<Temp Title>
牧場物語:しあわせの詩
Bokujou Monogatari: Shiawase no Uta
Harvest Moon: Songs of Happiness
Topic Translation Guide.
Author Krzysztof "Lord Shitzu" Ciupka.
E-Mail LordShitzu[AT]comcast.net
Version 0.2
</Temp Title>
NOTE: If you cannot see the Japanese characters in this guide, and instead see
a bunch of seemingly random characters, change your browser's View -> Encoding
setting to Japanese (Shift-JIS).
TABLE OF CONTENTS
-= Introduction
-= Updates
-= Permissions
-= Controls
-= Main Menu
-= Tools
- Sickle
- Hoe
- Axe
- Hammer
- Watering Can
- Fishing Pole
-= Shops
- Tool Shop
- Seed Shop
- Animal Farm
- Carpenter
-= Festivals
-= Common Japanese Terms
-= Legal Mumbo Jumbo
===============================================================================
Introduction
===============================================================================
Welcome to my Translation Guide for Harvest Moon: Songs of Happiness, the
newest entry into the Harvest Moon series.
This is the first FAQ I have ever written, in an attempt to help those with no
knowledge of Japanese enjoy the game before it is released outside of Japan.
Hopefully, the lists and tables I have set up will be useful reference when
playing the game, and my explanations will help clarify the mechanics of game
play.
Aside from just translating in-game text, I'm attempting to make this a
relatively comprehensive FAQ, with general information about the content of the
game.
Obviously, as the game just came out, this is very much a work in progress, and
at present the FAQ is still merely a skeleton of what is to come. I believe it
can still be a useful skeleton for those who have already gotten the game, or
plan to over the course of the next few weeks.
Updates will now be occurring at regular intervals, hopefully with some
substantial additions each time. Spring Break is here so I've some time to
devote again.
As a final note, I would ask that no contributions be e-mailed me at this time.
The reason is simply that I am still discovering plenty of things while playing
the game, and there are a number of things that are merely a matter of
transcription or experimentation that I would like to figure out and explain in
my own way. Once the core of the guide is in place, I will happily accept
contributions of secrets, tips, strategies, or whatever other pertinent
information I am sent.
I do gladly accept corrections (of typos, list order, etc.) though, but not
translation corrections unless I'm somehow way off mark (like if I translate
"House" as "Dog," feel free to point out giant blunders like that), the
reason being that translations can be a bit of a subjective thing.
And with all that finally out of the way, I hope you enjoy this guide.
===============================================================================
Updates
===============================================================================
3/19/05 - Version 0.2
Good crap, I'm up to 28 pages! I guess that's mostly just because I write
long-windedly. Anyway, the newest update adds:
- A table of contents
- A hosting permissions section
- This update section
- Several new Japanese terms
- Several updates to the Tools section
- An incomplete listing of Tool Shop merchandise
- Updated Furniture and Building lists
- Extended legal mumbo jumbo
- Various small changes/corrections
===============================================================================
Permissions
===============================================================================
Currently, the following sites have permission to host this faq:
GameFAQs (
http://www.gamefaqs.com)
Harvest Moon Evergreen* (
http://dhost.info/evergreen/index.php)
It's Harvest Moon! (
http://hmunderground.hmcity.com)
Furthermore, an up to the second version will be hosted (at least for the time
being) at:
http://www.ews.uiuc.edu/~ciupka/ShiUta.txt
*Kyledove, I have sent you an e-mail in regard to the way this is currently
being implemented, and we need to discuss it. I can fix your Japanese character
problems, but we need to talk about credit and organization.
===============================================================================
Controls
===============================================================================
The controls in しあわせの詩 are pretty straightforward, and in my opinion,
they work extremely well for a game of this sort.
They are as follows:
Analog Stick Move your character around
Move the cursor around in menus
Digital Pad Zoom in and out by hitting up and down on the D-Pad
You cannot use the D-Pad to navigate menus
A Button Talk to people
Pick up items off the ground
Drop items (on the ground or into shipping bin)
Give items to villagers
Use furniture and appliances
Make choices in menus
B Button Put currently held item into your bag
Cancel out of menus
Y Button Access the different Menus, these have their own section
X Button If you're not holding anything, pull the next item from
your bag
If holding an item, perform context-sensitive action like
"eat"for food, "cast" for a fishing pole, "water" for
a watering can
C-Stick Cycles your inventory. Pushing the C-Stick to the left or
right causes a radial menu of items in your inventory to
display at the top of the screen. You can rotate items in
your inventory in the framed center position, and pressing
the X Button will then cause you to take out that item
L Trigger Whistle. Calls your dog, pig, or horse.
Cycle pages in the Menus
R Trigger When walking around, causes the tile in front of your
character to highlight. This is the tile that any actions
will be performed upon; things like chopping, watering, and
the like. Walking while holding the R Trigger will allow you
to "strafe" without changing your facing, meaning you can,
for instance, move along a row of crops to water
Cycle pages in the Menus
Z Button Cycles between three modes:
Normal
Land Highlight Mode
All the land becomes highlighted in one of four colors:
Blue, Green, Yellow, or Red. Blue land belongs to the
player, and can be built upon. Green land belongs to no
one, and can be farmed. Yellow land belongs to villagers,
and cannot be farmed. Red land belongs to Leon, the rival,
and cannot be farmed.
Name Display Mode
All villagers and animals have their names displayed.
Names become highlighted in green when the villager has
been given a gift already today (even if he or she hated
it), or the animal has been fed.
"Return home and sleep" in Menus, see that section
for details
===============================================================================
Main Menu
===============================================================================
Upon booting up the GameCube, you will be treated to a scene of a dog running
through fields (which you can skip with Start), eventually arriving at the Main
Menu.
Here, you are prompted to Press Start (in English), and given four options upon
doing so:
最初から遊ぶ New Game
続きから遊ぶ Load Game
プッチマッチ Multiplayer
設定を変える Settings
Note that if you let the game run without pressing anything, you'll get to see
a series of different amusing sequences involving the male main character in
troublesome situations. You can hit Start at any time to skip these sequences
and go back to the Main Menu.
