Player : B, but since we came all the way here, the only thing left to
        do is to do it. ...In any case, let's do our best!

-->[Event 1-8]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-7-3 (It's just your imagination)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh? My imagination?
Player : Right, right. It's your imagination, it's your imagination.
Kaedeko: I don't think that is it, but...
        ... Ehe, oh well.
Player : Right, right. ...In additional to that, you had came all the way
        here. In any case, let's do our best!

-->[Event 1-8]

-------------------------------------------------------------------------------
Evemt 1-8
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Y, you are right... O, okay, I will do my best!
(I am glad, with that, she is back to her own self...)
Kaedeko: ... Let's qualify for this University, for sure, okay...?
Player : Eh?
Kaedeko: Together, let's qualify for this Univrsity!
Player : R, right!
Kaedeko: ... Ah, it's this time already. It's time to go in.
Player : Ah, you are right.
        ... Right, I will wait for you here after the exam is over.
Kaedeko: Eh?
Player : Let's gather here. Once the exam is over, that is.
Kaedeko: S, sure! ... See you then.
(Well, it's time for me to go in too...)

(...)
(... ...)
(... ... ...)

[School Gate]
(It's over... Well, I did what I had to do...)
???    : Ah!!
Player : Ah, Sakura-san...
Kaedeko: Thank you for waiting.
        ... Sorry, I was taking my time coming here...
Player : Don't be, don't concern yourself with that. More importantly, how
        was it? The exam.
Kaedeko: H, hmm... I don't want to think about it...
Player : You, you are right...
Kaedeko: Y, yeah...
Player : R, right, Sakura-san... Since we have the opportunity, how about
        going somewhere together? ...To change our mood.
Kaedeko: Eh... B, but, is it okay with you?
Player : Yes, if you are willing, Sakura-san.
Kaedeko: Of, of course, I am willing to! ... But, where are we going to?
Player : L, let's see...
Kaedeko: Well then, how about going back to Hibikino first? We will decide
        after that, how's that idea?
Player : That's a good idea. ...Well, let's go?

[In front of Station]
(We are back in Hibikino.)
Kaedeko: What are we going to do? ... But, we probably don't have much time
        left...
Player : Eh, is that so...?
Kaedeko: Yes... After all, I have to return home by tomorrow...
Player : I see... Ah, right! ... I got a good place in mind to go to.
Kaedeko: Eh? Where?
Player : Just follow me!
Kaedeko: Ah, wait!

-->[Event 1-9]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-9
-------------------------------------------------------------------------------
[Riverside Park]
Kaedeko: Eh, here is...
Player : Right. I thought that we can talk leisurely here.
Kaedeko: ...
Player : Is it okay with you?
Kaedeko: Yes...
Kaedeko: The sunset is beatiful, here...
Player : Yes...
Kaedeko: It was beautiful that time too...
Player : That time...?
Kaedeko: Yes... You don't remember?
(Hmmmm... What...)
Kaedeko: You know, the year before last year's firework festival. ...It was
        beautiful...
    -->[TM2 fans should know what she is talking about, right? It's
        their parting....]
Player : Ah, that time... I see, that took place here, right...?
Kaedeko: Yes...
Player : But, from this year onwards, we will be able to see fireworks</pre><pre id="faqspan-2">
        together again, for sure.
Kaedeko: Yes... it would be great if that is true...
Kaedeko: Well, it's time for me to go home.
Player : Ah, it's already that time...?
Kaedeko: Yes...
        ... Actually, I want to spend more time with you, though...
Player : ... Sakura-san...
Kaedeko: Ah, it's lie, it's lie. I was just kidding, just kidding.
Player : I, I see. ...Well then, I will walk you.
Kaedeko: G, great. It's okay to walk me until the station.
Player : Yeah, until the station.

[Station]
Kaedeko: It was enjoyable, today. Thank you.
Player : No, I am the one who supposed to thank you. Thank you for
        spending time with me.
Kaedeko: Ehe. Then, we don't owe each other anything, right?
Player : Ahaha, you are right.
Kaedeko: See you, I have to go now.
Player : Right. See you.
Kaedeko: Right. I will call you. Bye, bye.

-->[Event 1-10]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 1-10
-------------------------------------------------------------------------------
[Tea Shop]
(I wanted to spend more time with her, that time...)
(Then, all kinds of things happened at school, but I didn't care about them...)
(After all, I can't remember them well currently...)

===============================================================================
MEMORY 2: THE PHONE CONVERSATION WITH KAEDEKO 2 (思い出2:楓子との電話2)
===============================================================================
-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-0-0
-------------------------------------------------------------------------------
(That time, everyday I really look forward to getting a phone call from
Sakura-san... It's not that we made a promise...)
(I find it a bit funny myself too...)

[Home]
-->PHONE RINGING<--
(... Here it come!!!!)
???    : Ah, hello, it's Sakura.
Player : Ah, Sakura-san. It's me, LASTNAME.
Kaedeko: Ah, I am glad that you are still awake.
Player : Yeah... I thought that it is about time for the phone to ring,
        you see.
Kaedeko: Eh, is that so? ... Whose phone call was you waiting for?
Player : Well, that's obvious, it's Sakura-san's phone call that I was
        waiting for.
Kaedeko: Eh, I see... I am happy (hearing you said that)...
Player : Ahaha.
Kaedeko: Ne, what were you doing (before I called)?
Player : Eh? Well..

+ I was reading manga.
 (Manga yonndeta)
 [マンガ読んでた]
  -->[Event 2-0-1]

+ I was watching television.
 (Terebi miteta)
 [テレビ見てた]
  -->[Event 2-0-2]

+ I was sleeping.
 (Neteta)
 [寝てた]
  -->[Event 2-0-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-0-1 (Reading Manga)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ah, I see. ...I don't read much manga, you see.
Player : Ah, I see. They are interesting, you know. There are the kind of
        mangas that Sakura-san might like.
Kaedeko: Eh? The kind of mangas that I might like...? What kind?
Player : Sports-related ones. There are mangas about baseball, you know.
Kaedeko: Hehhhh, that sounds interesting!
Player : If that is the case, do you want to borrow some the next time
        we meet?
Kaedeko: Eh, but...
Player : Ah...
(Oh no... It's not that easy for us to meet...)
Player : S, sorry...
Kaedeko: Ah, don't apologize like that. ...It's alright.

-->[Event 2-1]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-0-2 (Watching Television)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ah, I see.
        ... Ne, ne, what were you watching?
Player : Eh, that drama that is being talked about a lot lately. After
        I start watching it, I find it interesting and continue watching it.
Kaedeko: Hehhh... I see.
Player : Ah, could it be that Sakura-san, you are watching it too?
Kaedeko: Hm... But, I don't think that drama is being broadcast here...
        probably...
Player : Ah, I see... S, sorry...
Kaedeko: N, no, don't concern yourself with that.

-->[Event 2-1]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-0-3 (Sleeping)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ah, I see, please forgive me...
        ... I will hang up then, good night.
(Ah, this is bad...)

