In the Café of Last Youth; Dans le café de la jeunesse perdue
I'm not sure I liked this book, since it didn't really have a plot. But
I still thought it was interesting enough to find the French online and
find some interesting phrases.
du carrefour de l'Odéon
sur la Rive gauche
les paisibles cafés du Quartier latin
vers la station de métro Porte-Maillot
tout au bout de l'avenue de la Grande-Armée
qui s'éloignait vers Neuilly et le bois de Boulogne
dans les parages de l'Odéon
dans le quartier de Saint-Julien-le-Pauvre
tout droit vers Saint-André-des-Arts
au-delà du cimetière du Montparnasse
le quartier du Val-de-Grâce
Elle accrochait mieux que les autres la lumière,
comme on dit au cinéma.
Alors, elle se serait postée, jour après jour, soir après soir, à sa
table, en espérant le retrouver dans cet endroit qui était le seul point
de repère entre elle et cet inconnu.
Au fond, Bowing cherchait à sauver de l'oubli les papillons qui tournent
quelques instants autour d'une lampe.
Le brun à veste de daim s'est perdu pour toujours dans les rues de
Paris, et Bowing n'a pu que fixer son ombre quelques secondes.
« Alors, vous habitez dans les limbes », a-t-il dit.