-------------------------------------------------------------------------------
New Game
-------------------------------------------------------------------------------
Choose the first option, New Game, to start a new game and go through the
opening sequences.
The first option you are given is the choice of your characters birth month.
You cannot choose the day, only the month of his or her birth.
The choices are:
はる Spring
なつ Summer
あき Fall
ふゆ Winter
Note that I the actual game, the seasons are generally not written in Hiragana,
as they are here, but rather in Kanji (Chinese characters).
After choosing a birth month, you are given a choice of gender:
男の子 Boy
女の子 Girl
After deciding gender, you are asked to confirm your choices:
はい Yes
いいえ No
These are the standard Yes/No choices through out the game, so you would be
well served by learning to recognize them. Choosing "No" here will give you
the opportunity to change your earlier answers, while choosing "Yes" will
continue with the opening sequence.
You get an invitation to move to Flower Bud Village (花の芽村) from the Mayor,
and proceed into village to meet with him. The Mayor soon introduces himself a
Theodore (テオドール), and you are given the chance to name yourself.
You are given the standard naming screen, later used to name your farm and
animal, where you can switch between character sets (Hiragana, Katakana, and
Roman characters) with the L and R Triggers. Your name can be 6 characters long,
so choose something fitting, and hit start, or select the button at the bottom
right, labeled Decide (決定). You will be asked to confirm your choice.
Your next decision concerns the location of your starting house. You have three
choices, and which you decide on will determine the land around your starting
location, as well as the distance to different shops and homes. Truthfully,
this is not as big a deal as you may think, since you can farm any unowned land,
and you'll need to buy more land to build your other buildings anyway. The
choices you are given are:
村の中心:土地はせまいけど何かと便利? Center of Town
海の近く:土地は広めだけどやせている。 Near the Sea
川のそば:釣りをするには便利だけど... Next to the River
For the curious, the further descriptions of the locations are:
Town: Land is cramped, but it's convenient.
Sea: Land is extensive, but thin.
River: Fishing is convenient but...
These descriptions are not particularly helpful, and as stated above, all
locations are really pretty good. The Town location is closest to the Mayor's
house and the Tool shop, while the Sea location is closest to the Carpenter and
Seed shop, but really, it's mostly an aesthetic choice. Besides, you can
eventually build all three houses anyway, though only one can be your "main"
house, the one you sleep in.
Once you make your decision, Theodore will further describe your choice and you
will be asked to confirm it.
After some more dialogue, you are given a chance to name your farm. The
standard naming screen comes up, and things proceed much as they did when you
were naming your character.
At this point you are shown your home, and allowed to move around your
furniture. See the section on furniture <COMING SOON ^_^> for more information
if you'd like to move stuff around, otherwise choose the second of the two
options:
変えてみる Move furniture
このままで Leave it as is
Once you're finished, the day automatically ends and you go to sleep,
perchance, to dream... actually there's no "chance" about it, you WILL in
fact have a dream, a dream of the Goddess (女神さま).
She is turned into stone, and Leon (the rival) runs in, with some cool music
for accompaniment, I might add. The dream is actually a view of what happened a
year ago, I think, and Leon is attempting to get the Tones to revive the
Goddess, much as you will be trying to do.
At this point, you hear noise outside, and investigate to discover the Harvest
Sprites, who take you to see the Goddess, still entombed in stone. The Sprites
explain about the Goddess, and ask you to help revive her by finding the 100
Tones (音色). After that, Leon comes in and the Sprites suggest you look for
the tones together, but she gets annoyed and refuses to listen. Looks like
you're rivals now, who would have guessed it.
Once Leon is gone, the Sprites give you your Pedometer (万歩計), and you
receive your first Tone for taking a step. The Sprites get excited and tell you
to find the other 99, and to come back each time you have a multiple of 5 saved
up. You leave the Sprites, and show up back at your house, where Ellen (エレン)
comes by to introduce herself and ask you to take care of recently born puppy.
You get to name him, using the standard naming dialogue, and you are finally
allowed to actually play!
<MORE TO COME... MAYBE>
===============================================================================
Tools
===============================================================================
You start the game with the following tools:
鉄のカマ Iron Sickle
鉄のクワ Iron Hoe
鉄のオノ Iron Axe
鉄のハンマー Iron Hammer
鉄のじょうろ Iron Watering Can
鉄の釣りざお Iron Fishing Rod
たき火セット Matches
All of the basic tools besides the Matches can be upgraded to more powerful and
less exhausting version. The Sickle, Hoe, Axe, Hammer, Watering Can, and
Fishing Rod all start as Iron (鉄) tools, and can be upgraded to Copper (銅),
Silver (銀), and eventually Gold (金).
To upgrade a tool, it must first be used a sufficient amount. Every tool, when
viewed in the Inventory Screen, shows a colored bar beneath its description at
the bottom of the screen:
1 2 3 4 5
|---------|------------|--------------|---------------------------------------|
Dark Blue Copper Light Blue Gold
Directly below this bar is a second, empty bar, that slowly fills in with Cyan
as you use the tool. Each time one of the thresholds on the above diagram is
passed (1, 2, 3, etc.), a better tool becomes available for instant purchase at
the Tool Shop.
Upgrading to a Copper Tool costs 2000G.
Upgrading to a Silver Tool costs 6000G.
Upgrading to a Gold Tool costs 18000G.
At a certain point in the game, the blacksmith Tessai (テッサイ) moves in. Once
he does, he can upgrade any tool for a flat fee of 700G, as long as you also
have a chunk of the ore required for the next level tool. Clearly this is much,
much cheaper, but as he also holds onto your tool for two days, it's not
always the best choice, since you may need that tool badly over the course of
those two days.
Buying or upgrading a tool permanently replaces it with the better one.
The manual seems to imply that tools even better than Gold exist (quality
"?"in the manual), and chances are that they are made from the Rare Metal (レ
アメタル) that can be found in the mines. Since passing a threshold on my
diagram allows you to purchase the tool in the next section's color
immediately (meaning that one need only pass threshold 2 to buy Copper tools,
threshold 3 to buy Silver tools, etc.), it's pretty safe to assume that
completely filling up the long Gold bar (and passing threshold 5) would allow
one to purchase this last type of tool, although it may actually only be
available via upgrade from Tessai.