-->[Event 2-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-1
-------------------------------------------------------------------------------
(I see... after all, she is not close by...)
Kaedeko: Ne, ne... Sorry... for not being close to you...
Player : Don't be, don't say that! It's not something that you should apologize
        for... On the hand, I am the one who should...
Kaedeko: No... There's no such thing! It's not something that you should
        apologize for...
Player : ...
Kaedeko: ...
(Ugh... The atmosphere is awkward...)
Kaedeko: Just as I thought... This won't work, I guess...
Player : Eh?
Kaedeko: After all... Just because I heard your voice, I want to meet you...
Player : Sa, sakura-san...
Kaedeko: ... Just kidding. But, I am alright already.
Player : Eh?
Kaedeko: Ufufu. It's because I am relieved.
Player : W, what are you talking about?
Kaedeko: I am thinking... 'Even though I cannot be by your side, our hearts
        understand each other, I guess'.
Player : ...
Kaedeko: Well, with this, I can sleep well! ... I will call you again
        tomorrow, okay?
Player : O, okay.
Kaedeko: Good night.
Player : Yes, good night...
(W, what was that... I didn't understand it well...)

-->[Event 2-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-2
-------------------------------------------------------------------------------
[Tea Shop]
(After that, we talked to each other over the phone every day...)

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-3-0
-------------------------------------------------------------------------------
[Home]
(I wonder if she will call today.)
(...I wonder if I should be the one calling her.)
(But, she might think I am a weirdo for making long-distance calls everyday...)
(...I guess, I will do something to waste some time.)

(... ... ...)
(... ... ...)
(...It's no use!!)

(Ahhhh, she is not calling me...)
(...Eeeeeei, I don't care whatever she thinks of me!!  I will call her...)
-->PHONE RINGING<--
???    : Ah, it's Sakura residence...
Player : Ah, it's me, it's me. It's LASTNAME.
Kaedeko: Ano ne! Hear this, hear this!
Player : Eh, eh, what's the matter? So suddenly...
Kaedeko: Ano ne, it's so great! I was completely surprised!
Player : Eh, what, what are you talking about...?
Kaedeko: I didn't expect it to be true... But, it's the truth!
Player : W, wait a second, Sakura-san!
Kaedeko: Eh?
Player : I, I don't know what you are talking about!
Kaedeko: Ah... Let's see... Sorry. Ano ne...
Player : R, right.
Kaedeko: There is a Iizuka-kun in my school's baseball club... do you know
        him?
Player : Iizuka?
(...Iizuka...Iizuka...)

-->[Iizuka-kun is that brat who is always with Kaedeko-chan in Daimon
   High.... You know, the guy you go up against in the Koshien's Final.]

+ Ah, I know him.
 (A, shitteru yo)
 [あっ、知ってるよ]
   -->[Event 2-3-1]

+ No, I don't know him.
 (Uun, shiranai na)
 [ううん、知らないなぁ]
   -->[Event 2-3-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-3-1 (I know him)
-------------------------------------------------------------------------------
Player : If I remember him... he is that snobbish guy.
Kaedeko: Ah, Iizuka-kun is a good person. Don't describe him that way.
Player : Ah, I didn't intend it to sound that way...
        ... Well, what happened to that Iizuka?

-->[Event 2-4]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-3-2 (I don't know him)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ah, is that so? Iizuka-kun is my school baseball team ace...
Player : Go on.

-->[Event 2-4]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-4
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: That Iizuka-kun...
        ...Ufufu. What do you think?
Player : What do I think... Of course, I don't have a clue...
Kaedeko: He is going to America!
Player : A, america? ...I don't understand what we are talking about...
Kaedeko: Playing baseball in America, you know, that would only mean one
        thing!
Player : Ah, could it be... Major League...!?
Kaedeko: That's right! Don't you think he is great!?
Player : Yes, he is great!
Kaedeko: Right... But, it would appear that the person himself is not too
        happy about it.
Player : Eh? Is that so?
Kaedeko: Ah, he is happy about it. But, somehow, he seems to be troubled
        by it...
Player : Troubled by it? ...Hmmm, I see. He doesn't want to leave Japan,
        I guess?
Kaedeko: Eh, ah, I wonder if that is the case... Hmmm, but...
Player : Or it's because he has a girl that he likes here.
Kaedeko: Ah, that's probably it! ... But, I didn't hear such a rumour
        floating around...
Player : ... But, he is great, after all he makes his own dream come true...
Kaedeko: Yes. I got to admire him. He is cool.
Player : Eh?
Kaedeko: Ah, it doesn't has any strange meaning in what I just said. Don't
        misunderstand me.
Player : O, okay.
Kaedeko: ... Nee, can I ask you one question?
Player : Eh? What?
Kaedeko: Do you have a dream?
Player : A dream...?
Kaedeko: Ah, it does not necessary be something really special (like
        Iizuka-kun). For example, what do you want to do after graduation...?
Player : Eh, let's see... You ask me this a bit too suddenly that I don't
        know how to answer you.
Kaedeko: Ufufu... You are right.
Player : How about you, Sakura-san, do you have a dream?
Kaedeko: M, me?
Player : Right.
Kaedeko: Hmmmm... What could it be... After all, you ask me this a bit too
        suddenly...
Player : Ahaha. Same like me.
Kaedeko: You are right. Ufufu. ...Ah, it's this time already.
Player : Ah, really. It's time to hang up.
Kaedeko: Right. Well then, good night.
Player : Right. Good night.
(...Cheh, talking about another guy, huh?)
-->['Cheh'--> Say it when you are not satisfied.]
(But, well, we talked everyday, so I will let it pass...)

-->[Event 2-5]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-5
-------------------------------------------------------------------------------
[Tea Shop]
(It's about time to remember something that happen in school...)
(...Let's see...)
(... ... ...)
(It's no use... nothing appear in my mind...)
(Anyway, that time, talking to Sakura-san over the phone every night was
everything...)

-->[Event 2-6-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-6-0
-------------------------------------------------------------------------------
(Great!! It's the phone...)
???    : Ah, hello, it's Sakura calling...
Player : Ah, Sakura-san. It's me, LASTNAME.
Kaedeko: Ah, good evening. ...Sorry for calling a bit late.
Player : Ah, no, don't worry about it. After all, in any way, I was still
        awake.
Kaedeko: I see. ...Ah, right, hear this, hear this!
Player : W, what's the matter today?
Kaedeko: Right, today, it snowed here! ...More correctly, it is still
        snowing.
Player : Hehh. That was it. Then, it got to be very cold over there, right?
        You didn't catch a cold, right?
Kaedeko: Yes! I am fine! I am always well! ... You know, you know!
Player : R, right.
Kaedeko: I heard that it has been quite a while since it last snowed here!
        So, everyone is crazy about it.
Player : Hehh, I see. ...But, it's not something to get crazy about, right?
Kaedeko: No, about that, people fell down when riding bicycles and when
        walking.
Player : Hahaha. I see.

+ Sakura-san, were you alright?
 (Sakura-san wa daijoubu datta?)
 [佐倉さんは大丈夫だった?]
   -->[Event 2-6-1]

+ Did you get hurt?
 (Kega toka, shinakatta?)
 [怪我とか、しなかった?]
   -->[Event 2-6-2]

+ Could it be that you are in the hospital now?
 (Mushiro ima, byouin toka?)
 [むしろ今、病院とか?]
   -->[Event 2-6-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-6-1 (Were you alright?)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ugh... Actually... I also fell down...
Player : Ahaha. You are clumsy as before, Sakura-san.
Kaedeko: Ah, that's not true! I am not clumsy!
Player : Ahaha. Sorry, sorry.
Kaedeko: Ah, you are making a fool out of me-. It's just that my athletic
        capabilities are much lousier than other people...
Player : ...
Kaedeko: ...
Player : Sakura-san... Don't you feel pathetic saying that...?
Kaedeko: E, ehehehehe...
        ... M, more importantly...

-->[Event 2-7-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-6-2 (Did you get hurt?)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh? ... I wonder what you mean by that...
Player : It's because Sakura-san, you are very clumsy.
        ... So, I was just wondering if you are alright.
Kaedeko: Ah, that's mean-. How cruel-!
Player : Ahaha. Sorry, sorry.
Kaedeko: I don't care any more! ... I will not talk to you anymore!
Player : Ah, ah, sorry... That's not what I meant...
Kaedeko: ...
(Geh... I was just kidding... I wonder if she got mad...)
Player : Sakura-san! Sorry! I intended it to be a joke.
Kaedeko: ... Ufufu. -->[Sound rather weird... Doesn't sound giggling to me.]
Player : Sa, sakura-san...
Kaedeko: Ehe, I was just kidding!
Player : Ah, you are being mean to me.
Kaedeko: It's my revenge to what you just did! ... With this, we are equal.
Player : A, ahahaha...
Kaedeko: Ufufu. ...Ah, right, right...

-->[Event 2-7-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-6-3 (You are in a hospital now?)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: W, what is that?
Player : Ah, no... I just thought... you might have gotten hurt and had
        to go to the hospital...
Kaedeko: T, that's not possible-.
Player : R, really...?
Kaedeko: I, I am not that clumsy...
Player : Ah, that's not what I meant...
Kaedeko: ... But.. you are worried about me, right...? Thank you.
Player : Ah, right...
Kaedeko: Ehe... Somehow, I feel that you are very close by...
Player : Sa, sakura-san...
Kaedeko: Ah... Nothing at all! ...Ah, right, right, ano ne...

-->[Event 2-7-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-7-0
-------------------------------------------------------------------------------
Player : Hm?
Kaedeko: How about your place? Is it still cold, as usual?
Player : Ah, yeah. You are right, it's still cold.
Kaedeko: I see, it's obvious, right. After all, it's still February.
Player : Right...
Kaedeko: I see. Don't you wish... that it will get warmer soon?
Player : Eh... Let's see...

+ Yeah, it will be great if spring comes soon.
 (Soudane, hayaku haru ni nareba ii no ni)
 [そうだね、早く春になればいいのに]
  -->[Event 2-7-1]

+ It will be spring after a while.
 (Jikan ga tateba haru ni naru yo)
 [時間がたてば春になるよ]
  -->[Event 2-7-2]

+ I wish that it stay winter forever...
 (Ore, zutto fuyu ga iina...)
 [俺、ずっと冬がいいな…]
  -->[Event 2-7-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-7-1 (Wish that Spring come sooner)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Right! It will great if spring come soon!
Player : In additional to that, I hate cold... so I really look forward
        to Spring.
Kaedeko: Me too! ... In additional to that, when it is Spring...
Player : Hm?
Kaedeko: When it is Spring, I will be by your side...
Player : ...
Kaedeko: Ah, I... am so embarassed... What am I saying...

-->[Event 2-8]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-7-2 (Spring soon)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: ... Yes, that is true, but...

-->[Event 2-8]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-7-3 (Winter forever)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: I, I see...

-->[Event 2-8]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-8
-------------------------------------------------------------------------------
Player : ... I see... Snow... huh?
Kaedeko: What's the matter?
Player : Ah, no... If I can see it together with Sakura-san...
Kaedeko: ...
Player : Ah... sorry... I said that instinctively without giving much
        thoughts... I know that's impossible, though...
    -->[You know... I always wonder why Kaedeko-chan has to be the one
        travelling to Hibikino... In additional to that, how are they
        going to pay the long distance bill.]
Kaedeko: No, it's okay. I also... I also feel the same way, after all...
Player : Sakura-san...
(Can't... Can't I do something... Can't I do something so that we can meet...)
Kaedeko: I want to meet... you...
Player : Ah...
(We... are thinking about... the same thing.)
Kaedeko: But... But, there's nothing we can do about it...
        ... I am no use... I keep saying selfish thing...
Player : That's, that's not true at all! You are not selfish at all!
Kaedeko: Eh, but...
Player : I also, I also...
Kaedeko: ...
        Thank you...
        I am happy... knowing your feeling...
(... Feeling... huh? I wonder if that's the best I can do...)
Kaedeko: Sorry for saying unnecessary things...
Player : ...
Kaedeko: ... Well then, I will hang up now... Good night...
Player : Ah... G, good night...
(I cannot... do anything...)

-->[Event 2-9]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 2-9
-------------------------------------------------------------------------------
[Tea Shop]
(Every single day, it happened that way... But, that changed a little bit
after I said something...)
(But, that, I said out loud my true intention...)

===============================================================================
MEMORY 3: TRUE INTENTION (思い出3:本音)
===============================================================================
-------------------------------------------------------------------------------
Event 3-0-0
-------------------------------------------------------------------------------
(That night...)

[Home]
-->PHONE RINGING<--
(Ah, it's the phone...)
???    : Hello. This is Sakura calling...
Player : Ah, Sakura-san...
Kaedeko: Good evening. ...Can I talk to you now?
Player : Ah... Yes...
Kaedeko: Really?
Player : Y, yes. It's alright...
Kaedeko: I see. I am glad. Ano ne, today... at school...
Player : ...
Kaedeko: ... Huh? What's the matter? You doesn't sound well, you know?
Player : Is, is that so...?
Kaedeko: What is wrong? ...Did you catch a cold?
Player : Ah, no... That's not it at all...
Kaedeko: Then, did something happen? For example, something bad...
Player : Ah... No, nothing at all...
Kaedeko: Is that so...? I don't think there is nothing at all, though...
Player : Y, you don't have to worry about me... Just continue with what
        you are trying to tell me just now.
Kaedeko: Hmmmmm...
Player : Sa, sakura-san?
Kaedeko: I cannot help myself from worrying about you.
        ... Hey, did something happen? If possible, can you please tell me?
Player : Eh...
        ... But...
Kaedeko: Something that you cannot say to me...?
Player : T, that's not it... Just that...
Kaedeko: Just that?
Player : Right...