Aside from the standard tools, you receive a Pedometer (万歩計) from the
Harvest Sprites in a cutscene at the very start of the game. The very first
step you take (as part of the cutscene) awards you your first Tone. Taking the
landmark 10,000 steps gives you another tone, and at this point this seems to
be its only real use.
Unlike past Harvest Moon games, tools take up space in your ordinary inventory,
rather than having a slot (or slots) of their own. This is offset by the fact
that your inventory space is larger than it was in previous games, starting
with 5 slots, immediately upgradeable to 10 slots, and eventually expanding to
15.
Still, it is generally unwise to carry around a bunch of tools you don't need,
in case you stumble upon that mushroom or piece of coral that you just have to
have, with no space to store it.
Furthermore, the starting tools make you tired very quickly, so at least at the
beginning you will want to devote your day to one activity (and therefore one
or two tools at the most) anyway.
When a tool is in your inventory, it can be brought out like any other item, by
scrolling through the radial menu with the C-Stick until the tool is
highlighted, and hitting the X Button to take the tool out.
The caption for the X Button will now change to an icon of the tool, letting
you know that hitting the X Button again will use the tool.
What follows is a detailed listing of abilities of each version of each tool.
When talking about what tiles are affected by a tool, the greater-than sign (>)
denotes the facing of a character, and asterisks (*) denote tiles affected.
In other words, something like:
> *
Indicates that a single tile to the right of your character is affected if you
use the tool while facing to the right.
-------------------------------------------------------------------------------
カマ Sickle
-------------------------------------------------------------------------------
The Sickle is used to cut down grass you have grown, which then becomes fodder
for your animals. It can also be used to cut down weeds.
鉄のカマ Iron Sickle
Cuts down a single tile in front of your character:
> *
銅のカマ Copper Sickle
Holding down the X Button results in an anime "vein" popping up by your
character's head, along with a little puff of smoke. Release at this point to
cut down three tiles horizontally in front of your character:
*
> *
*
-------------------------------------------------------------------------------
クワ Hoe
-------------------------------------------------------------------------------
The Hoe is used to till the soil, making it possible to plant crops or trees.
It can also be used to dig in the mines.
鉄のクワ Iron Hoe
Tills a single tile in front of your character:
> *
銅のクワ Copper Hoe
Holding down the X Button results in an anime "vein" popping up by your
character's head, along with a little puff of smoke. Release at this point to
till two tiles in front of your character:
> * *
銀のクワ Copper Hoe
Holding down the X Button results in a flash of red smoke near your
character's head, and the character makes a noise... kind of like a
racecar ^_^. Release at this point to till four tiles in front of your
character:
> * * * *
-------------------------------------------------------------------------------
オノ Axe
-------------------------------------------------------------------------------
The Axe can be used to chop up logs lying around the village in a single chop,
for a single piece of wood. Multiple swings can chop up stumps into logs, or
even fell trees, leaving a stump and logs.
鉄のオノ Iron Axe
Chops logs in a single blow, but takes many blows for stumps and trees, the
exact number of blows depends on the size if the tree or stump.
銅のオノ Copper Axe
Holding down the X Button results in an anime "vein" popping up by your
character's head, along with a little puff of smoke. Release at this point to
chop with double the strength of the Iron Axe. This is pointless on logs,
which a normal blow will take care of.
銀のオノ Silver Axe
Holding down the X Button results in a flash of red smoke near your
character's head, and the character makes a noise... kind of like a
racecar ^_^. Release at this point to chop with triple the strength of the
Iron Axe.
-------------------------------------------------------------------------------
ハンマー Hammer
-------------------------------------------------------------------------------
The hammer can be used to break up rocks lying around the village. It's more
common use, though, is to break rocks and crystals in the mines, seeking the
sweet, sweet gems within.
鉄のハンマー Iron Hammer
Breaks small rocks <MORE TO COME>
銅のハンマー Copper Hammer
Holding down the X Button results in an anime "vein" popping up by your
character's head, along with a little puff of smoke. Release at this point to
swing with double the strength of the Iron Hammer.
銀のハンマー Silver Hammer
Holding down the X Button results in a flash of red smoke near your
character's head, and the character makes a noise... kind of like a
racecar ^_^. Release at this point to swing with triple the strength of the
Iron Hammer.
-------------------------------------------------------------------------------
じょうろ Watering Can
-------------------------------------------------------------------------------
The Watering Can is used to water your crops, as well as put out fires you may
have started with the Matches. It has to be filled from a pump or well before
it can be used, and periodically refilled as it is emptied.
鉄のじょうろ Iron Watering Can
Waters a single tile in front of your character.
> *
銅のじょうろ Copper Watering Can
Holding down the X Button results in an anime "vein" popping up by your
character's head, along with a little puff of smoke. Releasing at this
point waters three tiles horizontally in front of your character:
*
> *
*
銀のじょうろ Silver Watering Can
Holding down the X Button results in a flash of red smoke near your
character's head, and the character makes a noise... kind of like a
racecar ^_^. Releasing at this point waters nine tiles in front of your
character:
* * *
> * * *
* * *
金のじょうろ Gold Watering Can
Holding down the X button results in your character looking like he's
"charging up ki/chakra" per ninja or fighting anime of your choice, complete
with a shockwave of energy around the character ^_^. Releasing at this point
waters 24 tiles around your character:
* * * * *
* * * * *
* * > * *
* * * * *
* * * * *
-------------------------------------------------------------------------------
釣りざお Fishing Rod
-------------------------------------------------------------------------------
<MORE TO COME>
===============================================================================
Shops
===============================================================================
Here I list all the shops in the game, along with translated lists of items
they have for sale.
I include notes about the procedures involved in buying and selling, to make
the process as painless as humanly possible for those players who don't
understand any Japanese.
The lists of menu commands, shopping options, and merchandise are all in the
same order as actual in-game lists, for easier reference. Note that some shops
add merchandise as time goes on, and some items disappear from the list once
purchased, so the lists in the game may not always match with my own.