+ I want to meet Sakura-san.
 (Sakura-san ni aitai)
 [佐倉さんに会いたい]
   -->[Event 3-0-1]

+ I want to meet Sakura-san.
 (Sakura-san ni aitai)
 [佐倉さんに会いたい]
   -->[Event 3-0-1]

+ I want to meet Sakura-san.
 (Sakura-san ni aitai)
 [佐倉さんに会いたい]
   -->[Event 3-0-1]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 3-0-1
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh, eh!?
Player : ...
Kaedeko: B, but...
Player : S, sorry... Saying such weird thing...
Kaedeko: T, that's not it at all! I am happy... b, but...
Player : ...
Kaedeko: But...
Player : ... Sorry... F, forget what I just said...
Kaedeko: Eh... But...
Player : ...
Kaedeko: ...
(Ugh... somehow, the atmosphere feels awkward because I said weird things like
that...)
Player : ...
Kaedeko: ...
(Is, is there any topic, topic....)
Player : Ah, ano sa...
Kaedeko: Okay! I have decided!
Player : Eh? ... W, what is going on? Sakura-san...
Kaedeko: Tomorrow, I will go and meet you.
Player : Eh...?
Kaedeko: If, if it is not a trouble for you, that is...
Player : Trouble? No way... But...
Kaedeko: Then, it is okay with you, right?
Player : B, but...
        ... There is no way you can come here immediately...
Kaedeko: It's going to be alright!
Player : In, in additional to that...
Kaedeko: I said that it is going to be alright, so it is going to be
        alright! You don't have to concern yourself about that.
Player : B, but... I bet, you parents will get worried...
Kaedeko: Ah, that is going to be alright. I will tell them that I am going
        to my relative's onee-chan's place to play!
Player : Your relative's?
Kaedeko: Right. I have my relative there,
        ... I will ask Onee-chan for permission.
Player : Is, is it really going to be alright?
Kaedeko: Yes. Onee-chan is very kind, so I bet, it is going to be alright.
Player : I, I see.
        ... but...
Kaedeko: ... I also...
Player : Eh?
Kaedeko: I also... want to meet you...
Player : Sa, sakura-san...
Kaedeko: Since I decided, I have to call Onee-chan immediately!
Player : Ah, I see.
Kaedeko: Well then, tomorrow, I will call you when I arrive there, okay?
Player : Ah, right.
Kaedeko: Right. ... Well then, it's time to hang up.
Player : R, right. I will be looking forward to tomorrow.
Kaedeko: Yes, me too. Well then, good night.
Player : Right. Good night.
(I am really looking forward to tomorrow...)

-->[Event 3-1]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 3-1
-------------------------------------------------------------------------------
[Tea Shop]
(The next day afternoon, innocently, I waited excitedly for Sakura-san to
call me...)
(Even after I arrived home from school, I sat fidgeting in front of the
phone...)

-->[Event 3-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 3-2
-------------------------------------------------------------------------------
[Home]
-->PHONE RINGING<--
(I wonder if that is from Sakura-san?)
???    : Ah... Hello...
Player : Ah, Sakura-san! You already arrived here?
Kaedeko: ...
Player : You are early. ...Huh? Sakura-san...?
Kaedeko: Sorry... I cannot meet you...
Player : Eh...?
Kaedeko: Sorry...
        ... I have to hang up now...
Player : Ah, wait, Sakura-san!
Kaedeko: Sorry... later...
Player : W, wait, Sakura-san...
-->PHONE DISCONNECTED<--
(...What is going on...?)

-->[Event 3-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 3-3
-------------------------------------------------------------------------------
[Tea Shop]
(I don't have a clue to what is going on... But, I soon learn the meaning
of that phone call...)

===============================================================================
MEMORY 4: MY FEELINGS TOWARDS KAEDEKO 1 (思い出4:楓子への気持ち1)
===============================================================================
-------------------------------------------------------------------------------
Event 4-0-0
-------------------------------------------------------------------------------
[Home]
(Sakura-san, what is going on with her? I guess, I should call her...)
-->PHONE RINGING<--
(Huh? The phone is ringing again...)
???    : Ah, hello...? This is Sakura calling...
Player : Ah, Sakura-san...!
(Huh? But, the voice sounds different... Who is it, I wonder...??)
???    : Ah, right... Let's see... You are Kaedeko-chan's boyfriend?
Player : Eh, b, boyfriend? Ah, no, I am not...
        ... By the way, who are you?
???    : Ah, me. I am a relative of Kaedeko-chan, Sakura Kureha. Nice to
        be acquainted with you with for the first time.
Player : Ah... Could it be that... you are the relative that Sakura-san
        talked about?
Kureha : Yes. That's right. ...By the way, you...
Player : Eh, what is it?
Kureha : What did you say to Kaedeko-chan?
Player : Eh... What did I say to her...?
Kureha : ... Ano ne, yesterday, Kaedeko-chan called me... telling me that
        she is going to stay over here.
Player : ...
Kureha : I thought, 'I see'. So, I told her 'OK' twice, telling her that
        she can come to my house to play.
Player : R, right.
Kureha : I also was looking forward to it.
        ... After all, I did not manage to talk to her much when she came
        here for the entrance exam.
Player : Ah... That time...
Kureha : But, you know... Kaedeko-chan, when she came today, she cried.
Player : Eh...? Sakura-san cried...?
Kureha : Saying only 'I am sorry, I am sorry'... I don't know what is
        going on...
Player : ...
Kureha : And so, I called Kaedeko-chan's house. ...They told me that
        Kaedeko-chan had an argument with her father...
Kureha : They told me that she ran out of her house after that...
        ... Her father is angry... saying that she is not his daughter!...
Player : T, that can't be happening...
Kureha : What did you say to Kaedeko-chan? ...Don't tell me that you tell
        her that you will run away with her and get married...?
Player : T, that's not it at all! ...A, actually...
(KAKUKAKUSHIKAJIKA) -->[Telling her the whole story.]
Player : That's what happened...
Kureha : ... Hmmm. I see...
Player : ... S, sorry... But, I didn't expect such a thing to happen...
Kureha : ...
Player : ...
Kureha : I understand. That's what happened, huh?
Player : Y, yes...
Kureha : Do you like Kaedeko-chan that much?
Player : Eh, yes... well that...
Kureha : What's with that half-hearted response. Do you really like
        Kaedeko-chan?

+ I like her no matter what happen.
 (Nani ga nandemo suki desu)
 [何がなんでも好きです]
   -->[Event 4-0-1]

+ ... I, I don't know.
 (...Wa, wakarimasen.)
 […わ、わかりません]
   --> Bad Ending [Event 4-0-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 4-0-1
-------------------------------------------------------------------------------
Kureha : Is that for real?
Player : Yes.
Kureha : ... I understand. I believe what you just said.
Player : Okay... But, what should I do... It would appear that I had
        caused problems for a lot of people...
Kureha : ... Just leave that to Big Sister. I will do something about it.
Player : Eh...
Kureha : The only thing you need to do is to worry about Kaedeko-chan.
        ... Got it?
Player : Y, yes!
Kureha : ... Do you want to meet her?
Player : Eh?
Kureha : Do you want to meet Kaedeko-chan?
Player : Y, yes, well that...
Kureha : HEY. What's with that half-hearted way of response?
Player : Ah, sorry... I, I want to meet her.
Kureha : Ufufu. That's for certain. Then, it's decided, okay?
Player : Y, yes...
Kureha : I understand.
        ... But, today is already very late, so I can't let you see her
        tonight. How about tomorrow?
Player : Tomorrow?
Kureha : Yes. I will tell her to go to your house tomorrow.
Player : R, really?
Kureha : Yes. ...Actually, I want to pass the phone to her now, but that
        girl is already asleep.
Player : Ah... I see. That's too bad...
Kureha : Please be patience until tomorrow.
        ... Okay?
Player : Ah, sure.
Kureha : ... But, even that...
Player : ???
Kureha : I can understand why Kaedeko-chan thinks so much about you...
Player : Eh? What do you mean by that...?
Kureha : Somehow, you are very similar to my boyfriend. ...That this is
        interesting.
Player : Eh...
Kureha : Ahaha. W, what am I saying...
        ... Sorry, sorry. I said unnecessary things, right?
Player : Ha, hah...
Kureha : ... Well then, sorry for calling you so suddenly. I will leave
        Kaedeko-chan in your hands...
Player : Ah, sure.
Kureha : Well,  when you got problems, you can discuss them with me.
        ... But.
Player : But?
Kureha : You must not make Kaedeko-chan cry more than this.
        ... Got it?
Player : Y, yes!
Kureha : Ufufu. That is a good response. Well then, good night.
Player : Ah, yes, bye.
(...Sakura-san...)

-->[MEMORY 5]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 4-0-2
-------------------------------------------------------------------------------
Kureha : I see...
    -->[Actually, I was expecting her to scream here... ^_^;;]
Player : ...
Kureha : I see... That's how it is...
Player : ...
Kureha : ... I understand. Then, please forget about Kaedeko-chan.
Player : Eh...?
Kureha : I will tell Kaedeko-chan that.
        ... There is nothing I can do about it, since you put it that way.
Player : ...
Kureha : ... I believe that she will not call you anymore.
        ... Bye.
(... ... ...)
(As Kureha-san said, Sakura-san didn't make another phone call to me...)
(Even I tried to call her, I got hung up just after I said my name...)
(Of course, after that, we didn't even have chance to meet each other...)
(We both got accepted into the University, but Sakura-san didn't come to
the University...)
(When I think about it now, it's all my fault...)
(Even that...)

--> [BAD ENDING]

===============================================================================
MEMORY 5: DATE WITH KAEDEKO (思い出5:楓子とデート)
===============================================================================
-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-0
-------------------------------------------------------------------------------
[Tea Shop]
(I spent that sleepless night filled with emotion.)
(And then, the next day...)

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-1-0
-------------------------------------------------------------------------------
[Home]
-->DOOR BELL RINGING<--
(Hm?)
(Ah... Somebody is at the door...)
(Could that be...)

Player : Ah... Sakura-san...
Kaedeko: Ehe. I came.
Player : Ah, wait a sec.
        ... I will go and get dressed.
Kaedeko: Okay.

(...Just as I thought... I find it hard to ask her about yesterday...)
(I will leave her alone until she is willing to tell me about it herself...)

Player : Thank you for waiting.
Kaedeko: Well, let's go.
Player : Ah, sure... But, where to?
Kaedeko: Hmmmm.
        ... You decide.
Player : Let's see...

+ Let's go and play bowling.
 (Bouringu ni ikou)
 [ボウリングに行こう]
   -->[Event 5-1-1]

+ Let's go and play billiard.
 (Biriya-do ni ikou)
 [ビリヤードに行こう]
   -->[Event 5-1-2]

+ Let's go to the theatre.
 (Eigakan ni ikou)
 [映画館に行こう]
   -->[Event 5-1-3]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-1-1-0 (Bowling)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Okay! Well, let's go.

(Well, we arrived at the bowling centre...)
Kaedeko: Ah, here?
Player : Yes.
Kaedeko: Well, let's go in?
Player : Sure.

[Inside]
Kaedeko: Hey, hey, are you good in bowling?
Player : Eh? ...Let's see...

+ Yes, I am good at it.
 (Un, toku'i)
 [うん、得意]
   -->[Event 5-1-1-1]

+ I am not that good...
 (Amari toki'i jyanainda...)
 [あまり得意じゃないんだ…]
   -->[Event 5-1-1-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-1-1-1 (Good at bowling)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Hehhhh. That's great.
        ... I am not very good, so can you teach me?
Player : Hahaha. If that is what you want, feel free to ask me anytime.
Kaedeko: Ehe, you are reliable.
        ... Well then, let's get prepared.
Player : Sure!

(PLAY BOWLING)

Kaedeko: Ahhh, it was fun.
Player : I see, I am glad.
        ... Well, then, what do you want to do after this?
Kaedeko: Ah... Right.
        ... Actually, there is something that I want to talk to you about,
        is it okay with you...?
Player : Ah, sure. It's fine with me... Well then, I wonder where can we
        talk... How about my house?
Kaedeko: Ah, sure. That's fine with me.
Player : ... Well then, let's go...

-->[Event 5-2-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-1-1-2 (Not good at bowling)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ah, I see, I am glad.
Player : Eh?
Kaedeko: Actually, I am not very good as well.
        ... So, it's probably going to be a good match.
Player : Ahaha. Then, I have to do my best not to lose.
Kaedeko: Ufufu. I also won't lose to you!
        ... Well then, let's get prepared.
Player : Sure!

(Play Bowling)

Kaedeko: Ahhh, it was fun.
Player : I see, I am glad.
        ... Well, then, what do you want to do after this?
Kaedeko: Ah... Right.
        ... Actually, there is something that I want to talk to you about,
        is it okay with you...?
Player : Ah, sure. It's fine with me... Well then, I wonder where can we
        talk... How about my house?
Kaedeko: Ah, sure. That's fine with me.
Player : ... Well then, let's go...

-->[Event 5-2-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-1-2 (Billiard)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Okay! Well, let's go.

(Well, we arrived at the bowling centre...)
Kaedeko: Ah, here at the bowling centre?
Player : Right. Recently, we can play billiard here, as well. Well, let's
        go in.
Kaedeko: Sure.

[Inside]
Kaedeko: ... Wah. It's amazing.
Player : Ah, could it be that... this is the first time you play billiard?
Kaedeko: Ah, no... This is not the first time, but I am not very good in it.
Player : I see. But, I am the same.
        ... Well then, let's get prepared.
Kaedeko: Sure!

(Play Billiard)

Kaedeko: Ahhh, it was fun.
Player : I see, I am glad.
        ... Well, then, what do you want do after this?
Kaedeko: Ah... Right.
        ... Actually, there is something that I want to talk to you about,
        is it okay with you...?
Player : Ah, sure. It's fine with me... Well then, I wonder where can we
        talk... How about my house?
Kaedeko: Ah, sure. That's fine with me.
Player : ... Well then, let's go...

-->[Event 5-2-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-1-3 (Movie Theatre)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Okay! Well, let's go.

[In front of theatre]
(We arrived at the theatre...)
Kaedeko: What is being shown in theatre currently?
Player : Hmmm, I wonder what is being shown...
        ...let's see...
        Goddrila-...?
Kaedeko: Eh, what kind of movie is that?
Player : Let's see...
(If I remember correctly, it's the one that Homura like...)
Kaedeko: Ah, could it be that you don't know much about it?
Player : No, that's not it, though...
Kaedeko: I see, oh well. ...Let's go in.

[In Theatre]
-->Watch Anime<--

[In front of theatre]
Kaedeko: ... Somehow, it was amazing...
Player : R, right...
        ... Ah, right, what are we going to do from now on?
Kaedeko: Ah... Right.
        ... Actually, there is something that I want to talk to you about,
        is it okay with you...?
Player : Ah, sure. It's fine with me... Well then, I wonder where can we
        talk... How about my house?
Kaedeko: Ah, sure. That's fine with me.
Player : ... Well then, let's go...