Sorry about that, but there's nothing I can really do to remedy it. If you see
items in a different order in your game (meaning you've not bought the same
things I had before the new stuff became available), send me an e-mail and let
me know. I'll fix it and credit you.
For those players who do not understand Japanese, I highly recommend printing
this section out in a relatively large font, for easier comparison between my
tables and in-game Kana.
-------------------------------------------------------------------------------
がらくた屋 (Junk Shop)
Tool Shop
-------------------------------------------------------------------------------
At the tool shop, you can purchase new tools when you've used an older version
enough (see the Tools section for details), as well as other items or furniture.
At a certain point in the game, the shop expands and adds an upstairs area,
though its inventory does not really change until you start getting bigger
houses.
To buy anything, simply walk up to the counter that Michael (マイケル) stands
behind, and hit the A Button. There are no menu choices; you are taken straight
to the list of things to buy.
Listed below are all the items available for purchase, shown in the same order
as in the game... for the most part. Note that any furniture you can purchase
has the kanji for furniture (家具) in front of its name in a yellow font,
instead of an icon of the actual item.
Also, I am not including the tool upgrades in this list, because they are all
obvious by their icon, their names are the same as the tool names in Tools
section, and they show up whenever a tool has been used enough, so their order
is rather arbitrary. Any available tool upgrades will be at the very top of the
list, however.
Any Makers become available as soon as you have at least one animal that
provides the necessary raw ingredients the maker uses.
Name (Japanese) Name (English) Price
ガラガラ Rattle 600G
絵本 Picture Book 500G
古時計 Old Clock (Grandfather Clock?) *1000G
2ドア冷ぞう庫・青 2 Door Refrigerator 700G
大型冷ぞう庫・うす緑 Large Refrigerator (Pale Green) 1200G
大型冷ぞう庫・はだ色 Large Refrigerator (Flesh-Tone) 1200G
大型冷ぞう庫・こん色 Large Refrigerator (Navy Blue) 1200G
プロ用大型冷ぞう庫 Professional Refrigerator *4000G
フライパン Frying Pan 500G
なべ Pot 500G
オーブン Oven 700G
ミキサー Mixer 400G
いいテレビ Good TV 3000G
まきストーブ Wood-Burning Stove 300G
石油ストーブ Oil-Burning Stove 700G
オイルヒーター Oil Heater 1000G
ソファーS Small Sofa 500G
ソファーL Large Sofa 900G
マヨネーズメーカー Mayonnaise Maker 3000G
バターメーカー Butter Maker 3000G
チーズメーカー Cheese Maker 5000G
毛糸玉メーカー Woolen Yarn Maker 4000G
丸太イス Log Chair (?) 200G
せんしょくのつぼ Dying Jar 500G
* Only available after you have a LV3 house or better.
-------------------------------------------------------------------------------
春いろ農場 (Spring Farm)
Seed Shop
-------------------------------------------------------------------------------
What you can buy at the seed shop depends on the season. To purchase anything,
simply walk up to the counter that Liz (リーズ) stands behind, and hit the A
Button. There are no menu choices; you are taken straight to the list of things
to buy.
Listed below are all the Seeds and Saplings that can be bought in each season,
shown in the same order as the list in the game.
An asterisk by the price indicates that the item is only available starting
with the second year of the game.
春 Spring:
Name (Japanese) Name (English) Price
カブの種 Turnip Seeds 20G
ジャガイモの種 Potato Seeds 30G
キャベツの種 Cabbage Seeds 40G
パンの実の種 Breadfruit Seeds 60G
牧草の種 Grass Seeds 50G
スクスクの肥料 Fertilizer *10G
春種の福袋 Spring Seed Grab Bag 60G
ムーンドロップ草の種 Moondrop Seeds 20G
グリーンハーブの種 Green Herb Seeds 20G
モラの苗木 Mora Sapling 300G
クリの苗木 Chestnut Sapling 350G
オレンジの苗木 Orange Sapling 360G
ブドウの苗木 Grape Sapling 370G
リンゴの苗木 Apple Sapling 380G
ハリの苗木 Pine Tree Sapling 200G
夏 Summer:
Name (Japanese) Name (English) Price
トマトの種 Tomato Seeds 50G
トウモロコシの種 Corn Seeds 40G
タマネギの種 Onion Seeds 20G
ココの実の種 Coconut Fruit Seeds (?) 50G
牧草の種 Grass Seeds 50G
夏種の福袋 Summer Seed Grab Bag 60G
ピンクキャット草の種 Pink Cat Seeds 20G
モラの苗木 Mora Sapling 300G
クリの苗木 Chestnut Sapling 350G
オレンジの苗木 Orange Sapling 360G
ブドウの苗木 Grape Sapling 370G
リンゴの苗木 Apple Sapling 380G
ハリの苗木 Pine Tree Sapling 200G
秋 Fall:
Name (Japanese) Name (English) Price
ナスの種 Eggplant Seeds 40G
カボチャの種 Pumpkin Seeds 70G
サツマイモの種 Sweet Potato 30G
ピーマンの種 Bell Pepper Seeds 40G
ニンジンの種 Carrot Seeds 40G
ホウレン草の種 Spinach Seeds 40G
牧草の種 Grass Seeds 50G
秋種の福袋 Fall Seeds Grab Bag 60G
オレンジハーブの種 Orange Herb Seeds 20G
モラの苗木 Mora Sapling 300G
クリの苗木 Chestnut Sapling 350G
オレンジの苗木 Orange Sapling 360G
ブドウの苗木 Grape Sapling 370G
リンゴの苗木 Apple Sapling 380G
ハリの苗木 Pine Tree Sapling 200G
冬 Winter:
Name (Japanese) Name (English) Price
モラの苗木 Mora Sapling 300G
クリの苗木 Chestnut Sapling 350G
オレンジの苗木 Orange Sapling 360G
ブドウの苗木 Grape Sapling 370G
リンゴの苗木 Apple Sapling 380G
ハリの苗木 Pine Tree Sapling 200G
-------------------------------------------------------------------------------
青空牧場 (Open Air Ranch)
Animal Farm
-------------------------------------------------------------------------------
At the animal farm, you can buy and sell animals; you can also purchase
livestock-related items... or some tasty cheese cake ^_^.