-->[Event 5-2-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-2-0
-------------------------------------------------------------------------------
(... It got to be about what happen yesterday... Something is really...)
(Well, there is no use thinking about it now... After all, Sakura-san is
going to tell me...)

[Home]
Player : Well, we arrived... Come in, come in.
Kaedeko: S, sure.
Player : Ah, I will go and bring back something to drink.
        ... Just wait a sec.
Kaedeko: Ah, it's okay, you don't have to do that for me...
        ... In additional to that, it's not something that we can talk
        leisurely.
Player : Ah, I see...
Kaedeko: ...
Player : ...
(... I wonder what's the matter... it's hard to talk about it... I guess...)
Kaedeko: A, ano ne...
        ... Sorry about yesterday...
Player : Eh...
Kaedeko: I broke... my promise...
Player : Ah, right... Don't worry about it.
Kaedeko: Sure, but...
Player : After all, Sakura-san, you got your own circumstances...
        ... In additional to that, I believe that I said selfish thing
        (like wanting to meet you)...
Kaedeko: Right... Thanks...
Player : ...
Kaedeko: ... You are really gentle... you are not going to ask me anything...
Player : Ah, right...
        ... It's because...

+ It's because I don't want us to feel gloomy.
 (Kurai kibun ni naritakunakatta kara)
 [暗い気分になりたくなかったから]
   -->[Event 5-2-1]

+ It's because my feeling will not change no matter what happen.
 (Nani ga atte mo, ore no kimochi wa kawaranai kara)
 [何があっても、俺の気持ちは変わらないから]
   -->[Event 5-2-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-2-1
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: ...Eh...
Player : Since we get to meet like this,
        ... I want us to enjoy ourselves...
Kaedeko: I, I see...
        You are right...
        ... You knew...
Player : Eh? Knew what...?
Kaedeko: You knew that...
        ... it is something that will make us feel uncomfortable...
Player : ... W, wait a sec, Sakura-san...
        W, what do you mean by that...
Kaedeko: Right... I am going to tell you about that...

-->[Event 5-3-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-2-2
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh...
Player : After all, I like...
Kaedeko: Ah, don't... You cannot say that...
Player : Eh?
Kaedeko: I... don't want to hear... those words...
        Not... now...
Player : ...
Kaedeko: It's because... if I heard those words... I cannot tell you what
        I am going to tell you now...
Player : Eh...? What do you mean by that...?
Kaedeko: Right... Please listen to me. I will tell you... now...

-->[Event 5-3-0]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-3-0
-------------------------------------------------------------------------------
(... The only thing I can do now... is to listen to her story...)
Kaedeko: Ano ne...
Player : Go, go on...
Kaedeko: I... can no longer come to the University here...
Player : Eh, eh!? B, but, the results has not been announced yet...
Kaedeko: No... That's not the reason...
Player : Eh... Then, what's the reason...
Kaedeko: Ac, actually... when I left my house yesterday... I had an
        argument with my father...
Player : Ar, argument?
Kaedeko: Ehe... I am stupid... I lie to them about coming here... But, they
        found me out...
Player : ... That, that was what happened...
Kaedeko: My father... tell me that he no longer cares about me and told
        me that I can do whatever I want...
Player : ...
Kaedeko: ...Please forgive me...
        ...Please forgive me...
Player : Sa, sakura-san...
Kaedeko: ...W, what... should I do...? What...
Player : ...
(... T, that kind of things...)
-->PHONE RINGING<--
(Ah, at a time like this... what a bad timing...)

+ Pick up the phone.
 (Denwa ni deru)
 [電話に出る]
   -->[Event 5-3-1-0]

+ Don't pick up the phone.
 (Denwa ni denai)
 [電話に出ない]
   --> Bad Ending [Event 5-3-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-3-1-0 (Answer the phone)
-------------------------------------------------------------------------------
???    : Ah... Hello, this is Sakura calling...
Player : ...Eh...? Ah, the person from yesterday! Kureha-san?
Kureha : That's right, it's me.
        ... Hey, is Kaedeko-chan there? If she is, please pass the phone to
        her...
Player : Eh...

+ She is here.
 (Imasu)
 [います]
   -->[Event 5-3-1-1]

+ She is not here.
 (Imasen)
 [いません]
   --> Bad Ending [Event 5-3-1-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-3-1-1-0 (She is here.)
-------------------------------------------------------------------------------
Kureha : ... I see... Then, can you pass the phone to her?
Player : I, I understand...
        ... Sakura-san, it's your relative's Onee-san.
Kaedeko: ...
Player : What's the matter? It's from Kureha-san.
Kaedeko: R, right...
(... ... ...)
Kaedeko: Hello... It's Kaedeko...
Kaedeko: Ah... right...
        ... Sorry...
Kaedeko: Eh... But...
Kaedeko: R, right...
        But... My father is...
Kaedeko: Ah... Sorry... I understand...
Kaedeko: R, right... I understand.
        ... Later...
Kaedeko: ... I have to go home now...
Player : Eh... Y, you can't be saying that...
Kaedeko: Sorry...
        But, I have to go...
Player : ...

+ I understand. Well then, I will walk you home.
 (Wakatta. Sorejya, okuru yo)
 [わかった。それじゃ、送るよ]
  -->[Event 5-3-1-1-1]

+ We, we will meet again, right?
 (Ma, mata aeru yo ne?)
 [ま、また会えるよね?]
  -->[Event 5-3-1-1-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-3-1-1-1 (I will walk you home)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Ah... But... Onee-chan, she told me that she is coming to pick me
        up...
Player : I, I see...
Kaedeko: Ufufu. I am going to be fine alone.
Player : I see, you are right...
        ... L, later...
Kaedeko: Right... Bye, bye...
(...She left... Sakura-san...)
(I didn't ask her... whether we are going to meet again...)

-->[Event 5-4]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-3-1-1-2 (We will meet again, right?)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: Eh...
Player : ... It's just that if it stays like this... it's just too...
Kaedeko: ... Sorry..
        I am not sure...
Player : ...
Kaedeko: ... Well then...
        ... Thank you...
(...She left...)
(What should... I do...)

-->[Event 5-4]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-3-1-2 (Bad Ending. She is not here.)
-------------------------------------------------------------------------------
Kureha : What are you saying! I know that she is with you!
Player : ...
Kureha : ... I will say it once more... Pass the phone to Kaedeko-chan...
Player : But...
Kureha : ... I see... I understand...
Player : ...
Kureha : I will say nothing more...
        ... Bye.
Kaedeko: ...S, sorry. For staying here for so long... I... have to go home
        now...
Player : Eh... D, don't say that...
Kaedeko: ... Sorry... Well then, I have to go home...
Player : Sa, sakura-san...
Kaedeko: ... It was fun today... I... will not forget about today...
(...She left...)

[Tea Shop]
(At the end, that is the last time I met with Sakura-san...)
(After that, she no longer called me...)
(Of course, she didn't come to University...)
(... I wonder what she is doing now.)

--> [BAD ENDING]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-3-2 (Bad Ending, Don't answer the phone)
-------------------------------------------------------------------------------
(...It stopped ringing...)
Kaedeko: ...S, sorry. For staying here for so long... I... have to go home
        now...
Player : Eh... D, don't say that...
Kaedeko: ... Sorry... Well then, I have to go home...
Player : Sa, sakura-san...
Kaedeko: ... It was fun today... I... will not forget about today...
(...She left...)