To buy (or sell), stand in front of either display counter in the store and
press the A Button. There are two displays, right and another on the left. Hans
(ハンス), the owner, stands behind the left-hand counter. Which counter you go
up to makes no difference, either way you get the following four options:
品物を買う Buy Items
動物を買う Buy Animals
動物を売る Sell Animals
えさを買う Buy Feed
Below is a rundown of each option.
* 品物を買う Buy Items *
The first option, Buy Items, allows you to purchase the following items:
Name (Japanese) Name (English) Price
ブラシ Brush 800G
乳しぼり器 Milking Container 1000G
毛かりバサミ Wool Shears 800G
ベル Bell 500G
動物の薬 Animal Medicine 800G
牛のタネ Cow Seed 1500G
羊のタネ Sheep Seed 1000G
馬のタネ Horse Seed 1200G
チーズケーキ Cheese Cake 550G
Note that Cheese Cake is only available in the Spring for some mysterious
reason.
* 動物を買う Buy Animals *
The second option, Buy Animals, gives you a list of animals that will differ
depending on what you can currently support. In other words, you can only buy
chickens if you've built a chicken coop, etc.
Provided you have the necessary facilities, you can choose any animal you wish
from the list. You will then be given the standard naming dialogue, allowing
you to name your new source of income.
All the animals in the list are pictured next to their names, but for
completeness's sake, and for the sake of adding the animals' prices, I'll
list the translated names anyway:
Name (Japanese) Name (English) Price
ニワトリ Chicken 1200G
子牛 Calf 3500G
子羊 Lamb 2500G
子馬 Foal 3200G
* 動物を売る Sell Animals *
The third option, Sell Animals, <MORE TO COME>.
* えさを買う Buy Feed *
The fourth option, Buy Feed, allows you to purchase the following items:
Name (Japanese) Name (English) Price
飼い葉 Fodder 30G
トリのエサ Chicken Feed 20G
-------------------------------------------------------------------------------
職人小屋 (Craftsmen's Shack)
Carpenter
-------------------------------------------------------------------------------
At the carpenter's house, you can not only upgrade your house, you can also
purchase new plots of land, build new buildings, and buy furniture. To do any
of these things, simply walk up to the counter with Wood (ウッド), the
carpenter, behind it, and hit the A Button. You will then get a long menu with
the following options:
リフォーム Upgrade (Reform)
新ち New Building (New Zone)
移ちく Move Building (Move Zone)
とりこわし Demolition
名前変更 Rename (Name Change)
家具 Furniture
資材 Buy Wood (Building Materials)
土地購入 Buy Land
Below is a rundown of each option.
* リフォーム Upgrade *
The first option, Upgrade, allows you to upgrade any building you have built to
its better versions, assuming said building can be upgraded at all.
When choosing Upgrade, you are presented with a list of all upgradeable
buildings you own in the following format:
+---------------------------------------------------------------------------+
| Custom Name (via Rename option) |
+-------+---------------+----------------+----------------------------------+
| Level | Building Type | Building Style | Building's Address |
+-------+---------------+----------------+----------------------------------+
This will be referred to as the standard property selection format from hereon
in, as it is the format used in any dialogue where your buildings are
referenced, Of course, not all buildings have a level or style, but in those
cases, the second line is simply whatever information does pertain to that
building.
After selecting the building you'd like to upgrade, you will be shown a
snapshot of the building in its current form in its current location, and asked
to confirm that you chose the building you wanted.
At this point, you will get a list of all available upgrades for the building,
along with the amount of wood and money needed for the upgrade. Because any
upgrades can also simply be purchased as separate buildings (as long as you
don't have that type of building yet, or you don't have three houses yet), I
will not list all upgrades here, especially since many are simply aesthetic
changes, and I instead refer you to the list of buildings you can construct.
Note that the price of an upgrade is equal to what the price for the better
building would have been, had you just chosen to construct it initially, minus
the cost of the current building. So:
Price of LV2 Upgrade = Price to Build LV2 - Price to Build LV1
After choosing the upgrade you want to perform, you will be given a summary
screen, showing how the new version will look, the cost, the wood used up in
the upgrade, and the number of days it will take to perform it.
Confirm or cancel your upgrade, if you cancel, you will be taken back to the
list of available upgrades for that building to choose again. If you change
your mind, you can always use the B Button to cancel out of the Upgrade
dialogue.
* 新ち New Building *
The second option, New Building, presents you with a list of buildings you can
populate your land with. You can only build new buildings on land that you own
(and that shows up Blue in the Z Button's Land Highlight Mode), so when buying
new land, plan accordingly to ensure the best locations for your buildings.
Of course, anything you build can later be moved at a cost, so if you end up
buying better land later (closer to your home, for instance) you can always
rearrange your buildings as you wish... for a price.
The following buildings can be constructed with this option:
Name (Japanese) Name (English) Wood Price
L1家...ウッド L1 House (Wood) 40本 4000G
L1家...ワイン L1 House (Wine) 40本 4000G
L2家...ウッド L2 House (Wood) 80本 7000G
L2家...まっ茶 L2 House (Tea) 80本 7000G
L3家...ウッド L3 House (Wood) 120本 *15000G
L3家...ブルー L3 House (Blue) 120本 *15000G
L3家...レンガ L3 House (Brick) 120本 *15000G
L4家...ウッド L4 House (Wood) 200本 **30000G
L4家...オレンジ L4 House (Orange) 200本 **30000G
L4家...レンガ L4 House (Brick) 200本 **30000G
トリ小屋 Chicken Coop 30本 X000G
L1動物小屋 L1 Barn 40本 3500G
L2動物小屋 L2 Barn 80本 13500G
風車小屋 Windmill 40本 4000G
水くみ場 Pump 20本 600G
井戸 Well 20本 700G
* Need to have 1 heart for it to be available
** Need to have ?? for it to be available (my guess is, must have LV3 House)
The drink-inspired house styles pretty much refer to the color of the roof. The
Wine style has a red roof, while the Tea style has a green one.
<MORE TO COME>
* 移ちく Move Building *
The third option, Move Building, allows you to move any buildings you own
between any strips of land that belong to you. This service is not free, and
takes a day to finish, but it can be useful if you want to get certain building
early and worry about optimal locations once you have the money for more
expensive land.
Moving buildings does not require any new investment of wood, only cash payment.
Upon selecting this option, you will get a list of all building you own in the
standard property selection format. Choose the building you want to move, and
you will be given a visual of the building and its location to ensure you made
the correct choice. Confirm here, and you will be able to move the building
around any of your previously purchased strips of land. With some buildings,
you can choose between two different orientations with the L and R Triggers.
A red O over your building indicates a valid location, while a blue X means
that something is in the way. You may have to buy new land or move other
buildings if you wish to relocate something large.
Hitting the A button in a valid location will ask you to confirm the new
location, and choosing はい will get the carpenter working on the new project.
You can use the B Button at any time to cancel out of the Move Building
dialogue.
* とりこわし Demolition *
The fourth option, Demolition, allows you to destroy any "auxiliary" building
you've previously had constructed. By auxiliary, I mean something other than a
core part of your farm, such as a well, pump, or windmill.
Upon selecting this option, you will be given a list of auxiliary buildings in
the standard property selection format. Destroying buildings does not cost
anything. Choose the building you want gone, and you will be given a visual of
the building and its location. Confirm that you chose correctly and the
building is removed.
There is only one confirmation dialogue here, once you choose はい, there is no
going back ;).
As always, you can use the B Button to cancel out of the dialogue.
* 名前変更 Rename *
The fifth option, Rename, allows you to give a custom label to any buildings
you have built. This is very useful for when you have multiple instances of the
same building (like houses or wells), as well as a good solution for those with
no knowledge of Japanese to quickly identify which building is which when doing
upgrades.
I would recommend naming all your buildings as soon as they are built with
simple, descriptive names that will make it easier to identify them. For
example, you might name your house in the middle of town, "TOWN."A sea house
might be "SEA," river house could be "RIVER," and so on. "COOP,"
"BARN," all these labels fit within the six-character limit.
The actual process of renaming is pretty simple. Choose the building from the
list of your buildings (all in the standard property selection format), and use
the standard naming dialogue to give name it. Note that you cannot cancel out
of this with the B Button; once you've chosen to Rename, you need to actually
enter a name to exit the dialogue.
* 家具 Furniture *
The sixth option, Furniture, allows you to purchase furniture to decorate your
house with. The majority of the furniture serves merely an aesthetic purpose,
and comes in several different styles, but certain pieces of furniture (like
beds or bookcases) have specific functions they are meant to perform.
The following furniture can be purchased at the carpenter's:
Name (Japanese) Name (English) Price
Sベッド・水玉 Small Bed (Polka Dot) 1000G
Wベッド・シンプル Big Bed (Simple) *3500G
Wベッド・ハートフル Big Bed (Heart Pattern) *3800G
Wベッド・ゴージャス Big Bed (Gorgeous) *4000G
Wベッド・羽根布団 Big Bed (Feather Futon) *5000G
本だな・緑 Bookshelf (Green) 800G
本だな・白 Bookshelf (White) 800G
大きな本だな・白木 Large Bookshelf (Plain Wood) 1000G
大きな本だな・ブルー Large Bookshelf (Blue) 1000G
大きな本だな・ウッド Large Bookshelf (Wood) 1000G
書庫・シック Library? (Chic) *3000G
書庫・ピンク Library? (Pink) *3000G
書庫・ゴージャス Library? (Gorgeous) *3000G
鏡台 Dressing Table (Vanity?) 900G
ドレッサー Dresser *1000G
水玉のテーブル Table (Polka Dot) 600G
シンプルなテーブル Table (Simple) 600G
ハートフルなテーブル Table (Heart Pattern) 700G
丸テーブル・シンプル Round Table (Simple) 1500G
丸テーブル・ピンク Round Table (Pink) 1500G
丸テーブル・シック Round Table (Chic) 1500G
丸テーブル・モダ〜ン Round Table (Modern) 2500G
ごうかな丸テーブル Round Table (Gorgeous) *4000G
台所・ピンク Kitchenette (Pink) 1000G
キッチン・チーク Kitchen (Teak) 2000G
キッチン・花がら Kitchen (Floral Pattern) 2000G
システムK・ウッド Fitted Kitchen (Wood) 3500G
システムK・ピンク Fitted Kitchen (Pink) 3500G
システムK・大理石 Fitted Kitchen (Marble) 4000G
カウンターK・ウッド Counter Kitchen (Wood) *4500G
カウンターK・ピンク Counter Kitchen (Pink) *4500G
カウンターK・大理石 Counter Kitchen (Marble) *5000G
整理だな・ウッド Pigeonholes (Wood) *900G
整理だな・ファンシー Pigeonholes (Fancy) *900G
整理だな・ゴージャス Pigeonholes (Gorgeous) *1000G
小たんす・ファンシー Small Bureau (Fancy) 600G
キャビネ・ウッド Cabinet (Wood) *1500G
キャビネ・シック Cabinet (Chic) *1500G
キャビネ・ゴージャス Cabinet (Gorgeous) *1500G
キャビネ・モダ〜ン Cabinet (Modern) *1500G
まるイス Round Chair 200G
背もたれイス High Back Chair 250G
ロッキングチェア Rocking Chair 500G
丸太の長テーブル Log End Table (?) 400G
ちゃぶ台 Tea Table 300G
* Only available after you have a LV3 house or better.
Please note that as I have begun purchasing items, I can no longer guarantee
that this is the exact order all the furniture is in. It should be very close
though. If you happen to know for a fact that something is out of order, please
e-mail me and I will fix it and credit you.
Once purchased, the furniture is available for arranging in your house, by
accessing the Diary and choosing the second option, Furniture (家具). For more
information, see the section about Furniture <COMING SOON ^_^>
* 資材 Buy Wood *
The sixth option, Buy Wood, allows you to purchase wood rather than have to cut
down trees and logs to obtain it.
Wood is sold at 50G a piece, so the cost can add up quickly, but it's not a
bad alternative when you're swimming in cash and don't feel like wasting days
of stamina hunting for logs.