[Tea Shop]
(At the end, that is the last time I met with Sakura-san...)
(After that, she no longer called me...)
(Of course, she didn't came to University...)
(... I wonder what she is doing now.)

--> [BAD ENDING]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-4
-------------------------------------------------------------------------------
[Tea Shop]
(After that, I remain the same, don't know what I can do, except waiting
for her phone call...)

-->[Event 5-5]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-5
-------------------------------------------------------------------------------
[Home]
(... She is... not calling me...)
(Sakura-san... I wonder how she is doing...)

(And then...)

[Home]
-->[PHONE RINGING]<--
(... Ah, it's the phone!! Sakura-san!!)
???    : Ah, hello... It's Sakura calling...
Player : Ah... Kureha-san?
Kureha : Ah, you thought that it was from Kaedeko-chan, right?
Player : Eh? How did you know!
Kureha : After all, you sounded really disappointed.
        ... She didn't call you?
Player : Y, yeah...
Kureha : I see... Well, she cannot help it...
Player : ...
        Is that so...?
Kureha : My uncle is a very strict person, after all. Ufufu. When I was young,
        I often got scolded by him too.
Player : ... Is, is that so...?
        ... Well, why did you call me...?
Kureha : Ah, it's not that I have something to discuss you with... It's just
        that I am concern...
Player : Concern? About me?
Kureha : Right... Somehow, it's as though that this is related to me...
Player : Is, is that so...?
Kureha : Well, it's not as though I am not responsible for this...
        ... In additional to that, when I looked at you two doing your very
        best, I feel like rooting for you two...
Player : ...
        Kureha-san...
Kureha : Kaedeko-chan told me.
        ... It's tough on her being parted with you...
Player : Eh...
Kureha : She told me that... she cannot stand being parted with you anymore...
Player : T, that...
Kureha : She told me that you two were applying for the same university?
Player : Ah, yes...
        ... But, she told me that she can no longer come here...
Kureha : Yeah... But, I bet, my uncle will probably permit her,
        I guess?
Player : Eh...? Permit us to be together...?
Kureha : That's not it, I am talking about Kaedeko-chan coming to the
        University here.
        ... You are another problem altogether.
Player : T, that's true...
Kureha : ... Kaedeko-chan is like a real sister of mine... so, I really
        want to do something for her...
Player : ...
Kureha : But, I cannot do anything about this...
Player : ...
Kureha : But... there is no use thinking about it...
        Or could it be that...
Player : Eh?
Kureha : If you two are parted...
        your feelings are parted, as well...?
Player : T, there's no such thing...
Kureha : Believe in her, believe in Kaedeko-chan...
Player : ...
Kureha : Okay? You like her, right?
Player : W, well, that's...
Kureha : Hey, if you are a man, you have to reply with more certainty!
Player : R, right!
Kureha : Ufufu.
        ... Cheer up...
Player : ...
Kureha : I will rooting... for you guys.
Player : Th, thank you...
Kureha : Later... okay?
Player : Okay.
(The only thing that I can do now is to believe in her and wait...)

-->[Event 5-6]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 5-6
-------------------------------------------------------------------------------
(And then, the next day too...)

[Home]
(...She didn't call me today, as well...)
(Sakura-san... I cannot help myself... I want to hear her voice... I guess,
I will call her...)
(... But, what if her father answer the phone... I will probably give her
more problems...)
(Currently... the only thing that I can do is to believe in her and wait...
I have to believe in her...)

===============================================================================
MEMORY 6: MY FEELINGS TOWARDS KAEDEKO 2 (思い出6:楓子への気持ち2)
===============================================================================
-------------------------------------------------------------------------------
Event 6-0
-------------------------------------------------------------------------------
[Tea Shop]
(And so, it's finally the day before my graduation...)
(I was filled with the feeling of uneasiness...)

-------------------------------------------------------------------------------
Event 6-1-0
-------------------------------------------------------------------------------
(... As expected... she didn't call me...)
(Our relationship... is not... going to work, I guess...)
-->PHONE RINGING<--</pre><pre id="faqspan-3">
(Ah... the phone... I wonder if it is Sakura-san...)
???    : Hello, this is Sakura...
Player : Sa, sakura-san!
Kaedeko: S, sorry... for calling so late in the night...
Player : No, don't... I am completely fine with it!
Kaedeko: R, right...
        ...Sorry...
        ...I had been waiting to call for a very long time, but...
Player : Don't, don't worry about that kind of stuffs...
        ... But, are you alright?
        ... With your father...
Kaedeko: ... Yes...
        But, he is really mad at me...
Player : I see...
Kaedeko: I kept thinking that... I did something really bad to my father...
        and said something cruel to him...
Player : ...
Kaedeko: My father... told me to do whatever I want, as he doesn't care any
        more...
        ...
        What... should I do at a situation like this...?
Player : ...
Kaedeko: I wonder... if it would be better not to cause... any more
        troubles... and if it would be better to stay with my family...
Player : Sa, sakura-san...
Kaedeko: I wonder if... it would be better if I don't see you any more...
Player : ...
Kaedeko: I don't know... what I should do...
(What should I say... at a situation like this...)

+ That is something for you to decide yourself.
 (Sore wa jibun de kimeru koto da yo)
 [それは自分で決めることだよ]
   --> Bad Ending [Event 6-1-1]

+ I... want Sakura-san to be by my side.
 (Ore wa... Sakura-san ni, soba ni ite hoshii)
 [俺は…佐倉さんに、そばにいて欲しい]
   --> Happy Ending [Event 6-1-2]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 6-1-1 (Bad Ending)
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: ...
        I see... You are right.
Player : I also... don't know what I should say...
Kaedeko: I, I see...
        ... After all, this is my problem...
Player : ...
Kaedeko: S, sorry...
        ... I am still causing you troubles until the end...
Player : Eh...
Kaedeko: Well... It's late... I will hang up now...
        ... Good bye...
(What did she meant by that... at the end...)

(When I think about it now, that was exactly what she meant...)
(After that, she did not call me another time...)

-->[BAD ENDING]

-------------------------------------------------------------------------------
Event 6-1-2
-------------------------------------------------------------------------------
Kaedeko: ... Eh?
        What did you... just said...?
Player : I... want Sakura-san to be by my side...
Kaedeko: R, really...?
Player : Yes...
Kaedeko: ... It is....
        ... It is okay for me to believe in you, right?
Player : Yes... I want you to believe in me.
Kaedeko: ... B, but...
        What should I do...
Player : ... The remaining thing is for you to decide for yourself...
Kaedeko: Y, yes... Y, you are right...
Player : I will wait for you, believing...
        ...in you...
Kaedeko: ...
        Thank you...

(With that, I welcomed the day of my graduation...)

(While being blessed by the sound of the legendary bell, I...)

-->[SAKURA KAEDEKO-CHAN'S ENDING]

===============================================================================
SAKURA KAEDEKO-CHAN'S ENDING
===============================================================================
(It was really painful living through those days...)
(... Ah, it's this time already...)
(... She is really late...)
???    : Sorry, did you wait long?
Player : Ah, you are late, you know.
Kaedeko: I took too much time getting ready that I missed the train.
Player : Well, there's nothing you can do about it now.
        After all, it's very far away.
Player : You are probably tired, so how about having a seat?
Kaedeko: Right.