Simply choose this option from the menu, and scroll up or down with the analog
stick to increase or decrease the amount of wood you want to buy. You can hit
left or right on the analog stick to quickly change the digits position you are
altering, if you want to buy 100 wood right off the bat, for example.
You can see the amount of wood you currently have, as well as your funds, at
the top right of the screen. Once you have the desired amount entered, hit the
A Button, and confirm when prompted to purchase the wood.
* 土地購入 Buy Land *
<MORE TO COME>
===============================================================================
Festivals
===============================================================================
春 Spring:
1st of Spring - 新年祭 New Year Festival
<MORE TO COME>
8th of Spring - タマゴ祭り Egg Festival
<MORE TO COME>
17th of Spring - 春の草けいば Spring Grass Horserace
<MORE TO COME>
23rd of Spring - 花祭り Flower Festival
<MORE TO COME>
28th of Spring - 牛祭り Cow Festival
<MORE TO COME>
夏 Summer:
3rd of Summer - 海祭り Sea Festival
Meet on the west end of the beach to participate in the Sea Festival. After
talking to everyone, you'll be able to participate in a swimming minigame.
7th of Summer - ササ祭り Bamboo Festival
Your love interest will come visit you on the morning of the festival, and
invite you to join her (or him) in sending a Bamboo Boat down the river. You
can choose to accept or refuse. Provided you accept, head to the Village
Square when ready and you will get a cutscene of meeting your love interest
and heading to the river together. Once there you will send off a little boat
on its journey to the Ocean.
15th of Summer - ホタル祭り Firefly Festival
<MORE TO COME>
24th of Summer - 花火大会 Fireworks Display
Meet on the west end of the beach to watch the Fireworks Display. After
talking to everyone, your love interest will stand next to you, and you will
watch the fireworks together.
29th of Summer - 羊祭り Sheep Festival
<MORE TO COME>
秋 Fall:
9th of Fall - お月見 Moon Viewing
Your love interest will come visit you on the morning of the festival, and
invite you to join her (or him) in moon gazing that evening. You can choose
to accept or refuse. Provided you accept, head to the Village Square when
ready and you will get a cutscene of meeting your love interest and heading
to the <INSERT NAME HERE> together. Once there you will get a little dialogue
from your lover and watch the full moon together.
17th of Fall - 秋の草けいば Fall Grass Horserace
<MORE TO COME>
24th of Fall - 収穫祭 Harvest Festival
The day before the festival, drop a crop you've grown into the blue bin in
the Village Square. The next day at the festival you will have a dialogue
with Theodore, and then the Gourmet will chime in. If he liked the crop you
put in the bin the day before, he'll give you a new recipe!
30th of Fall - カボチャ祭 Pumpkin Festival
The day before the festival, drop a pumpkin (カボチャ) into the blue bin in
the Village Square. The next day at the festival you will have a dialogue
with Theodore, and he will thank you for donating the pumpkin. The first year
you do this, you will be rewarded with a Power Berry!
冬 Winter:
7th of Winter - ニワトリ祭り Chicken Festival
<MORE TO COME>
12th of Winter - 感謝祭 Thanksgiving Festival
Not really a festival, in that there is no overarching event that takes up
the whole day. Instead, you can go around getting cake from people who like
you, specifically, from people who have three of more hearts for you. You can
also give out cake yourself, and even give the cake you receive right back to
the giver with no adverse consequences ;).
19th of Winter - ほのお祭り Campfire Festival
Put a piece of wood into the blue bin in the Village Square the day before
the festival (or perhaps the day of, I did both just in case...), and go to
the beach when ready. You will be around a campfire with Theodore and your
love interest, Theodore will run off and you will get some time along to talk.
Eventually he comes back and the festival ends.
24th of Winter - 星夜祭 Starlight Night Festival
Your love interest will come visit you on the morning of the festival, and
invite you to join her (or him) in star gazing that evening. You can choose
to accept or refuse. Provided you accept, head to the Village Square when
ready and you will get a cutscene of meeting your love interest and heading
to the <INSERT NAME HERE> together. Once there you will get a little dialogue
from your lover and watch the stars together. If your lover likes you enough,
you get a kiss *^_^*.
30th of Winter - 一年の終わり End of the Year
The sprites will come visit you on the morning of the festival, and ask you
who you are in love with. They will write that person an invitation to watch
the moon and valley with you that evening, and celebrate the end of the year.
You will be given a list of the three girls (or boys) who like you best, and
asked to choose. The list is in order from most hearts to least, so chances
are the one you were pursuing is at the top. The fourth choice declines their
proposal, saying you love no one. Provided you choose someone, head to the
Village Square when ready and you will get a cutscene of meeting your love
interest and heading to the <INSERT NAME HERE> together. Once there you will
get a little dialogue from your lover and gaze at the giant moon and snow
covered valley together. If your lover likes you enough, you get a kiss, and
a billion pink hearts go flying as you walk back together *^_^*.
===============================================================================
Common In-Game Japanese Terms
===============================================================================
Here I attempt to list a number of particularly common terms and phrases from
the game, in an attempt to take some of the guesswork out of navigating the
game. I'm not sure just how useful this will be, or what terms would be the
most use, but I'll list the ones that I think will definitely be easily
recognizable and important in the scope of the game.
First things first, the days of the week. In Japanese, each day is written as a
specific kanji, followed by"曜日." The days of the week are therefore:
月曜日 Monday
火曜日 Tuesday
水曜日 Wednesday
木曜日 Thursday
金曜日 Friday
土曜日 Saturday
日曜日 Sunday
This is how the days are written on signs outside of shops. The second line on
a signs will say what days the store is closed. For every store, there is a
single weekday and then "祭日," which means "Festival Day."
On the calendar, and the user interface, however, only the initial kanji of
each day is used to indicate that day. On the user interface, the very last
kanji on the bar in the upper-left of the screen is the weekday, preceded by
the month and the day number.
Keep in mind that these seven kanji all have other meanings too, some of them
more common than simply "the defining kanji of a weekday." The kanji "月,"
for example, is literally "moon," and is more commonly seen in the context of
"moon," or "month," than simply defining "Monday." The kanji "日," is
more often seen in the context of "day" than simply defining "Sunday."
The four Seasons, or months, are:
春 はる Spring
夏 なつ Summer
秋 あき Fall
冬 ふゆ Winter
They are sometimes written in kanji (first column), and other times in hiragana
(second column). They are always written in hiragana on the user interface at
the top left of the screen, as well as in your save files.
The hiragana letter "no" (の) is a possessive particle that acts pretty much
exactly like the apostrophe in English. Therefore, when you see something like
"ふゆの月" on the interface bar, it means "Winter's Month," or rather
"The Month of Winter."
Keeping in mind all the things discussed above, one can see that the interface
bar on the upper left follows the format:
<HIRAGANA MONTH>の月 <DAY NUMBER>日 <WEEKDAY KANJI>
Examples would be:
はるの月 24日 金
24th Day of Spring, Friday
なつの月 15日 木
15th Day of Summer, Thursday
Or
あきの月 4日 日
4th Day of Fall, Sunday
Notice that in the case of a Sunday, you will have the 日 kanji twice ^_^.
Below is a listing of the most common kanji and kana words that I think it
would be useful to be able to reference. The format for each word is shown
below:
* Kanji or Kana Word * "Pronounciations" * Literal Meanings *
Detailed explanation about meanings and usage of this word or character.
If a word is commonly seen written both in kanji and both forms of kana, I will
write it:
Kanji (Hiragana/Katakana) excluding either kana form if it is not common.
If only both kana forms are commonly seen in the game, I will write it:
Hiragana/Katakana
If only the kanji form is commonly seen in the game, I will only write that
form.
If only the hiragana form is commonly seen in the game, I will only write that
form.
If only the katakana form is commonly seen in the game, I will only write that
form.
-------------------------------------------------------------------------------
* 月 * "Tsuki"/"Getsu" * Moon *
The first kanji of "Monday," represents Monday in the Calendar and the user
interface. Also commonly used as its literal meaning of "moon." Lastly,
"month," this is used when referring to the seasons, like "The Month of
Winter" (冬の月).
* 火 * "Hi"/"Ka"* Fire *
The first kanji of "Tuesday." Also commonly used as its literal meaning of
"fire."
* 水 * "Mizu"/"Sui" * Water *
The first kanji of "Wednesday." Also commonly used as its literal meaning of
"water."
* 木 * "Ki"/"Moku" * Tree *
The first kanji of "Thursday." Also commonly used as its literal meaning of
"tree."
* 金 * "Kin"/"Kane" * Gold, Money *
The first kanji of "Friday." Also commonly used as "gold" in the quality of
tools or gold ore, or "money" (generally written お金).
* 土 * "Do"/"Tsuchi" * Earth, Soil *
The first kanji of "Saturday."
* 日 * "Nichi"/"Hi"/"Ni" * Sun, Day *
The first kanji in "Sunday." Also seen very often as "day." This kanji is
added after many others, or used in sentences to represent a specific day.
Examples include: "祭日" (Festival Day), "明日" (Tomorrow), "雨の日"
(Rainy Day) or "5日"(The fifth day of the Season).
* 祭り * "Matsuri" * Festival *
This is the word for "festival." When written with kanji, the "Matsu" part
is the kanji, and it is followed by the hiragana syllable "ri." In the game,
the "Matsu" kanji is often shown by itself (for instance, it shows up in a
large red circle next to the hour on the interface on a festival day).
* 春 (はる) * "Haru" * Spring *
This is the word for "Spring," commonly seen referring to that season or
"month" in the game.
* 夏 (なつ) * "Natsu" * Summer *
This is the word for "Summer," commonly seen referring to that season or
"month" in the game.
* 秋 (あき) * "Aki" * Fall *
This is the word for "Fall," commonly seen referring to that season or
"month" in the game.
* 冬 (ふゆ) * "Fuyu" * Winter *
This is the word for "Winter," commonly seen referring to that season or
"month" in the game.
* 牛 (うし) * "Ushi" * Cow *
This is the word for "cow," it is generally seen in the kanji form, and seen
in that form a LOT, so I suggest learning to recognize it.
* 羊 (ひつじ) * "Hitsuji" * Sheep *
This is the word for "sheep," generally seen in the kanji form.
* とり/トリ * "Tori" * Chicken *
This word actually means "bird," but is commonly used in the game for
"chicken." Another common version is ニワトリ ("Niwatori").
* 馬 (うま) * "Uma" * Horse *
This is the word for "horse," generally seen in the kanji form.
* 種 (タネ) * "Tane" * Seed *
This is the word for "seed," used to refer both to crop seeds, and the
infamous cow seed (and now also sheep seed and horse seed) used to make animals
pregnant. It is seen in the kanji form when referring to crops, and the
katakana form when seen referring to animals.
* タマゴ * "Tamago" * Egg *
This is the word for "egg," used in the names of eggs you get from your
chickens, recipes, ingredient lists, and the name of the Egg Festival.
* ミルク * "Miruku" * Milk *
This is the word for "milk," used in the names of milk you get from your cows,
and ingredient lists.
* マヨネーズ * "Mayoneezu" * Mayonnaise *
This is the word for "mayonnaise," used in the names of mayonnaise you make
in the Mayonnaise Maker, and ingredient lists.
* チーズ * "Chiizu" * Cheese *
This is the word for "cheese," used in the names of cheese you make in the
Cheese Maker, and ingredient lists.
* バター * "Bataa" * Butter *
This is the word for "butter," used in the names of butter you make in the
Butter Maker, and ingredient lists.
<MORE TO COME>
===============================================================================
Legal Mumbo Jumbo
===============================================================================
This guide may be not be reproduced under any circumstances except for personal,
private use. This means you are free to print it out and use it when playing
the game, but not distribute it under any other circumstances.
It may not be placed on any web site or otherwise distributed publicly without
advance written permission. Use of this guide on any other web site or as a
part of any public display is strictly prohibited, and a violation of copyright.
If you find this guide on a site that is not specifically listed as permitted
to host the guide (under the Permissions section), please contact me. Letting
the webmaster of the site in question know about their transgression is also
appreciated.
Copyright 2005 Krzysztof Ciupka.