Kaedeko: Yes, but today is the last day that I have to do that.
Player : I see...
Kaedeko: Ah, it's time for it to arrive. Let's go?
Player : Yeah. I am looking forward to it because it is going to be first
        time I am going to see it.
Kaedeko: Hehehe, anticipate it, okay?
    -->[Okay, I don't know a good word to use here... ^_^;; Or Keep
        your expectation up.]

[Kaedeko-chan's new place]
Kaedeko: It's here!!
        ... It's a wonderful place, isn't it?
Player : Really. You got this place with that rent, right?
        ... I envy you.
Kaedeko: Hehehe, it's great, isn't it? I am a bit proud of it myself.
(Exactly as it seems, after travelling to the University from her relative's
place for a year, Sakura-san starts to live alone.)
(Today is her moving day...)
Player : But, really, I am surprised that your father gave you his permission
        to do so.
Kaedeko: It's because I begged him, telling him that I am no longer a child, while
        crying...
    -->[This is so funny... ^_^ She said she is no longer a child and yet,
        she cried.]
Player : Yes, I heard. But, he really pampered you, Kaedeko. At the end, he
        even paid for your rent.
Kaedeko: Yes, I really appreciate what he did for me.
-->Moving truck has arrived<--
Kaedeko: Ah, it's here, it's here!!
Kaedeko: I will be counting on you.
        ... Let's see, how about going inside the room first?
Player : Sure.
Kaedeko: It's more wonderful inside.
Player : I see, I am looking forward to seeing it.
Kaedeko: ... Come and visit me, once in a while, okay?
Player : Sure.
Kaedeko: ...Huh... Huh?
Player : What's the matter?

Kaedeko: Oh nooooo!! What should I do!!

Kaedeko: Why am I so clumsy... coming here without bringing the key...
Player : In additional to that, you left it at your parent's house...
Kaedeko: Right...
Player : It's no use even if you get the landlord to unlock the door...
    -->[I assume that what he meant is that she doesn't have the key,
        so she cannot get in and out conveniently without the key.
        How about key duplication? Don't ask me...]
Kaedeko: Ah-ah, I am so unfortunate... To think, I was planning for us to
        celebrate at my new place together today...
Player : But, it's going to be alright. We can do that next week, right?
Kaedeko: ... Right.
Player : In additional to that, from now on, we can spent more time
        together.
Kaedeko: Yes, you can put it that way, right?
Player : Yeah, that's right...
Kaedeko: But still...
(After that, Kaedeko kept quiet until we reached the station. As expected,
she seems really shocked that she cannot move in today...)

(And then...)

[Train Station]
Player : You will be back here tomorrow, right?
Kaedeko: Yes, after all, I am going back home just to get the key...
Player : Then, how about having dinner together until it reaches your curfew
        tomorrow?
Kaedeko: Sure...
Player : What's the matter? You doesn't look well, you know?
Kaedeko: Really sorry. I am really clumsy, right?
        ... Did you start to hate me?
Player : That's not possible.
Kaedeko: If that is the case, that's great...
-->TRAIN WHISTLE<--
Kaedeko: Ah, it's time for departure!!
        ... Ano ne, there is something that I want to tell you...
        no matter what.
Player : Eh, what is it?
Kaedeko: Ano ne... -->[Do you remember this scene from TM2?]
-->DOOR CLOSE<--
(Hm, she wants me to look at the movement of her mouth?)
(What is she trying to say?)
(I don't know...)
Player : Once more!!
(Eh?!)
(I... love... you?!)
Player : I love you? ... I also love you!!
(If I recall correctly, something like this happen before...)

(But, it's not the same as in the past...)
(We are not the same from now on...)
(Probably, forever...)

_______________________________________________________________________________

SAKURA KAEDEKO-CHAN'S ENDING SONG 'TWILIGHT EXPRESS'
_______________________________________________________________________________


===============================================================================
BAD ENDING (GENERIC ONE, SAME AS THE ONE IN MY HIKARI-CHAN'S TRANSLATION)
===============================================================================
(Highschool life, huh... It was just a year ago, and yet, it felt like
it was a long time ago.)
(How nostalgic... If I can return to it for another time, I want to
return to it again...)
(... And this time...)
Takumi : Ah, sorry, sorry.
(Oh, they are here.)
(... And this time, I will be meeting with a girl instead...)
(Even though there are all kinds of thing happened this past year,
I still spent lots of the time with these two.)
Player : You are late. What were you two doing?
Takumi : No, we had to do something ambitious. Right, Jun?
Jun    : Ah... yeah.
Player : What is that?
Takumi : Asking that is also very ambitious.
Player : What do you mean?
Takumi : Your thick-headed did not change at all.
Jun    : Oy, Takumi, stop it. If you keep making fun of him, he is
        going to be very pitiful.
Player : ???
Takumi : Oh, as usual, you are kind, Jun... Well, he is one of your
        best friend, right?
Player : Oy, what are you guys talking about since just now.
Takumi : No, on our way here, we met with two cute girls, and we
        thought that we were planning to become friends with them...
Player : Well, did you?
Takumi : He is just all talks. Ah, it's not that I am hoping that
        something will happen!!
Player : That would mean...
Takumi : We were shoved aside...
Player : I see... We don't have fate with girls...
Takumi : Spending time with the two of you, my luck has gotten worst.
Player : Oy, don't make it sound as though it is our fault!!
Jun    : The two of you, stop it. It will be more pathetic that way...
Takumi : ...
Player : ...
Jun    : ...
All    : *sigh*...
Jun    : It's nearly time. Let's go?...
Player : You are right...
Takumi : How many people are going to gather there...
(Today is one year anniversary class reunion. Just as Takumi said,
more than the feeling of looking forward to it, it is frightening...)
(So, at the end...)
(With the same members as on the graduation day with the headmaster as
guest, we have a big Karaoke tournament...)
(We three... more specifically, I, was hated by the girls, I guess?)
(Well, I cannot ask for more. I should be grateful that I have friends...)
(With only that, I am glad that I went to Hibikino High...)
(... But)
(Just as I thought, it's pathetic...)

===============================================================================
       G A M E   O V E R
===============================================================================
Copyright 2002 Chia-Hooi Lim. I used my time and efforts to create this
guide. So, please DO NOT use or post it for your website or
anywhere. If you got any questions or feedback, please send e-mail to
[email protected].

"Tokimeki Memorial Substories Vol.3: Memories Ringing On" is
trademark of Konami Computer Entertainment Tokyo (KCET).

KCET: http://www.konamityo.com/

The latest version of the file will always be at:
       http://groups.yahoo.com/group/renai_games

There should be only THREE copies of this file available on the internet,
they should be at:
       http://www.public.iastate.edu/~hooi/tokimemo/tm2substories/
       http://groups.yahoo.com/group/renai_games
       http://www.gamefaqs.com/ [G A M E F A Q S . C O M]

If they are at anywhere else, please drop me an e-mail at
[email protected].

REQUEST FOR THIS GUIDE TO BE POST ON YOUR WEBSITE WILL BE REFUSED.